miércoles, 30 de septiembre de 2009

EK OMKAR SATNAM : EN NOMBRE VERDADERO


GURU NANAK SAHIB
Fundador de la religión sij en el norte de India
Nacido en lo que ahora es Pakistán - zona de Punjab
Casado, 2 hijos
Algunos dicen que tenía un maestro espiritual, otros dicen que no.
Cantó canciones, versos, muchos de ellos escritos en el Guru Granth, el libro sagrado de los Sikhs.Peregrinó ampliamente con su compañero Mardana, un músico.La Meca, Bagdad, Sri Lanka,etc

Osho tiene un libro, recientemente traducido del original en ingles.The True Name.


Las primeras palabras pronunciadas por Nanak después de samadhi fueron: "Ek Omkar Satnam ".Ahora, el hecho es que la religión sikh entera está contenida en esas tres palabras. Todo lo demás es simplemente un esfuerzo para enseñar, para ayudarle a entender. El mensaje de Nanak fue completo en estas tres palabras. Debido a que no era posible para la gente común entender el mensaje directamente, un esfuerzo había que hacer para ampliar en él. Se dan explicaciones de su incapacidad de comprender; de otro modo Nanak había dicho todo lo que quería transmitir: "Ek Omkar Satnam". El mantra estaba completo. Pero para usted esto no tiene sentido todavía. Estas tres palabras por sí solas no pueden resolver el misterio para ti, entonces el lenguaje debe ser utilizado ...- Osho

El Nombre Verdadero, Cap. 1

EL SIMRAN DEL NAAM Y LA ALQUIMIA ESPIRITUAL

EL SIMRAN DEL NAAM
Y LA ALQUIMIA ESPIRITUAL

"Constantemente ruego por el Nombre del Señor; concédamelo, Oh Dios, Sustentador del mundo. El mundo está enfermo y el Naam es la medicina para curarlo" SGGS 687


La Realidad divina nos envuelve y penetra pero esencialmente es interna y su realización siempre implica un pasaje de la exterioridad de las cosas a la interioridad del Si mismo, de la periferia al centro de la Realidad (Haq). La tenemos, pues, incorporada, determinando el propio núcleo espiritual del ser. Pero en el hombre ordinario, no realizado o en trance de realización, su presencia, como su acción, es inconsciente, latente, potencial, como dormida en el fondo del alma (1).

Según todas las tradiciones el alma o la Psíque, a diferencia del espíritu que es inmutable (Pneuma, Nous), es de naturaleza musical, es decir, rítmica vibratoria. Los diferentes estados de que es susceptible aparecen como diferentes formas vibratorias de una misma substancia, luminosa y sonora al mismo tiempo, tal y como el hielo y el vapor son diferentes estados del agua, o los cuatro elementos primordiales (Aire, Fuego, Agua y Tierra) lo son del Eter impalpable. Así a cada estado del alma puede asimilarse legitimamemte un color o una tonalidad musical diferentes, siendo ambas cosas cualidades vibratórias de lo mismo. (2)

Toda vibración es la repetición periódica de un ritmo, de un impulso, de un "número", del mismo modo que toda energía es una forma de tensión entre opuestos. La voz, la palabra, el verbo, el logos, en tanto expresión sensible, es decir, externa, de una realidad interna o pensamiento, es de la misma naturaleza que el sonido y la música, es rítmica y vibratoria. Es pues normal que poseyendo características análogas, los estados del alma influyan directamente sobre el pensamiento y la palabra (también sobre el temperamento y el carácter) y viceversa, ciertas voces y ritmos actuen sobre ella por simpatía. Todo esto nos lleva a la ley de correspondencia universal que permite la sincronía simultánea y la relación de semejanza entre todos los estados de la realidad, es decir, la perfecta unicidad del Ser. A este respecto, cabe recordar que las lenguas sagradas como el árabe, poseen unas características especiales que no encontramos en otras lenguas diferentes. No sólo se trata de sus incomparables posibilidades ideomáticas y sus múltiples lecturas y significados, sino que el hecho de ser sagradas obedece precisamente al carácter no humano de su origen, su constitución interna sigue unas pautas cosmológicas en perfecta sincronía con los principios más universales, cosa que nadie podría inventarse y menos ser el resultado de una evolución lineal desde el grito y la onomatopeya a los sistemas ideograficos y fonéticos complejos. En las lenguas sagradas existe una identidad misteriosa, pero real y efectiva, entre el nombre y lo nombrado (nomen is omen), hasta el punto de que el nombre de una cosa es el símbolo mismo de la cosa nombrada, una imagen de su esencia más íntima (3), aunque sin confundirse nunca con lo simbolizado, es decir, habiendo una relación mútua de analogía pero inversa e irreversible.

Además de eso, la propia musicalidad del punjabi se presta al canto y a la incantación. La palabra Simran significa precisamente recitación, invocación, rememoración, recuerdo. Es el japa y el mantra hindú y budista, el hesicasmo cristiano, el shema hebreo, etc... Es la resonancia misma de aquello que se invoca y así se hace presente a la consciencia.A través de la vibración que produce la invocación de ciertos nombres, palabras y frases, imprimiéndoles un ritmo determinado y por efecto de una resonancia sutil, los diferentes estados del alma se armonizan, entrando en contacto con sus posibilidades superiores. Toda la ciencia de los ritmos, es decir, de los ciclos, está contenida en el Simran, ciencia que está en íntima relación con los principios y métodos de la alquimia espiritual. En efecto, decir ritmos es decir estados, mundos, ciclos, colores, números, formas geométricas, letras, planetas, metales, elementos, etc... todos ellos jugando un importante papel simbólico en la constitución interna del universo y del hombre en todas las cosmologías tradicionales. La unidad del macro y el microcosmos es algo consustancial a la cosmovisión tradicional.La finalidad del Simran, desde esta perspectiva, no podría ser otra que la de actualizar la unidad y la identidad esenciales del que invoca (el sujeto, el siervo), lo invocado (el objeto, la realidad espiritual) y el acto de invocar, revelándose así que el objeto de toda búsqueda espiritual es el conocimiento del verdadero sujeto, el Si mismo, del que el ego mental es un pálido reflejo y un velo de ignorancia. Unificando todas las potencias dispersas de su ser por efecto del Simran, uno se hace uno con el Uno.

Aunque legítimo a su nivel, el esquema mental que tenemos de Dios , el mundo y nosotros mismos, como cosas distintas, es insuficiente y separativo, y en última instancia falso porque asocia algo a la Unidad o bien la divide. No es más que un esquema mental provisional, un punto de vista relativo de la realidad, muy limitado porque dicha realidad se concibe unicamente como sucesiva. distinta y fragmentaria, es decir, individualizada y formal. Pero esa realidad solo existe en nuestra precaria consciencia de hombres "caídos" o extraviados (lad-dalin); en la realidad axial e informal del Espíritu, que todo lo unifica permanentemente al mantenerlo integrado, solo existe la Unidad indiferenciada. Es en este sentido que la práctica ritual del Simran promueve una ruptura de nivel, un salto cualitativo de la consciencia, un traspaso de la mente analítica a la síntesis intuitiva del corazón; la reiteración ritual se encarga de actualizar en él, en el corazón, los contenidos simbólicos de los nombres sagrados, en proporción justa al grado de receptividad del iniciado. Que la realidad divina esté dormida en nosotros, siendo que todo lo abarca y trasciende, también quiere decir, entre otras cosas, que tódo realmente está dentro de nosotros (el "regnum dei intra nos est" del Cristo); nada puede existir fuera que no lo podamos encontrar dentro de algún modo.

Así, todo conocimiento es un re-conocimiento, el despertar a una realidad (4) inmanente pero velada por la ignorancia y la ilusión, o lo que es lo mismo, el sueño y el olvido. Simran es reminiscencia en el sentido platónico, memoria de lo perenne, recuerdo de lo eterno, de lo infinito, cuya inmutabilidad omnipresente pasa desapercibida al esconderse tras la sucesión rápida, constante y cambiante de todas las cosas, sin embargo :"Dios está más cerca de ti que tu propia vena yugular", dice el Profeta del Islam Muhammad (sala llah'alayhi wa salam). En efecto, todo es paradójico porque todo es simultáneo, lo omnipresente se esconde en lo fugaz, las grandes verdades en lo más pequeño, la eternidad en el instante presente y todo el universo en el espacio del corazón.

El sikhismo contempla este espacio como un instrumento musical o caja de resonancia; el Simran afina los ritmos individuales que surgen y transitan por este espacio, poniéndolos en armonía con el Ritmo universal. Crea un vórtice, un punto de apertura y de emanación, una puerta en el centro del corazón, punto que al prolongarse hacia arriba se convierte en el eje invisible que atraviesa todos los mundos, estados y estaciones que ilusoriamente nos separan del Uno, que es la única y verdadera realidad. El hombre es un instrumento que se afina con el diapasón del Simran, es decir, del recuerdo constante de Dios, para ser tocado o "jugado" (en francés es jouer y play en inglés) por las manos del Espíritu y entrar en el gran concierto universal que supone la coexistencia de todos los nombres y aspectos divinos, concierto o sinfonía de ritmos cuya cristalización deviene el Libro de la Vida, libro que encarna ella misma, la vida, y el sagrado Siri Guru Granth. Sus letras contienen todos esos ritmos y posibilidades como el germen a la criatura, y su recitación (qurán) los manifiesta y recrea.

El Simran más conocido del sikhismo, Waheguru, (Magnífico Guru Eterno), forma parte principal de la Shahadah (testimonio de vida) sikh, la afirmación monoteísta de la Unidad divina. De la Shahadah se dice que todo el Siri Guru Granth se encuentra contenido en ella y con él toda la esencia espiritual del sikhismo. Pero el Simran por excelencia es el nombre de Dios, del que sólo queremos destacar, para concluir, que su misma pronunciación fisiológica posee igualmente un sentido simbólico que revela esa afinidad misteriosa entre el nombre, lo nombrado y el nombrar en las lenguas sagradas.La ciencia del Naad Yoga. El poder de la palabra y el sonido. Naad significa la esencia de todo sonido.En el comienzo era la Palabra, la Palabra estaba con Dios, la Palabra era Dios" Esta es la frase que abre la Biblia cristiana. Es el mismo concepto.

Naad Yoga, llamado a veces "Mantra Yoga", es el estudio de còmo los sonidos afectan la conciencia humana. Una manera de entenderlo, es visualizar el organismo humano como un instrumento musical. Al cambiar los patrones de sonido, ritmos y respiración, es posible conectar todos los sistemas del cuerpo que regulan la tensión, relajación, capacidad de reacción e inteligencia.“Naad” es el proceso a través del cual el sonido y la palabras son usadas para invocar la energía creativa en nuestro Ser. “Naad” es la corriente del sonido que fluye entre un alma y Dios. Cuando un alma extraordinaria se funde con Dios y habla con el poder del “Naad”, la palabra tiene une efecto que es milagroso."Naad" quiere decir “armonía”, un proceso de armonía por el cual el “Aad”, la infinidad, se puede experimentar. Naad es el sonido básico de todas las lenguas a través de todas las épocas. Este sonido surge de una fuente común que se llama la corriente de sonido. Es el código universal implícito en el lenguaje y por lo tanto, implícito en la comunicación humana.

La ciencia del Naad funciona a través del movimiento de la lengua en la boca, por medio del lenguaje y química en el cerebro. No hay un sistema de conexión nerviosa de una sección del cerebro a la otra. No hay red de cables; lo que hay es una solución - un flujo de neuro-transmisores. Diferentes líquidos químicos son secretados desde áreas diferentes del cerebro. Los mensajes se transmitan muy rápidamente desde cada área del cerebro por medio de fluidos que se llaman “Naad Namodam Rasaa”. Naad quiere decir comunicación; Namodam, significa tratado y Rasaa significa juego.El poder de un Mantra no esta en su significado, sino en las vibraciones del sonido.El patrón de las ondas de sonido puede formar pequeñas partículas de materia en patrones geométricos definidos y figuras que corresponden a la cualidad, la fuerza y el ritmo del sonido. Los patrones de sonido físicos producidos por mantras son capaces de llegar a vibrar en sintonía con patrones de sonido que constituyen fenómenos físicos.

Al nivel vibratorio el sonido crea la luz. Cada color tiene su sonido vital; cada sonido tiene su forma/color. Todos los mantras tienen color y forma correspondiente. La materia y la energía dependen de la luz - la luz del sonido. Por ejemplo las fuerzas vitales: Prana necesita esmeralda; Apana necesita rojo. Este ciclo que protagonizan la lengua y el aliento, es perfectamente análogo a todo el proceso iniciático. Es un ascenso al Cielo y un descenso a la Tierra, en términos de la alquimia, una sublimación y una condensación posterior por la que queda completado el proceso de regeneración espiritual.

"Constantemente ruego por el Nombre del Señor; concédamelo, Oh Dios, Sustentador del mundo. El mundo está enfermo y el Naam es la medicina para curarlo" SGGS 687

Notas:
1. En el Tantra Yoga hindú, la energía espiritual infusa en el hombre, Kundalini, se encuentra dormida, replegada sobre sí misma (como una serpiente enrroscada) en el hombre ordinario, situándose en la base de la columna vertebral. Subirla al nivel del corazón es una de las primeras finalidades iniciáticas.
2. En la misma tradición tántrica, Kundalini es igualmente de naturaleza lumínica y sonora. En la música clásica, los diferentes "tempos" en los que se clasifican los diversos movimientos, definen claramente los estados del alma, es decir, los temperamentos: con brio, con moto, vivace, alegro, etc...También la luminosidad del alma, su carácter ígneo, se polariza en lo fisiológico en luz y calor, constituyendo los sistemas nervioso y sanguíneo respectivamente.
3. Este es el caso del nombre simbólico que recibe el iniciado tras su iniciación o "segundo nacimiento". También en hebreo la palabra Dabar significa nombre y cosa a la vez.
4. En algunas lenguas románicas la palabra conocer tiene una evidente asimilación fonética con la palabra nacer, co-nâitre, co-neixer. Al conocerse una cosa que se ignoraba, es decir, que estaba oculta a la consciencia, ella nace en nosotros y nosotros en ella, quedando integrada o mejor "actualizada" en el ser. Toda forma de conocimiento verdadero reposa en la premisa tradicional de que "ser es conocer", el ser es todo aquello que conoce y en su unidad es a la vez sujeto y objeto del conocimiento, pues nada podría conocer que no estuviera ya virtualmente en él. De ahí que "nadie puede añadir un codo a se estatura", pues, hasta allí donde ese ser se conoce y se identifica con lo que conoce, pone sus propios límites.
Copyright © 2009 Sikh Dharma Bhaibandi, All Rights Reserved, Derechos Registrados

EL SIMRAN DEL NAAM Y LA ALQUIMIA ESPIRITUAL

EL SIMRAN DEL NAAM
Y LA ALQUIMIA ESPIRITUAL

"Constantemente ruego por el Nombre del Señor; concédamelo, Oh Dios, Sustentador del mundo. El mundo está enfermo y el Naam es la medicina para curarlo" SGGS 687


La Realidad divina nos envuelve y penetra pero esencialmente es interna y su realización siempre implica un pasaje de la exterioridad de las cosas a la interioridad del Si mismo, de la periferia al centro de la Realidad (Haq). La tenemos, pues, incorporada, determinando el propio núcleo espiritual del ser. Pero en el hombre ordinario, no realizado o en trance de realización, su presencia, como su acción, es inconsciente, latente, potencial, como dormida en el fondo del alma (1).

Según todas las tradiciones el alma o la Psíque, a diferencia del espíritu que es inmutable (Pneuma, Nous), es de naturaleza musical, es decir, rítmica vibratoria. Los diferentes estados de que es susceptible aparecen como diferentes formas vibratorias de una misma substancia, luminosa y sonora al mismo tiempo, tal y como el hielo y el vapor son diferentes estados del agua, o los cuatro elementos primordiales (Aire, Fuego, Agua y Tierra) lo son del Eter impalpable. Así a cada estado del alma puede asimilarse legitimamemte un color o una tonalidad musical diferentes, siendo ambas cosas cualidades vibratórias de lo mismo. (2)

Toda vibración es la repetición periódica de un ritmo, de un impulso, de un "número", del mismo modo que toda energía es una forma de tensión entre opuestos. La voz, la palabra, el verbo, el logos, en tanto expresión sensible, es decir, externa, de una realidad interna o pensamiento, es de la misma naturaleza que el sonido y la música, es rítmica y vibratoria. Es pues normal que poseyendo características análogas, los estados del alma influyan directamente sobre el pensamiento y la palabra (también sobre el temperamento y el carácter) y viceversa, ciertas voces y ritmos actuen sobre ella por simpatía. Todo esto nos lleva a la ley de correspondencia universal que permite la sincronía simultánea y la relación de semejanza entre todos los estados de la realidad, es decir, la perfecta unicidad del Ser. A este respecto, cabe recordar que las lenguas sagradas como el árabe, poseen unas características especiales que no encontramos en otras lenguas diferentes. No sólo se trata de sus incomparables posibilidades ideomáticas y sus múltiples lecturas y significados, sino que el hecho de ser sagradas obedece precisamente al carácter no humano de su origen, su constitución interna sigue unas pautas cosmológicas en perfecta sincronía con los principios más universales, cosa que nadie podría inventarse y menos ser el resultado de una evolución lineal desde el grito y la onomatopeya a los sistemas ideograficos y fonéticos complejos. En las lenguas sagradas existe una identidad misteriosa, pero real y efectiva, entre el nombre y lo nombrado (nomen is omen), hasta el punto de que el nombre de una cosa es el símbolo mismo de la cosa nombrada, una imagen de su esencia más íntima (3), aunque sin confundirse nunca con lo simbolizado, es decir, habiendo una relación mútua de analogía pero inversa e irreversible.

Además de eso, la propia musicalidad del punjabi se presta al canto y a la incantación. La palabra Simran significa precisamente recitación, invocación, rememoración, recuerdo. Es el japa y el mantra hindú y budista, el hesicasmo cristiano, el shema hebreo, etc... Es la resonancia misma de aquello que se invoca y así se hace presente a la consciencia.A través de la vibración que produce la invocación de ciertos nombres, palabras y frases, imprimiéndoles un ritmo determinado y por efecto de una resonancia sutil, los diferentes estados del alma se armonizan, entrando en contacto con sus posibilidades superiores. Toda la ciencia de los ritmos, es decir, de los ciclos, está contenida en el Simran, ciencia que está en íntima relación con los principios y métodos de la alquimia espiritual. En efecto, decir ritmos es decir estados, mundos, ciclos, colores, números, formas geométricas, letras, planetas, metales, elementos, etc... todos ellos jugando un importante papel simbólico en la constitución interna del universo y del hombre en todas las cosmologías tradicionales. La unidad del macro y el microcosmos es algo consustancial a la cosmovisión tradicional.La finalidad del Simran, desde esta perspectiva, no podría ser otra que la de actualizar la unidad y la identidad esenciales del que invoca (el sujeto, el siervo), lo invocado (el objeto, la realidad espiritual) y el acto de invocar, revelándose así que el objeto de toda búsqueda espiritual es el conocimiento del verdadero sujeto, el Si mismo, del que el ego mental es un pálido reflejo y un velo de ignorancia. Unificando todas las potencias dispersas de su ser por efecto del Simran, uno se hace uno con el Uno.

Aunque legítimo a su nivel, el esquema mental que tenemos de Dios , el mundo y nosotros mismos, como cosas distintas, es insuficiente y separativo, y en última instancia falso porque asocia algo a la Unidad o bien la divide. No es más que un esquema mental provisional, un punto de vista relativo de la realidad, muy limitado porque dicha realidad se concibe unicamente como sucesiva. distinta y fragmentaria, es decir, individualizada y formal. Pero esa realidad solo existe en nuestra precaria consciencia de hombres "caídos" o extraviados (lad-dalin); en la realidad axial e informal del Espíritu, que todo lo unifica permanentemente al mantenerlo integrado, solo existe la Unidad indiferenciada. Es en este sentido que la práctica ritual del Simran promueve una ruptura de nivel, un salto cualitativo de la consciencia, un traspaso de la mente analítica a la síntesis intuitiva del corazón; la reiteración ritual se encarga de actualizar en él, en el corazón, los contenidos simbólicos de los nombres sagrados, en proporción justa al grado de receptividad del iniciado. Que la realidad divina esté dormida en nosotros, siendo que todo lo abarca y trasciende, también quiere decir, entre otras cosas, que tódo realmente está dentro de nosotros (el "regnum dei intra nos est" del Cristo); nada puede existir fuera que no lo podamos encontrar dentro de algún modo.

Así, todo conocimiento es un re-conocimiento, el despertar a una realidad (4) inmanente pero velada por la ignorancia y la ilusión, o lo que es lo mismo, el sueño y el olvido. Simran es reminiscencia en el sentido platónico, memoria de lo perenne, recuerdo de lo eterno, de lo infinito, cuya inmutabilidad omnipresente pasa desapercibida al esconderse tras la sucesión rápida, constante y cambiante de todas las cosas, sin embargo :"Dios está más cerca de ti que tu propia vena yugular", dice el Profeta del Islam Muhammad (sala llah'alayhi wa salam). En efecto, todo es paradójico porque todo es simultáneo, lo omnipresente se esconde en lo fugaz, las grandes verdades en lo más pequeño, la eternidad en el instante presente y todo el universo en el espacio del corazón.

El sikhismo contempla este espacio como un instrumento musical o caja de resonancia; el Simran afina los ritmos individuales que surgen y transitan por este espacio, poniéndolos en armonía con el Ritmo universal. Crea un vórtice, un punto de apertura y de emanación, una puerta en el centro del corazón, punto que al prolongarse hacia arriba se convierte en el eje invisible que atraviesa todos los mundos, estados y estaciones que ilusoriamente nos separan del Uno, que es la única y verdadera realidad. El hombre es un instrumento que se afina con el diapasón del Simran, es decir, del recuerdo constante de Dios, para ser tocado o "jugado" (en francés es jouer y play en inglés) por las manos del Espíritu y entrar en el gran concierto universal que supone la coexistencia de todos los nombres y aspectos divinos, concierto o sinfonía de ritmos cuya cristalización deviene el Libro de la Vida, libro que encarna ella misma, la vida, y el sagrado Siri Guru Granth. Sus letras contienen todos esos ritmos y posibilidades como el germen a la criatura, y su recitación (qurán) los manifiesta y recrea.

El Simran más conocido del sikhismo, Waheguru, (Magnífico Guru Eterno), forma parte principal de la Shahadah (testimonio de vida) sikh, la afirmación monoteísta de la Unidad divina. De la Shahadah se dice que todo el Siri Guru Granth se encuentra contenido en ella y con él toda la esencia espiritual del sikhismo. Pero el Simran por excelencia es el nombre de Dios, del que sólo queremos destacar, para concluir, que su misma pronunciación fisiológica posee igualmente un sentido simbólico que revela esa afinidad misteriosa entre el nombre, lo nombrado y el nombrar en las lenguas sagradas.La ciencia del Naad Yoga. El poder de la palabra y el sonido. Naad significa la esencia de todo sonido.En el comienzo era la Palabra, la Palabra estaba con Dios, la Palabra era Dios" Esta es la frase que abre la Biblia cristiana. Es el mismo concepto.

Naad Yoga, llamado a veces "Mantra Yoga", es el estudio de còmo los sonidos afectan la conciencia humana. Una manera de entenderlo, es visualizar el organismo humano como un instrumento musical. Al cambiar los patrones de sonido, ritmos y respiración, es posible conectar todos los sistemas del cuerpo que regulan la tensión, relajación, capacidad de reacción e inteligencia.“Naad” es el proceso a través del cual el sonido y la palabras son usadas para invocar la energía creativa en nuestro Ser. “Naad” es la corriente del sonido que fluye entre un alma y Dios. Cuando un alma extraordinaria se funde con Dios y habla con el poder del “Naad”, la palabra tiene une efecto que es milagroso."Naad" quiere decir “armonía”, un proceso de armonía por el cual el “Aad”, la infinidad, se puede experimentar. Naad es el sonido básico de todas las lenguas a través de todas las épocas. Este sonido surge de una fuente común que se llama la corriente de sonido. Es el código universal implícito en el lenguaje y por lo tanto, implícito en la comunicación humana.

La ciencia del Naad funciona a través del movimiento de la lengua en la boca, por medio del lenguaje y química en el cerebro. No hay un sistema de conexión nerviosa de una sección del cerebro a la otra. No hay red de cables; lo que hay es una solución - un flujo de neuro-transmisores. Diferentes líquidos químicos son secretados desde áreas diferentes del cerebro. Los mensajes se transmitan muy rápidamente desde cada área del cerebro por medio de fluidos que se llaman “Naad Namodam Rasaa”. Naad quiere decir comunicación; Namodam, significa tratado y Rasaa significa juego.El poder de un Mantra no esta en su significado, sino en las vibraciones del sonido.El patrón de las ondas de sonido puede formar pequeñas partículas de materia en patrones geométricos definidos y figuras que corresponden a la cualidad, la fuerza y el ritmo del sonido. Los patrones de sonido físicos producidos por mantras son capaces de llegar a vibrar en sintonía con patrones de sonido que constituyen fenómenos físicos.

Al nivel vibratorio el sonido crea la luz. Cada color tiene su sonido vital; cada sonido tiene su forma/color. Todos los mantras tienen color y forma correspondiente. La materia y la energía dependen de la luz - la luz del sonido. Por ejemplo las fuerzas vitales: Prana necesita esmeralda; Apana necesita rojo. Este ciclo que protagonizan la lengua y el aliento, es perfectamente análogo a todo el proceso iniciático. Es un ascenso al Cielo y un descenso a la Tierra, en términos de la alquimia, una sublimación y una condensación posterior por la que queda completado el proceso de regeneración espiritual.

"Constantemente ruego por el Nombre del Señor; concédamelo, Oh Dios, Sustentador del mundo. El mundo está enfermo y el Naam es la medicina para curarlo" SGGS 687

Notas:
1. En el Tantra Yoga hindú, la energía espiritual infusa en el hombre, Kundalini, se encuentra dormida, replegada sobre sí misma (como una serpiente enrroscada) en el hombre ordinario, situándose en la base de la columna vertebral. Subirla al nivel del corazón es una de las primeras finalidades iniciáticas.
2. En la misma tradición tántrica, Kundalini es igualmente de naturaleza lumínica y sonora. En la música clásica, los diferentes "tempos" en los que se clasifican los diversos movimientos, definen claramente los estados del alma, es decir, los temperamentos: con brio, con moto, vivace, alegro, etc...También la luminosidad del alma, su carácter ígneo, se polariza en lo fisiológico en luz y calor, constituyendo los sistemas nervioso y sanguíneo respectivamente.
3. Este es el caso del nombre simbólico que recibe el iniciado tras su iniciación o "segundo nacimiento". También en hebreo la palabra Dabar significa nombre y cosa a la vez.
4. En algunas lenguas románicas la palabra conocer tiene una evidente asimilación fonética con la palabra nacer, co-nâitre, co-neixer. Al conocerse una cosa que se ignoraba, es decir, que estaba oculta a la consciencia, ella nace en nosotros y nosotros en ella, quedando integrada o mejor "actualizada" en el ser. Toda forma de conocimiento verdadero reposa en la premisa tradicional de que "ser es conocer", el ser es todo aquello que conoce y en su unidad es a la vez sujeto y objeto del conocimiento, pues nada podría conocer que no estuviera ya virtualmente en él. De ahí que "nadie puede añadir un codo a se estatura", pues, hasta allí donde ese ser se conoce y se identifica con lo que conoce, pone sus propios límites.
Copyright © 2009 Sikh Dharma Bhaibandi, All Rights Reserved, Derechos Registrados

La aerolínea estatal india cancela las reservas por la huelga de pilotos


La aerolínea estatal india
cancela las reservas por
la huelga de pilotos

Nueva Delhi, La aerolínea estatal Air India anunció hoy que suspende las reservas de sus rutas aéreas "hasta nuevo aviso" a causa de la huelga de pilotos, que hoy entró en su cuarta jornada con la cancelación de otros 80 vuelos.
"Hemos suspendido la reserva de billetes hasta nuevo aviso con el objetivo de ahorrar a los pasajeros los inconvenientes causados por las cancelaciones de vuelos debido a la agitación", dijo el presidente y director ejecutivo de la compañía, Arvind Jadhav, citado por la agencia india PTI

LEY O BARBARIE?


Detienen a 3 presuntas prostitutas apaleadas y obligadas a caminar desnudas

Tres mujeres han sido detenidas después de que una multitud las agrediese y obligara a caminar desnudas tras acusarlas de ejercer la prostitución en una pequeña ciudad del este de Pakistán, informó hoy a Efe una fuente policial.
Los hechos ocurrieron el lunes en el pueblo de Jambarkalan, en la provincia paquistaní de Punjab, donde casi dos centenares de personas atacaron la residencia de una mujer, bajo el pretexto de que en ella se practicaba la prostitución, explicó un oficial de la Policía del distrito de Kasur, Ajmal Khan.
De acuerdo con el oficial, la propietaria de la vivienda había concertado citas para que mantuviesen relaciones sexuales dos supuestas prostitutas y dos hombres, quienes consiguieron escapar del lugar cuando se acercó la multitud.
Las tres mujeres fueron agredidas por sus vecinos y obligadas después a caminar desnudas frente al gentío.
"Todo el mundo decía conocer el negocio al cual se dedicaban estas mujeres. Algunas personas las golpearon y les quitaron la ropa (...). Al principio no permitieron a la Policía acercarse", admitió la fuente policial.
Según el rotativo paquistaní "Dawn", las víctimas rechazaron las acusaciones y aseguraron que han sido atacadas por motivo de una disputa con el jefe administrativo del distrito, Ilyas Khanzada, quien, dijeron, quería ocupar su vivienda de manera ilegal y planeó con este fin el asalto.
Por el momento, la Policía ha abierto un caso contra las tres mujeres por regentar un burdel, pero las fuerzas de seguridad no han emprendido acciones contra quienes las humillaron en público.
Aunque en Pakistán existen muchos burdeles y el pago por sexo es un fenómeno extendido, la prostitución es ilegal en el país.

HUKAMNAMA 30-9-09


Download Fuentes Gurmukhi
SETIEMBRE 30 de 2009,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI: AUDIO HUKAMNAMA



TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
salok ma 3 a(n)dhar kapatt sadhaa dhukh hai manamukh dhhiaan n laagai dhukh vich kaar kamaavanee dhukh varathai dhukh aagai karamee sathigur bhaetteeai thaa sach naam liv laagai naanak sehajae sukh hoe a(n)dharahu bhram bho bhaagai 1 ma 3 guramukh sadhaa har ra(n)g hai har kaa naao man bhaaeiaa guramukh vaekhan bolanaa naam japath sukh paaeiaa naanak guramukh giaan pragaasiaa thimar agiaan a(n)dhhaer chukaaeiaa 2 ma 3 manamukh mailae marehi gavaar guramukh niramal har raakhiaa our dhhaar bhanath naanak sunahu jan bhaaee sathigur saevihu houmai mal jaaee a(n)dhar sa(n)saa dhookh viaapae sir dhha(n)dhhaa nith maar dhoojai bhaae soothae kabahu n jaagehi maaeiaa moh piaar naam n chaethehi sabadh n veechaarehi eihu manamukh kaa beechaar har naam n bhaaeiaa birathhaa janam gavaaeiaa naanak jam maar karae khuaar 3 pourree jis no har bhagath sach bakhaseean so sachaa saahu this kee muhathaajee lok kadtadhaa horath hatt n vathh n vaesaahu bhagath janaa ko sanamukh hovai s har raas leae vaemukh bhas paahu har kae naam kae vaapaaree har bhagath hehi jam jaagaathee thinaa naerr n jaahu jan naanak har naam dhhan ladhiaa sadhaa vaeparavaahu 7

SHALOK, TERCER MEHL (AMADO): El fraude e hipocresía dentro trae el dolor constante; el manmukh no practica la meditación. Sufriendo en el dolor, él hace sus acciones; él se sumerge en el dolor, y él sufrirá de ahora en adelante en el dolor. Por su karma, él se encuentra al Verdadero Gurú, y entonces, él se armoniza amorosamente al Verdadero Nombre. Oh Nanak, él está naturalmente en paz; la duda y el miedo corren lejos y lo dejan. 1 TERCER MEHL: El Gurmukh está para siempre enamorado del Señor. El Nombre del Señor está agradando a su mente. El Gurmukh mira y habla el Naam, el Nombre del Señor; cantando el Naam, él encuentra paz. Oh Nanak, la sabiduría espiritual del Gurmukh brilla adelante; la oscuridad negra de la ignorancia se dispersa. 2 TERCER MEHL: Los manmukhs son cochinos y tontos. Los Gurmukhs son inmaculados y puros; ellos guardan lo que el Señor envolvió dentro de sus corazones. ¡Ora Nanak, escuchen, oh Hermanos del Destino! Sirvan al Verdadero Gurú, y la suciedad de su ego se habrá ido. Profundamente dentro, el dolor del escepticismo los aflige; sus cabezas constantemente se asaltan por los enredos mundanos. Dormido en el amor de la dualidad, ellos no se despiertan nunca; ellos se atan al amor de Maya. Ellos no recuerdan el Nombre, y ellos no contemplan la Palabra del Shabad; ésta es la vista del manmukh. Ellos no aman el Nombre del Señor, y ellos pierden su vida inútilmente. Oh Nanak, el Mensajero de la Muerte los ataca a ellos, y los humilla. 3 PAUREE: Solo es un verdadero rey a quien el Señor bendice con la verdadera devoción. Las personas empeñan su obediencia a él; ninguna otra acción de la tienda es mercancía, ni tratos en este comercio. Ese devoto humilde que vuelve su cara hacia el Gurú y se vuelve sunmukh, recibe la riqueza del Señor; el baymukh infiel que vuelve su cara fuera del Gurú recoge sólo cenizas. Los devotos del Señor son distribuidores en el Nombre del Señor. El Mensajero de Muerte, no se les acerca siquiera. El sirviente Nanak ha cargado la riqueza del Nombre del Señor que es para siempre independiente y libre. 7 Miércoles, 16 Assu (Samvat 541 Nanakshahi) (la Página: 851)

CITA DIARIA DE BHAI JI 30-9-09



"CÓMO MEDITAR
Si nosotros no hemos sido enseñados cómo meditar por los Panj Piaare, recomendamos que uno debe ir y debe presentarse (pesh) a los cinco amados, para que ellos nos enseñen meditación. Nuestro Jathebandi Bhaibandi lleva a cabo este tipo de práctica, como también el Akhand Keertanee Jathaa y puede haber más. Todos los Panthik Panj Piaare deben llevar a cabo este tipo de práctica, para la elevación del Panth. "

domingo, 27 de septiembre de 2009

CITA DIARIA DE BHAI JI 27-9-09



"ELEMENTOS ESENCIALES DE SIMRAN
Primero de todo es que nosotros meditemos más allá de usar nuestros labios y lengua ruidosamente, como usted puede imaginar este tipo de práctica no puede llevarse a cabo las 24 horas del día (Athai Pehar) de esta manera. "Ellos se visten con túnicas de honor en la Corte del Señor; el Nombre del Señor está en sus labios." Dice el bani. Segundo viene el Swaas Swaas Simran. Esto es lo que los cinco amados nos enseñan, incluso esta práctica se vuelve difícil hacerla las 24 horas del día, debido a los asuntos mundanos . Bhail Raghbir Singh Bir, en Bandginama, habla sobre esta práctica, él dice, “Cuando usted dice Wahe es que usted inspira y cuando usted dice Guru usted exhala” "

HUKAMNAMA Y KATHA 27-9-09


Traducción y Reflexión por :
Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Domingo 27 de setiembre ,2009, 4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama



TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.



ROMANIZACION DEL GURUMUKHI
soohee mehalaa 3 jae lorrehi var baalarreeeae thaa gur charanee chith laaeae raam sadhaa hovehi sohaaganee har jeeo marai n jaaeae raam har jeeo marai n jaaeae gur kai sehaj subhaaeae saa dhan kanth piaaree sach sanjam sadhaa hai niramal gur kai sabadh seegaaree maeraa prabh saachaa sadh hee saachaa jin aapae aap oupaaeiaa naanak sadhaa pir raavae aapanaa jin gur charanee chith laaeiaa 1 pir paaeiarraa baalarreeeae anadhin sehajae maathee raam guramathee man anadh bhaeiaa thith than mail n raathee raam thith than mail n raathee har prabh raathee maeraa prabh mael milaaeae anadhin raavae har prabh apanaa vichahu aap gavaaeae guramath paaeiaa sehaj milaaeiaa apanae preetham raathee naanak naam milai vaddiaaee prabh raavae rang raathee 2 pir raavae rang raatharreeeae pir kaa mehal thin paaeiaa raam so seho ath niramal dhaathaa jin vichahu aap gavaaeiaa raam vichahu mohu chukaaeiaa jaa har bhaaeiaa har kaaman man bhaanee anadhin gun gaavai nith saachae kathae akath kehaanee jug chaarae saachaa eaeko varathai bin gur kinai n paaeiaa naanak rang ravai rang raathee jin har saethee chith laaeiaa 3 kaaman man sohilarraa saajan milae piaarae raam guramathee man niramal hoaa har raakhiaa our dhaarae raam har raakhiaa our dhaarae apanaa kaaraj savaarae guramathee har jaathaa preetham mohi laeiaa man maeraa paaeiaa karam bidhaathaa sathigur saev sadhaa sukh paaeiaa har vasiaa mann muraarae naanak mael lee gur apunai gur kai sabadh savaarae 456
SOOHEE, TERCER MEHL (AMADO)
Usted anhela a su Marido el Señor, oh novia joven e inocente, entonces enfoque su conciencia en los pies del Gurú. Usted será para siempre una novia del alma feliz de su Estimado Señor; Él no se muere o no se va.El estimado Señor no se muere, y Él no se va; a través del equilibrio pacífico del Gurú, la novia del alma se vuelve la amante de su Marido el Señor. A través de la verdad y autodominio, ella es para siempre inmaculada y pura; ella se embellece con la Palabra del Shabad del Gurú. Mi Dios es Verdad, para siempre y en la vida; Él se creó. Oh Nanak, quién enfoca su conciencia en los pies del Gurú, disfruta a su Marido el Señor. 1 cuando la novia joven, inocente encuentra a su Marido el Señor, ella es automáticamente impregnada con Él, noche y día. A través de la Palabra de las Enseñanzas del Gurú, su mente se vuelve dichosa, y su cuerpo no se tiñe en absoluto con suciedad. Su cuerpo no se tiñe en absoluto con la suciedad, y ella se imbuye con su Señor Dios; mi Dios la une en la Unión. Noche y día, ella disfruta su Señor Dios; su egotismo se destierra desde dentro. A través de las Enseñanzas del Gurú, ella lo encuentra fácilmente . Ella se imbuye con el Amado. Oh Nanak, a través del Naam, el Nombre del Señor, ella obtiene la grandeza gloriosa. Ella extasía y disfruta su Dios; ella se imbuye con Su Amor. 2 extasiando a su Marido el Señor, ella se imbuye con Su Amor; ella obtiene la Mansión de Su Presencia. Ella es absolutamente inmaculada y pura; el Gran Dador destierra la presunción desde dentro de ella. El Señor quita desde dentro el apego de ella, cuando le agrada. La novia del alma se vuelve agradando a la Mente del Señor. Noche y día, ella canta las Alabanzas Gloriosas del Verdadero Señor continuamente; ella habla el Discurso Tácito. A lo largo de las cuatro edades, el Uno, el Verdadero Señor está penetrando y está saturando; sin el Gurú, nadie lo encuentra. Oh Nanak, ella jaranea en la alegría, imbuida con Su Amor; ella enfoca su conciencia en el Señor. 3 la mente de la novia del alma está muy contenta, cuando ella se encuentra a su Amigo, su Señor Querido. A través de las Enseñanzas del Gurú, su mente se vuelve inmaculada; ella envuelve al Señor dentro de su corazón. Guardando al Señor envuelto dentro de su corazón, todos sus asuntos se resolvieron; a través de las Enseñanzas del Gurú, ella conoce a su Señor. Mi Querido ha incitado mi mente; he obtenido al Señor, el Arquitecto del Destino. Sirviendo al Verdadero Gurú, ella encuentra paz duradera; el Señor, el Destructor del orgullo, mora en su mente. Oh Nanak, ella se une con su Gurú, embellecido y adornado con la Palabra del Shabad del Gurú. 4 5 6
Domingo, 13 de Assu (Samvat 541 Nanakshahi) (la Página: 771)
REFLEXION ESPIRITUAL

"¿Cómo Nosotros Hacemos Simran? "
"Oh Nanak, a través del Naam, el Nombre del Señor, ella obtiene la grandeza gloriosa. Ella extasía y disfruta su Dios; ella se imbuye con Su Amor." SGGS 771
<> <> <> <>
Daas Singh se siente muy disgustado cuándo algún ‘Amritdhari Gursikhs ' se acerca a mí y me pregunta ‘¿cómo nosotros hacemos el simran? 'Sobre todo cuándo éstos Gursikhs han sido Amritdharis durante algún tiempo. Sikhi es una religión muy espiritual, probablemente la religión más espiritual que alguna vez creó Dios. Sin embargo, cómo podemos nosotros ser espirituales y llamarnos Gursikhs sin la meditación (Simran). "Si yo fuera a olvidarme de Usted, siquiera por un momento, Oh Señor y Maestro, serían como cincuenta años para mí." Daas Singh tiene la opinión de que ' cuando Abhilaakees (Candidatos para Amrit) van a tomar Amrit, es el deber del Panj Piaare (Cinco Amados) enseñarles a éstos Gursikhs cómo hacer Simran y los Panj Piaare también deben ser Jeevan Singhs o Abhiyaasee Singhs (seres muy espirituales). Esto es para que ellos puedan informar a los Abhilaakees sobre los altibajos que ellos pueden enfrentar en sus vidas, las fases diferentes de espiritualidad, Amritvela, el Athai Pehar Simran (24 horas de simran) etc, para que, los Abhilaakees consigan una idea correcta del camino que ellos van a pisar en adelante, que no es fácil y es el camino estricto de meditación, mientras caminan de nuevo a la reunión con Waheguru.
Aap Japo, Avraa Naam Japaavo, (Medite usted e inspire a otros para meditar).
CÓMO MEDITAR
Si nosotros no hemos sido enseñados cómo meditar por los Panj Piaare, recomendamos que uno debe ir y debe presentarse (pesh) a los cinco amados, para que ellos nos enseñen meditación. Nuestro Jathebandi Bhaibandi lleva a cabo este tipo de práctica, como también el Akhand Keertanee Jathaa y puede haber más. Todos los Panthik Panj Piaare deben llevar a cabo este tipo de práctica, para la elevación del Panth.
ELEMENTOS ESENCIALES DE SIMRAN
Primero de todo es que nosotros meditemos más allá de usar nuestros labios y lengua ruidosamente, como usted puede imaginar este tipo de práctica no puede llevarse a cabo las 24 horas del día (Athai Pehar) de esta manera. "Ellos se visten con túnicas de honor en la Corte del Señor; el Nombre del Señor está en sus labios." Dice el bani. Segundo viene el Swaas Swaas Simran. Esto es lo que los cinco amados nos enseñan, incluso esta práctica se vuelve difícil hacerla las 24 horas del día, debido a los asuntos mundanos . Bhail Raghbir Singh Bir, en Bandginama, habla sobre esta práctica, él dice, “Cuando usted dice Wahe es que usted inspira y cuando usted dice Guru usted exhala” Saahi el Saahi Thujh Sunmulaa el Kudhae Na Visaaraeo "Con cada respiración, yo vivo en Usted; Yo nunca me olvidaré de Usted." Tercero, meditamos en la mente y contemplamos el Shabad. Así, escuchando básicamente el Mantar y contemplándo al mismo tiempo, esto sólo puede lograrse a través de la devoción y mucha práctica. Cuando nosotros contemplamos el Shabad y pensamos sobre cómo Waheguru es bello y como él creó esta creación bella, automáticamente ‘Wahe, Wahe ' (Grande, Grande) sale de nuestra boca; esto nos da naturalmente Naam Ras, Permanente Ras, Amrit Ras. Ahora éste es el tiempo en que podemos hacer el Simran Athai Pehar (24 horas) sin preocuparnos de qué está pasando dentro, nosotros estamos penetrando en el éxtasis total, las personas percibirán que hay algo diferente sobre nosotros pero ellos no sabrán de que se trata...
LA PRESENCIA DE DIOS, UNA PURA ENERGÍA EN NUESTRA AURA.
Gurmukh Man Samjhaaeeai Aatham Raam Beechaar "Los Gurmukhs entrenan a sus mentes para contemplar al Señor, el Alma Suprema. " Entonces viene la cuarta fase cuando la concentración del Shabad entra al Dasam Duaar, ésta es una fase asombrosa porque la vida se vuelve muy fácil y la meditación continúa sóla en Sehaj (paz). Nosotros apenas aceptamos el Guru Sahibs Bhaana como dulce, nuestra mente no es en absoluto afectada por cualquier pensamiento negativo o acciones, sólo Anand y Sehaj (paz y equilibrio) un contento total. La concentración ha alcanzado la corona Chakraa . Esta fase viene con las bendiciones de Mahaaraj y pasando Karam (los hechos) más Abhiyaas suficientes. Hirdhae Pargaas Giaan Gur Gunmith Gagan Manddal Mehi Dhiaanaanaa "Mi corazón se ilumina por la sabiduría espiritual; encontrándose al Gurú, yo medito en el Cielo de la Décima Puerta. " Oodh Kaval Jis Azada Pargaasaa Sarab Niranjan Deethaa Jeeo "Aquéllos cuyo loto invertido del chakra de la corona se ilumina, ven al Señor Inmaculado por todas partes."
Me gustaría simplemente acabar diciendo que Simran en Sikhi no es sólo la técnica para la meditación, es sobretodo amar al Señor WAHEGURU y lo que él creó.
"Oh Nanak, a través del Naam, el Nombre del Señor, ella obtiene la grandeza gloriosa. Ella extasía y disfruta su Dios; ella se imbuye con Su Amor." SGGS 771

viernes, 25 de septiembre de 2009

El despertar de una potencia


India, un pueblo milenario
El despertar de una potencia
En búsqueda del milagro económico, India atraviesa múltiples conflictos de orden étnico, imperialista o nacionalista. Batallas sangrientas, magnicidios, millones de refugiados dentro y fuera de sus fronteras, genocidios y clima de franca hostilidad con algunos vecinos no han logrado desdibujar la certeza de que la India es una pieza clave para poder imaginar el mundo que vendrá.
Peregrinos en el Ganges: Un monje toca el cuerno para convocar a la oración en Gangasagar. Un país tan religioso como lleno de conflictos.

Cinco en punto de la tarde. En casi cualquier parte del mundo se activa uno de los más poderosos rituales de la globalización moderna: la hora del té. Sin embargo este acto superlativo de "lo british", símbolo de lo occidental y lo civilizado, gira en torno a esas hebras perfumadas y exóticas, pero sin duda alguna asiáticas, y muy probablemente indias. "Podemos perder todos nuestros dominios y sobrevivir, pero si perdemos la India, nuestro sol se ocultará tras el horizonte", dijo lord George Curzon, virrey entre 1899 y 1905 de esa zona del planeta considerada la Joya de la Corona del imperio victoriano, que ya condensaba a inicios de la Primera Guerra Mundial casi una quinta parte del capital de ultramar invertido por Londres. En cierta medida, Inglaterra llegó a ser una potencia gracias su experiencia, pero también a una particular interdependencia mutua, adquirida en su conquista y dominio de ese subcontinente que hoy se reparte entre la India, Pakistán, Bangla Desh y Sri Lanka. Ya desde antes, esta zona condensaba tantas ambiciones y fantasías para los europeos que el descubrimiento de América y de sus "indios" no fue otra cosa que un decepcionante error por alcanzar sus costas y riquezas. Si bien la Europa del siglo XVII tenía muy poco que ofrecer a los desarrollados y variados mercados de los principados y reinos indios, a mediados del siglo XVIII las telas indias estaban vistiendo a la mayor parte del mundo conocido. El gran invento que permitió esto fue la creación de la Compañía de las Indias Orientales: una de las iniciativas empresariales privada e independiente más exitosas del naciente capitalismo, y que logró ser casi un Estado indio más en el dinámico y complejo comercio triangular de sedas, algodones, especias y opio entre la vieja Londres, la nueva Calcuta y el otro gran polo mundial que es China. Este exitoso "join venture" llegó a contar en 1800 con casi un tercio de su financiamiento proveniente de capitales locales aportados por los variados gobiernos, príncipes y aliados indios asociados. Este sistema duró casi cien años, hasta que el abaratamiento textil por las industrias de Lancashire, en Gran Bretaña, así como las bajas entre civiles blancos, en 1857, durante la revuelta del ejército indígena de la Compañía conocido como los "cipayos" (ampliamente cubierto por la prensa británica y comentado por el entonces columnista del New York Daily Tribune, Karl Marx), convencieron al Estado británico de avanzar en un control más directo, administrativamente más definido, y comercialmente más penetrante. Este nuevo sistema de soberanía disparó un complejo e inusual tinglado "científico" de censos, clasificaciones y mediciones poblacionales, destinado a implantar un eficiente sistema de fronteras y límites en una sociedad sumamente heterogénea y de múltiples entrecruzamientos. El historiador Gordon Johnson, editor de la New Cambridge History of India, explica: "La visión de finales del siglo XIX (...) dividía la sociedad india en grupos coherentes que podían ser utilizados como bloques de construcción en juegos políticos y culturales: 'campesinos', 'terratenientes', 'musulmanes', 'tribus criminales', 'intocables', y una miríada de otras descripciones sociales, fuera cual fuese la base sobre la que se creaban, adquirieron vida propia". Las bases para un sistema de dominación indirecto y segregacionista serían perfeccionadas y elevadas a una etapa superior del imperialismo en la conquista africana, y quizás sigan presentes hasta hoy, por medio de renovadas políticas imperiales. Paradójicamente, este eficiente colonialismo del Raj logró que fueran los mismos indios los que financiaban y contribuían a mantener los intereses de la corona. De Palestina a Sudáfrica, de Aden a Singapur, miles de administradores y soldados indios formaron parte del sistema imperial: durante la Segunda Guerra, lucharon más de un millón de indios, y más de 60 mil murieron en los frentes extranjeros. "Hasta cierto punto, el gobierno británico unió a los pueblos del subcontinente como nunca antes lo habían estado, pero también los dividió como nunca antes en grupos antagónicos que competían por la supervivencia", aclara Johnson. Esta novedosa maquinaria, centralizada y muy redituable, exacerbó las diferencias, evitó cambios radicales e incluso retuvo, en ciertas ocasiones, el desarrollo, generando desequilibrios y problemas. También dejó una impronta mucho más ambivalente y difusa, al sentar una plataforma de representación casi continental sobre la que se verían reflejadas las demandas, y también los conflictos, posteriores. Unión y desintegraciónHace 50 millones de años, la placa tectónica de la India chocó con el resto del continente asiático, generando el Himalaya, el Tíbet y el Karakorum. En esas zonas, la India sigue "colisionando" hoy políticamente con sus vecinos. Luego de la Segunda Guerra Mundial, el nacionalismo iniciado ya desde 1885 por el Congreso Nacional indio, hizo eclosión definitiva. Si bien esta región, de un tamaño y una diversidad abrumadoras, siempre estuvo sujeta a múltiples fuerzas culturales, religiosas y políticas centrífugas, hasta entonces la "indignidad" planteada por el Congreso podía aunar estas diferencias, gracias al liderazgo organizativo y espiritual del abogado Mohandas mahatma ("gran alma") Gandhi. Pero el desarrollo de instituciones representativas y democráticas durante la administración colonial llevó a que la población musulmana india, una quinta parte del total, comenzara a albergar la posibilidad de cierta autonomía, a través de la Liga Musulmana, liderada por Muhammad Jinnah. En 1939, la Liga ya había rechazado cualquier forma de sistema federal futuro, y al año siguiente solicitó la creación de "estados independientes" para hindúes y musulmanes. En agosto de 1947, ante los conflictos entre las dos comunidades, Londres transfirió el gobierno, creando los estados de la India y Pakistán. Pero la solución perpetuaría el conflicto: el nuevo estado musulmán no tendrá continuidad territorial, un Pakistán Occidental permanecía separado por 1.500 kilómetros de territorio indio del otro, el Pakistán Oriental (algo similar a lo que ocurriría poco después con el mandato británico en Palestina). Así también, el río Indo dejaba de estar dentro de la India. Dos de las regiones más pujantes del subcontinente, Bengala y el Punjab, iban a ser seccionados por estas nuevas fronteras, generando una de las mayores migraciones masivas de la historia: 15 millones de personas, entre musulmanes e indios, y un saldo de entre 500.000 y un millón de muertos y más de 7 millones de refugiados. El primer y mayor movimiento de descolonización del siglo XX comenzaba de manera desastrosa. Algunos principados tuvieron que elegir los bandos. Como el de Hyderabad, que se unió a la India en 1949. En Cachemira, aunque casi el 90% de su población era musulmana, el gobernador hindú aceptó fusionarse con la India, lo que generó la rebelión de los musulmanes del noroeste, pro pakistaníes. Una "línea control" establecida en ese momento separó la región en dos zonas de influencia, pero esto no pudo evitar una segunda guerra indo-paquistaní en 1965, que costó más de tres mil bajas en cada bando. La tercera guerra indo-pakistaní se desató cuando Nueva Delhi intervino en la guerra civil entre los dos Pakistanes en 1971, y finalizó con la transformación de Pakistán Oriental en el independiente Bangla Desh.Un camino ascendenteTras el asesinato de Gandhi, angustiado por estos hechos ("Mientras viva –dijo– no aceptaré jamás la partición de la India"), fue su seguidor Pandit Nehru el gran arquitecto de la India moderna. Pese a colocarla a la vanguardia de los "Países no Alineados" en el tenso marco regional de la Guerra Fría, Nehru mantuvo una política próxima a la URSS. Su economía planificada y el reacomodamiento de las fronteras internas dentro de una lógica lingüística y cultural más acorde con la realidad, marcaron el ritmo del país como una incuestionable potencia emergente. A mediados de los 70 la India mostró que poseía la bomba atómica y disparó así un nuevo equilibrio político y una peligrosa carrera armamentista. Pero fue ya finalizada la Guerra Fría cuando el tema se puso realmente caliente: China, que ya había mantenido una pequeña guerra con la India en 1962 por problemas limítrofes, ayudó a Pakistán a desarrollar su programa nuclear militar. En 1998 suena por primera vez la detonación de la primera "bomba atómica musulmana". Así, el comienzo del milenio hará que la disputa en Cachemira –región sobre la cual los tres países mantienen reclamos territoriales– adquiera una dimensión inusitada. El tema no sólo es el punto de contacto de tres potencias atómicas, sino también de los dos países que, juntos, reúnen casi el 30 por ciento de la población total del planeta; y asimismo constituye la línea de fractura de tres mundos "culturales" bien diversos: hindúes, musulmanes y budistas. "Hay un dilema en la nuclearización de la India y Pakistán, y es que en un conflicto territorial como el que mantienen, el uso disuasivo y táctico de la bomba pierde sentido; la bomba es inutilizable. Tenerla responde más a hacer efectivo un nuevo equilibrio de poder en la región, a alcanzar finalmente un estatus de potencia local", explica el especialista en relaciones internacionales Khatchik Derghougassian. La invasión de Irak, la amenaza iraní, el desafío chino, el resurgir del talibán afgano y la insistencia rusa por resucitar su influencia "soviética" han generado un nuevo movimiento de piezas de este Gran Juego asiático. Estados Unidos, consciente de su fin como "llanero solitario" de la unipolaridad, necesita nuevamente de aliados ante la crisis financiera mundial. Indiscutiblemente India, la "mayor democracia del mundo", es hoy la elegida. Lo que no le impide a Washington seguir apoyando a la vez a la poderosa e influyente elite militar pakistaní que controla el país. La invocación del caos y la desestabilización nunca dejaron de estar al día en la región, como lo han demostrado los últimos atentados pro pakistaníes en Bombay en 2008. Las sombras de los "políticos de Dios", entre otras, planean sobre los gobiernos seculares de ambos países (el integrismo islámico suní o talibán en Islamabad; la radicalización hinduista del partido Bharatiya Janata o el resurgir de los sijs y los tamiles, conflictos que ya costaron la vida de dos primeros ministros indios). Las cosas aún están por definirse entre el Himalaya y el Indico. Cuando llegue el momento, el gigante indio se despertará con un grito que será imposible no escuchar.Fuente: http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2009/09/12/_-01996069.htm

"La Madre Teresa era amor; Indira, manipulación"



ENTREVISTA: ALMUERZO CON... RAGHU RAI
"La Madre Teresa era amor; Indira, manipulación"


Raghu Rai se siente "como si hubiera vivido ya varios siglos". Sus ojos destellan curiosidad. Por ellos ha pasado la historia de India los últimos 44 años. Con su cámara fotográfica ha capturado las imágenes más conocidas de la Madre Teresa, de Indira Gandhi, de la tragedia de Bhopal y mucho más.
El prestigioso fotógrafo de Magnum ha retratado 44 años de historia de India
Rai, miembro de la prestigiosa agencia Magnum, cuenta que lo que ha guiado su trabajo ha sido su afán por documentar la historia de su país. Habla de su espiritualidad mientras come un exquisito pescado marinado en yogur y horneado en uno de sus restaurantes más frecuentados: el del Indian International Center. No es lujoso, ni caro, pero es uno de los más exclusivos de Nueva Delhi porque sólo entran sus miembros, artistas, intelectuales y políticos.
El fotógrafo nació hace 67 años en un pueblo del Punjab que ahora es Pakistán. Su familia, hindú, tuvo que emigrar con la partición a Nueva Delhi. Aunque viaja mucho, dice que no le emociona demasiado fotografiar otros países. "Tuve la suerte de nacer en este lugar tan fotogénico. Estoy enamorado de India. Es mi mundo entero". La única excepción ha sido un trabajo que hizo con Sebastião Salgado y Graciela Iturbide fotografiando México para el libro India-México: vientos paralelos.
"India es un país increíble, que te pone pruebas. Tienes que ser paciente, pero al final te terminas conociendo a ti mismo: aquí nada es posible. Y al mismo tiempo todo es posible", dice. Más allá de las ilustraciones de los diarios, que están condenadas a morir en un día, debe haber imágenes que trasciendan y que te transporten a la realidad que existía en determinado tiempo, explica. "Sigo y fotografío a la gente con instinto, modestia y total honestidad. Eso me lleva a las cosas con más profundidad".
Por el lente de Raghu Rai ha pasado media India, pero él recuerda con especial cariño las imágenes que tiene de la Madre Teresa. "Sentí la energía espiritual, el amor que emanaba". Dice que ella no quería dejarse fotografiar por nadie porque no buscaba publicidad, pero que aceptó que él la siguiera porque supo que su "propósito era genuino". Es menos elocuente cuando habla de la dama de hierro india, Indira Gandhi. Era una mujer poderosa a la que en un principio le tenía admiración. "Pero se volvió insegura y empezó a manipular. Le perdí la fe".
"Come, come, que esto está buenísimo. Además, no podemos desperdiciar comida, aún menos en India". Lo dice para romper con la nostalgia que le trae recordar que fue el mismísimo Henri Cartier Bresson quien, al ver una de sus exposiciones en París, lo nominó para que se uniera a Magnum.
Y con la sobremesa llegan no sólo las semillas de anís con azúcar que ofrecen los restaurantes indios con la cuenta, sino también la espiritualidad. "Nací en una familia hindú, pero podría haber sido buen cristiano, o buen musulmán. Lo que creo es que hay una energía suprema y nosotros somos sus hijos". Cuando eres honesto, trabajas, y te conectas con el universo, esa energía te concederá lo que quieras, dice. ¿Y cómo se conecta? "Tomo una cámara y miro a través de ella: de repente, mi energía, mi conexión con la vida se hacen más fuertes".

Una base de datos recogerá las necesidades de las personas con discapacidad en india


Una base de datos recogerá las
necesidades de las personas
con discapacidad en India

Una base de datos creada en la localidad India de Chandigarh recogerá las necesidades de las personas con discapacidad que residen en ella, según informa el diario “The Times of India”. El objetivo de esta iniciativa, la primera de este tipo en aquel país, es que dicha información sirva para el desarrollo de políticas gubernamentales en materia de discapacidad, y determinar las necesidades de servicios de rehabilitación para esta población.
Para ello, médicos y trabajadores sociales han realizado durante los últimos dos meses encuestas domiciliarias, con el fin de desarrollar una estadística sobre el número de personas con discapacidad que residen en Chandigarh, su tipo de discapacidad y si perciben o no pensiones.
En algunos casos, se han emitido certificados de discapacidad a beneficio de los encuestados que no disponían de ellos hasta ahora, y que les permitirán acceder los empleos reservados por algunas instituciones públicas para este colectivo, a pensiones y descuentos en transportes.

EEUU se resiste a meta sobre Ronda de Doha


EEUU se resiste a meta
sobre Ronda de Doha

Estados Unidos se resiste a la presión de los líderes del Grupo de los 20 para fijar el 2010 como meta para la finalización de la Ronda de Doha sobre el comercio mundial, dijeron el jueves fuentes europeas.
La Unión Europea, Brasil y Australia quieren que los líderes del G-20 fijen el inicio del 2010 como meta para alcanzar un acuerdo sobre las fórmulas básicas, o "modalidades" para recortar los aranceles en los sectores agrícola y manufacturero, y reducir los subsidios a los agricultores.
Sin embargo, Estados Unidos se resiste a este plazo, en reflejo de las preocupaciones que existen en el Congreso de ese país, dijeron las fuentes europeas. Washington quiere un lenguaje más amplio que establezca una meta para completar la meta para fines del 2010, dijeron.
La Ronda de Doha, lanzada a fines del 2001 con el objetivo de ayudar a prosperar a los países más pobres a través del comercio, recientemente se convirtió en la ronda más larga de conversaciones sobre comercio desde que se inició el sistema comercial bajo las normas modernas.
Aunque muchos de los miembros de la Organización Mundial del Comercio quiere alcanzar pronto un acuerdo sobre las modalidades, los grupos empresariales estadounidenses temen verse forzados a aceptar un acuerdo que implicaría recortar subsidios agrícolas y aranceles sin obtener grandes oportunidades de exportación a cambio.
Los bancos, las compañías aseguradoras y otras grandes industrias de servicios estadounidenses también temen que fijar una meta sobre un paquete de modalidades agrícolas y manufactureras pueda llevar a que el sector de servicios quede por fuera de un nuevo acuerdo sobre el comercio mundial.
Montek Singh Ahluwalia, un importante asesor del primer ministro de India Manmohan Singh, dijo que India apoyaba la idea de un marco temporal ambicioso para finalizar la ronda.
"Pero se sabe que el progreso junto con estos marcos temporales dependerá de si todas las delegaciones muestran la flexibilidad necesaria", dijo Ahluwalia a Reuters en una entrevista.
"Estoy seguro de que si los países más grandes toman la delantera, los países en desarrollo valorarán la preservación del sistema multilateral y con una adecuada iniciativa política deberíamos poder tener un desarrollo razonablemente positivo", afirmó.

El representante de comercio de Estados Unidos, Ron Kirk, ha dicho que el país necesita mantener conversaciones bilaterales con los miembros claves de la OMC para tener una mejor idea de lo que puede esperar ganar a cambio de los recortes que se le piden.

Julia Roberts, una enamorada de la India

Julia Roberts,
una enamorada de la India
Con motivo del rodaje de su nueva película, ‘Eat, Pray, Love’, Julia Roberts se encuentra en Nueva Delhi, y aprovechando la situación ha querido visitar una comunidad hindú donde ha conocido de primera mano la cultura, religión y costumbres de sus habitantes. Descubriendo el país asiático, la actriz se ha dejado seducir por su entorno, y ha querido involucrarse de lleno luciendo el bindi, las tradicionales kurtas o incluso comiendo con las manos, como es costumbre en India. La ‘novia de América’se aloja en el lujoso hotel ‘Pataudi Palace’, ubicado a 60 kilómetros de Nueva Delhi, junto a sus gemelos de cuatro años, Phinnaeus y Hazel, y su hijo pequeño, Henry, de dos años.

CITA DIARIA DE BHAI JI 25-9-09


"La finalidad del Simran, desde esta perspectiva, no podría ser otra que la de actualizar la unidad y la identidad esenciales del que invoca (el sujeto, el siervo), lo invocado (el objeto, la realidad espiritual) y el acto de invocar, revelándose así que el objeto de toda búsqueda espiritual es el conocimiento del verdadero sujeto, el Si mismo, del que el ego mental es un pálido reflejo y un velo de ignorancia. Unificando todas las potencias dispersas de su ser por efecto del Simran, uno se hace uno con el Uno. "

HUKAMNAMA 25-9-09


Download Fuentes Gurmukhi
SETIEMBRE 25 de 2009,Viernes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI: AUDIO HUKAMNAMA


TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
raag vaddeha(n)s mehalaa 5 shha(n)th ghar 4 ik oa(n)kaar sathigur prasaadh gur mil ladhhaa jee raam piaaraa raam eihu than man dhitharraa vaaro vaaraa raam than man dhithaa bhavajal jithaa chookee kaa(n)n jamaanee asathhir thheeaa a(n)mrith peeaa rehiaa aavan jaanee so ghar ladhhaa sehaj samadhhaa har kaa naam adhhaaraa kahu naanak sukh maanae raleeaaa(n) gur poorae ka(n)o namasakaaraa 1 sun sajan jee maiddarrae meethaa raam gur ma(n)thra sabadh sach dheethaa raam sach sabadh dhhiaaeiaa ma(n)gal gaaeiaa chookae manahu adhaesaa so prabh paaeiaa kathehi n jaaeiaa sadhaa sadhaa sa(n)g baisaa prabh jee bhaanaa sachaa maanaa prabh har dhhan sehajae dheethaa kahu naanak this jan balihaaree thaeraa dhaan sabhanee hai leethaa 2 tho bhaanaa thaa(n) thripath aghaaeae raam man thheeaa t(h)a(n)dtaa sabh thrisan bujhaaeae raam man thheeaa t(h)a(n)dtaa chookee dda(n)jhaa paaeiaa bahuth khajaanaa sikh saevak sabh bhu(n)chan lagae ha(n)o sathagur kai kurabaanaa nirabho bheae khasam ra(n)g raathae jam kee thraas bujhaaeae naanak dhaas sadhaa sa(n)g saevak thaeree bhagath kara(n)o liv laaeae 3 pooree aasaa jee manasaa maerae raam mohi niragun jeeo sabh gun thaerae raam sabh gun thaerae t(h)aakur maerae kith mukh thudhh saalaahee
RAAG WADAHANS, QUINTO MEHL (AMADO), CHHANT, CUARTA CASA: DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ: Encontrándose al Gurú, he encontrado a mi Señor Querido. He hecho de este cuerpo un sacrificio, una ofrenda sacrificatoria al Señor. Dedicando mi cuerpo y mente, he atravesado el océano espantoso del mundo , y agitado he tirado fuera el miedo de la muerte. Bebiendo en el Néctar Ambrosial, me he vuelto inmortal; mis venidas e idas han cesado. He encontrado esa casa de Samaadhi celestial; el Nombre del Señor es mi único Apoyo. Dice Nanak, yo disfruto paz y placer; me arqueo en reverencia al Gurú Perfecto. 1 escuche, oh mi amigo y compañero—el Gurú me ha dado el Mantra del Shabad, la Verdadera Palabra de Dios. Meditando en este Verdadero Shabad, canto las canciones de alegría, y mi mente se libra de ansiedad. He encontrado a ese Dios que nunca se va; para siempre y por toda la vida, Él se sienta conmigo. Quien está agradando a Dios recibe el verdadero honor. El Señor Dios lo bendice automáticamente con riqueza. Dice Nanak, soy un sacrificio a tal ser humilde. Oh Señor, Usted bendice a todos con Sus bendiciones dadivosas. 2 cuando le agrada, entonces yo estoy satisfecho y saciado. Mi mente se alivia y se calma, y toda mi sed se apaga. Mi mente se alivia y se calma, el fuego interior ha cesado, y he encontrado todas las clases de tesoros. Todos los Sikhs y sirvientes comparten de ellos; soy un sacrificio al Verdadero Gurú. Me he vuelto intrépido, imbuido con el Amor de mi Señor y Maestro; he agitado afuera el miedo de la muerte. Trabaja como un esclavo Nanak, Su sirviente humilde, amorosamente en los abrazos de Su meditación; oh Señor, por favor siempre esté conmigo. 3 se han cumplido mis esperanzas y deseos, oh mi Señor. Soy sin valor, sin virtud,; todas las virtudes son Suyas, oh Señor. Todas las virtudes son Suyas, oh mi Señor y Maestro; ¿con qué boca yo debo alabarlo? Usted no consideró mis méritos y deméritos; usted me perdonó en un momento. He obtenido los nueve tesoros, las felicitaciones están vertiendose, y la melodía indescriptible resuena. Dice Nanak, he encontrado a mi Marido el Señor dentro de mi propia casa, y toda mi ansiedad se olvida. 4 1

Viernes,11 de Assu(Samvat 541 Nanakshahi) (la Página: 576)

jueves, 24 de septiembre de 2009

EL "TWITTERGATE"



El 'Twittergate' del viceministro indio de Exteriores
Un periodista preguntó a Shashi Tharoor a través de la red social si pensaba viajar en "clase ganado" tras el recorte del Gobierno "¡En clase ganado y en total solidaridad con nuestras vacas sagradas!", contestó el político Miembros de su propio partido y de la oposición han montado en cólera por el comentario y le piden que dimita
Nueva Delhi.Un irónico comentario lanzado a través de la red social Twitter le ha costado al viceministro indio de Exteriores Shashi Tharoor reprimendas de su propio partido y peticiones de dimisión de la oposición, en lo que algunos medios ya han bautizado como un Twittergate.
Todo empezó después de que el Gobierno del gigante asiático, liderado por el Partido del Congreso, anunciara un protocolo de austeridad en tiempos de crisis y pidiera a sus altos cargos contención en el gasto. Un periodista preguntó entonces a Tharoor a través de Twitter, red social en la que el político recoge a menudo sus encuentros con diplomáticos, si a partir de ahora pensaba viajar al estado sureño de Kerala, de donde proviene su familia, "en clase ganado", en alusión despectiva a la clase turista. "Desde luego, ¡en clase ganado y en total solidaridad con nuestras vacas sagradas!", fue la respuesta del viceministro indio. Indignación, aunque sin causa claraLas palabras de Tharoor han precipitado un aluvión de reacciones e incluso peticiones de dimisión tanto entre las filas de su propio partido como en la oposición, aunque algunos detractores no se han puesto de acuerdo sobre si lo polémico es la referencia a las vacas sagradas, la "clase ganado" o el medio por el que fue difundido. El revuelo ha forzado incluso al primer ministro indio, Manmohan Singh, a salir en defensa de Tharoor y constatar que se trataba simplemente de una "broma", según las agencias indias. Pero algunos miembros de su partido no le han encontrado la gracia, como el jefe del Gobierno regional del estado de Rajastán, Ashok Gehlot, quien declaró que Tharoor debería dimitir poco después de que portavoces nacionales de la formación desaprobaran el comentario. Uno de ellos, Shakeel Ahmed, dijo a Efe que las declaraciones de Gehlot son fruto de "emociones naturales expresadas al calor del momento", pero confió en que "después de las explicaciones de Tharoor todo debería volver a su sitio". Ahmed recordó que el viceministro ya ha aclarado que con la palabra "ganado" se refería al overbooking de las compañías aéreas, que causan tantas molestias a los viajeros en clase turista, aunque reconoció que pudo "herir los sentimientos de la gente corriente que viaja así". "Sashi, dimite y sal de la India"El político, antiguo alto funcionario de la ONU, se reunió ayer con Singh, la presidenta del Partido del Congreso, Sonia Gandhi, y el ministro de Finanzas y ex jefe de la diplomacia india, Pranab Mukherjee, quienes se mostraron comprensivos con Tharoor pero le recomendaron cautela y discreción, según filtraciones recogidas por varios medios indios. Más duros se han mostrado el principal partido de la oposición, el Bharatiya Janata Party (BJP), y la pequeña formación hinduista Shiv Sena (Ejército de Shiva), que gobierna en la ciudad financiera de Bombay. "Recordamos los días previos a la independencia en los que decíamos a los británicos que salieran de la India. Ahora le decimos a Tharoor: Sashi, dimite y sal de la India", clamó el portavoz de las juventudes del Shiv Sena, Abhijit Pansi. En declaraciones a Efe, Pansi consideró que las palabras de Tharoor son propias de una "clase de políticos elitistas", pidió al Partido del Congreso que tome "medidas serias" y añadió que asuntos de este tipo son negativos para el conjunto del país. Apoyos ante el twittergateLa polémica ha sido bautizada por algunos medios como un Twittergate (en alusión al caso Watergate, que acabó en 1974 con la carrera del entonces presidente de EE.UU. Richard Nixon) pero no todo han sido críticas hacia la actitud de Tharoor. "Siento las idioteces que has tenido que soportar con (el) Twittergate. La falsa moralidad y los sermones son algo penoso", se solidarizó con él a través de esta red social el responsable de la Delhi Fashion Week, Sumeet Nair. Tharoor, que se incorporó al Ministerio de Exteriores tras las elecciones de abril y mayo, en las que se impuso el Partido del Congreso, ya había sido objeto de otra polémica, también relacionada con la política de austeridad del Ejecutivo. Mukherjee ordenó a principios de mes al titular de Exteriores, S.M. Krishna, y al propio Tharoor que abandonaran los hoteles delhíes de cinco estrellas en los que estaban alojados, al considerar que esto enviaba un mensaje contradictorio al pueblo en tiempos de crisis. Pero Twitter le sirvió esta vez a Tharoor para defenderse, tachar la situación de "ridícula" y matizar que él mismo se estaba costeando el alojamiento a la espera de que finalizaran las obras en su residencia oficial.

EL OPRESOR SISTEMA DE CASTAS INDIO


Preservado por un fuerte componente endogámico
El sistema de castas ha existido en la India se remonta a milenios
El sistema de castas ha existido en la India desde hace miles de años, según un estudio de la Escuela de Medicina de Harvard en Boston (Estados Unidos) que se publica en la revista 'Nature'. El trabajo muestra que las diferencias entre los grupos de población del subcontinente indio son ancestrales y que un fuerte carácter endogámico ha dado forma a los patrones de matrimonio en la India durante miles de años.
Los resultados del estudio apuntan a que el sistema de castas en la India ha existido durante miles de años y contradicen así la visión de aquellos historiadores que afirman que las castas son una invención del colonialismo británico.
Lo científicos, dirigidos por David Reich, examinaron polimorfismos de nucleótido único en personas que representaban a 25 grupos diversos de toda la India. Su estudio revela que existen dos antiguas poblaciones genéticamente diferentes de las que descienden la mayoría de hindúes actuales.
De forma tradicional, la casta superior y los hablantes de indoeuropeo son descendientes de un grupo que está genéticamente cercano a los habitantes de Oriente Medio, Asia Central y Europa. El otro grupo no está próximo a ninguno de los grupos de fuera del subcontinente.
Además de un valor histórico, la investigación también tiene implicaciones médicas para las poblaciones indias. Las enfermedades recesivas hereditarias, trastornos de un único gen que se producen sólo cuando un individuo porta dos copias defectuosas del gen relevante, son comunes en las poblaciones que descienden de pocos individuos 'fundadores'.
Según concluyen los investigadores, el análisis de los genes causales ayudará a afrontar este problema aunque advierten de que podrían producirse asociaciones de falso positivo de enfermedad si no se tienen en cuenta las diferencias ancestrales entre los casos y los controles.

MAS CASTAS QUE GENES


Más castas que genes
Los grupos sociales indios se formaron hace más de un milenio a partir de dos poblaciones ancestrales - Las clases altas, emparentadas con Occidente
Las castas en India no son un invento del colonialismo británico, como se ha llegado a decir. La genética muestra que se formaron hace 1.000 o 2.000 años, y son la causa de que India triplique la diversidad genética europea. Los individuos de cualquier casta, sin embargo, son una mezcla de los dos grupos humanos ancestrales -el sur y el norte- que colonizaron la India en la noche de los tiempos.
El país asiático triplica la diversidad genética de Europa
Tienen gran riesgo de heredar dolencias por el aislamiento y el 'efecto fundador'
Pese a la mezcla, las castas altas y los hablantes de lenguas indoeuropeas tienen más proporción del genoma ancestral norte, emparentado a los de Oriente Próximo y Europa. El genoma sur es específico de India y predomina en las castas bajas. El genetista David Reich y sus colaboradores de la Universidad de Harvard, en Boston, y del Centro de Biología Celular y Molecular de Hyderabad, en India, han examinado 130 muestras de 15 estados indios con hablantes de seis familias lingüísticas dispares. Presentan hoy los datos en Nature.
Casi todos los indios provienen de dos poblaciones ancestrales claramente distinguibles. Pero casi todos son una mezcla genética de ambas. "Los distintos grupos indios", explica Reich, "han heredado del 40% al 80% de su genoma de una población a la que llamamos Indios Ancestrales del Norte, que están relacionados con los euroasiáticos occidentales, y el resto de su genoma lo ha hecho de los Indios Ancestrales del Sur, sin parentesco con ninguna población fuera de India".
Las castas y tribus se formaron después por aislamiento, y sus efectos son bien evidentes en el genoma. La diversidad genética en India es tres o cuatro veces mayor que la europea, por ejemplo. La explicación es que cada población india proviene de un pequeño número de individuos -el efecto fundador, en la jerga- y que ha permanecido bastante aislada desde entonces.
Pero estos efectos fundadores han ocurrido en los últimos milenios -entre 750 y 2.500 años atrás-, mucho después de las colonizaciones ancestrales. Cada casta o tribu india sigue siendo una mezcla de individuos que a su vez son una mezcla genética de las dos poblaciones ancestrales.
Pese a que la mezcla de ancestros norte y sur es general, las proporciones varían, como decía Reich. La mayor proporción de norte (hasta el 80%) es común en los hablantes indoeuropeos y las castas altas tradicionales. El sur predomina en las castas bajas que hablan otras lenguas.
La excepción son los indígenas de las islas Andaman, que sólo tienen relación con los Indios Ancestrales del Sur, sin mezcla con el Norte. "Los andamaneses son los únicos supervivientes de los primeros colonizadores de Surasia", dice otro de los autores, Lalji Singh. "Comprender su origen abre una ventana a la historia de la población ancestral del sur de India, hace decenas de miles de años, cuando los andamaneses empezaron a diverger de los demás euroasiáticos".
Los primeros humanos modernos que salieron de África migraron por la costa hacia el Este, colonizando el sur asiático y Australia.
Esta migración ocurrió hace más de 50.000 años, pero los andamaneses y los aborígenes australianos parecen ser sus herederos en línea directa. Los efectos fundadores descubiertos en el trabajo y el aislamiento tienen consecuencias médicas. "Significan que India no es genéticamente una sola población grande, sino muchas poblaciones pequeñas", explica Singh. "Los efectos fundadores y el aislamiento explican por qué la incidencia de enfermedades genéticas en India es diferente de la del resto del mundo".
Todos llevamos mutaciones perjudiciales heredadas de un progenitor, que no se manifiestan porque están cubiertas por el otro cromosoma, que proviene del otro progenitor. El efecto fundador y el aislamiento aumenta la homogeneidad genética de una población, y con ello el riesgo de padecer enfermedades hereditarias.