jueves, 30 de abril de 2009

VUELTA A LAS URNAS


Parte de la India volverá a las urnas hoy
Nueve estados y dos territorios de la India se preparan para celebrar el jueves 30 la tercera fase electoral, jornada que decidirá la suerte de varias personalidades del país, entre ellas Sonia Gandhi. La presidenta del oficialista Partido del Congreso (CP) expone su escaño en el parlamento en la circunscripción de Rae Bareli, estado de Uttar Pradesh, donde posee gran influencia.Pero además de la líder del clan Nehru-Gandhi, también están en juego las aspiraciones de otros pesos pesados como el conservador Lal Krishna Advani, candidato a primer ministro por el derechista Partido Bharatiya Janata (BJP).A ellos se suman el ex primer ministro y líder del Janata Dal Secular, H.D. Deve Gowda, y el conservador Jaswant Singh, uno de los tradicionales en el BJP.Advani se presenta en Gandhinagar, Gujarat; Deve Gowda en Hassan, Karnataka, y Singh en Darjeeling, Bengala.Estarán en juego 107 escaños de los 543 de la Lok Sabha, o Casa del Pueblo, en los estados de Bihar, Karnataka, Madhya Pradesh, Maharashtra, Uttar Pradesh, Bengala, Jammu-Cachemira, Gujarat, Sikkim y en los territorios de la Unión de Dadra-Nagar Haveli y Daman-Diu.El presidente del partido Janata Dal (Unido), Sharad Yadav, trata de regresar al parlamento desde la circunscripción de Madhepura, en Bihar.En la contienda del jueves también hay dos figuras destacadas de la izquierda: Gurudas Dasgupta, del Partido Comunista de la India, y Basudeb Acharya, por el Partido Comunista Marxista, ambos de Bengala.Además, varios ministros se juegan el puesto como el de Estado para Comunicaciones y Tecnología de la Información Jyotiraditya Scindia, y el titular de Estado para Asuntos Interiores, Shriprakash Jaiswal.En la primera ida a las urnas en Bengala -en algunos estados debido a su complejidad los comicios fueron divididos en varias jornadas-, se presentan el jueves siete millonarios según los niveles de vida en la India, informa el Servicio Indo-Asiático de Noticias.Además, otros 24 tienen abiertos expedientes delictivo, agrega IANS.Entre los 134 nominados a disputarse los primeros 14 de los 42 escaños al parlamento por ese estado, el porcentaje de aspirantes con problema con la justicia es de 18, más alto que el promedio nacional de 17, indica un informe de la organización Vigilante Nacional de las Elecciones.En otros estados también se da la misma situación, como en Bihar y Uttar Pradesh, pues la Constitución permite que aun cuando un ciudadano encare un litigio legal, pueda postularse.Mientras, en el sur algunos políticos en Tamil Nadu tratan de conseguir votos en nombre de los tamiles de Sri Lanka, al convertir en herramienta política la dramática situación que viven decenas de miles de civiles en el nordeste srilankés, comenta el diario Hindustan Times.Aun cuando a ese sureño estado no le toca abrir las urnas hasta la última jornada comicial el 13 de mayo, la campaña electoral allí bulle y el principal tema de debate es un asunto más allá de sus fronteras.En esa contienda casi nunca se tocan temas relativos al bienestar del pueblo en ese estado, agrega el periódico.Los principales partidos se esfuerzan para que los votantes aprecien sus puntos de vista sobre la situación de los tamiles en Sri Lanka y el tópico de una patria separada para ellos, agrega Hindustan Times.

EL ABRIL MAS CALIENTE EN 50 AÑOS


Registra Delhi el abril más caliente en 50 años
El mercurio subió hoy hasta 43.5 grados Celsius en este populoso centro urbano, con lo cual registra el abril más caluroso en 50 años, informaron los meteorólogos. La ardiente temperatura forzó que los residentes del territorio de la capital nacional permanecieran en sus casas y muy pocos se aventuraron a las calles. Desde horas de la madrugada de este miércoles ya el calor era intenso.El barómetro ascendió cinco grados por encima de la temperatura normal para esta época del año. El mercurio subió 1.3 desde el registro de 42.2 grados Celsius el martes a los 43.5 de este miércoles.Esta es la primera ocasión en 50 años que el calor en Delhi toca los 43.5 grados en abril. La máxima récord para este mes se registró el 29 de abril de 1941 cuando la temperatura ardió a 45.6 grados Celsius, recordó el Departamento de Meteorología.La segunda más alta se reportó en abril de 1958 con 43.8 grados.Los meteorólogos indios pronostican que no habrá respiro con el ardoroso Sol, pues se mantendrá la ola de calor, con máximas de 43 el jueves y viernes próximos, y continuarán altas las temperaturas en días posteriores."No hay actividad de lluvia, y vientos secos soplan desde el desierto de Rajasthan hacia la ciudad", señaló B.P. Yadav, director del Departamento de Meteorología de la India.Este intenso calor en el área capitalina aumenta el consumo de energía debido al funcionamiento de aires acondicionadores y equipos humedificador-refrescantes, lo cual provoca una sobrecarga y con ella continuos apagones que trastocan la jornada.

TALIBANIZACION DEL PUNJAB


Matan a 120 milicianos
Las fuerzas paquistaníes toman la principal localidad de Buner
Las fuerzas paquistaníes tomaron hoy la localidad de Daggar, la principal del distrito de Buner, en el noroeste del país, en el marco de una ofensiva contra uno de los feudos de los talibán que se inició ayer con el fin de frenar el avance de los islamistas y que ya ha causado la muerte de unos 120 milicianos. Mientras, en Waziristán del Sur, un avión estadounidense no tripulado llevó a cabo un ataque que causó la muerte de entre ocho y diez personas.
El presidente de Pakistán, Asif Alí Zardari, explicó que el objetivo de la ofensiva en Buner y Dir es restablecer la autoridad del Estado y de la Constitución. Previamente, el ministro del Interior, Rehman Malik, había advertido a Baitulá Mehsud, destacado líder talibán en Waziristán, de que "ya es suficiente".
Un portavoz del Ejército aseguró que la toma de Daggar fue posible gracias a una operación coordinada entre la Fuerza Aérea, la Policía y la Guardia Fronteriza. No obstante, aún queda trabajo por hacer, ya que el Ejército calcula que en el valle de Buner --a 100 kilómetros de Islamabad-- hay unos 500 milicianos y que podría tardar una semana en expulsarlos.
La operación que comenzaron ayer las fuerzas de seguridad también ha tenido como objetivo el distrito del Bajo Dir, situado en la Provincia de la Frontera del Noroeste, al igual que Buner. En total, en ambos distritos los milicianos muertos ascienden a unos 120, según el servicio de inteligencia paquistaní (ISI), que se suman a los 75 insurgentes que fallecieron ayer en Buner, según las Fuerzas Armadas.
El director general de Relaciones Públicas del ISI, teniente general Athar Abbas, afirmó en una rueda de prensa que en Buner han muerto 50 insurgentes talibán y un soldado, mientras que en el Bajo Dir, donde la operación ya ha concluido, unos 70 milicianos han fallecido y otros han huido de la zona, aunque aún resisten algunos que el Ejército espera expulsar pronto.
Además, las fuerzas paquistaníes han liberado a 18 policías y guardias fronterizos que fueron secuestrados ayer por los insurgentes, añadió Abbas, citado por el periódico 'Dawn'. Los milicianos habían capturado al menos a 60 efectivos --43 guardias fronterizos y 17 policías-- en la zona de Pir Baba, en Buner, después de haber tomado ese área.
Pero un comandante talibán conocido como Hafizulá rechazó los datos facilitados por el Gobierno sobre el número de milicianos muertos y aseguró que sólo fallecieron cuatro. Asimismo, amenazó con atacar a los dirigentes del Partido Nacional Awami y del Partido del Pueblo de Pakistán si la operación de seguridad en el noroeste del país no finaliza hoy mismo.
Confirmando la actitud desafiante de los milicianos islamistas, Arshad, uno de sus comandantes, advirtió de que los talibán no se irán de Adenzai (en Dir) hasta que no se ponga fin a la operación de las fuerzas gubernamentales. Además, en esta zona los talibán siguieron patrullando las calles cuando ya habían empezado los bombardeos de aviones y helicópteros.
ESTRATEGIA DE LOS TALIBÁN EN BUNER
La operación en Buner comenzó después de que los servicios de inteligencia escucharan una conversación telefónica entre el jefe de los talibán en el distrito de Swat (en la Provincia de la Frontera del Noroeste), el maulana Fazlulá, y sus comandantes en la que revelaban su plan de tomar la zona tras fingir una retirada, explicó Abbas.
La grabación de la conversación, reproducida en la rueda de prensa, indica que los milicianos no tenían ninguna intención de irse de Buner sino que se estaban preparando para luchar con minas, cohetes y otras armas.
El viernes pasado se supo que el maulana Fazlulá había ordenado a sus milicianos que se retirasen de este distrito, después de que llegaran allí procedentes de Swat, donde el Gobierno ha cedido a la demanda de los islamistas de imponer la 'sharia' o ley islámica en Malakand --donde se ubican Swat y Buner-- a cambio de que se mantenga la paz en el valle.
El director general de Relaciones Públicas del ISI acusó a los insurgentes que entraron en Buner este mes de secuestrar y matar a policías y de reclutar a jóvenes por la fuerza para entrenarles en Swat. Según Abbas, habían comenzado a construir búnkeres en las montañas y a aterrorizar e intimidar a la población local.
AVANCE DE LOS TALIBÁN HACIA ISLAMABAD
Sin embargo, Abbas subrayó que el avance de los talibán no supone una amenaza para Islamabad y calificó de "alarmistas" a quienes han expresado su preocupación al respecto. "La distancia no es el único componente para medir el nivel de amenaza; también hay que tener en cuenta la capacidad de contraatacar", indicó, y aseguró que las fuerzas de seguridad paquistaníes son totalmente capaces de acabar con la insurgencia.
No obstante, admitió que en la provincia de Punjab, en el este del país, se está produciendo una "talibanización" y añadió que las autoridades están siguiendo de cerca la evolución de la situación.
ATAQUE DE EEUU EN WAZIRISTÁN DEL SUR
Por otro lado, entre ocho y diez personas murieron por el impacto de dos misiles lanzados por un avión estadounidense no tripulado sobre la región paquistaní de Waziristán del Sur, situada junto a la frontera con Afganistán y considerada como un importante refugio para los milicianos talibán y de Al Qaeda.
Fuentes oficiales del periódico 'Dawn' cifraron en al menos diez las víctimas mortales del ataque aéreo sobre un seminario de Kani Goroam, mientras que la cadena Geo TV dijo que han muerto ocho personas y que el edificio afectado es una vivienda de la zona de Kanigoram que ha quedado destruida, al igual que un vehículo.
IMPACTO SOBRE LA POBLACIÓN
Mientras los talibán se extienden por el país y aumentan los enfrentamientos, la población sufre las consecuencias. Por un lado, los civiles huyen de los milicianos islamistas y de sus duras leyes; por otro, de los ataques de uno y otro bando que a veces provocan víctimas mortales entre quienes viven en las zonas de combate.
En este sentido, la ministra de Bienestar Social y Desarrollo de la Mujer de la Provincia de la Frontera del Noroeste, Sitara Ayaz, advirtió de que, a pesar de que la comunidad internacional ha prometido ayudar al Gobierno paquistaní en la asistencia de las personas desplazadas por la violencia en esta provincia y en las Áreas Tribales Administradas Federalmente, las autoridades tienen una seria carencia de recursos.
En una sesión informativa organizada por la Oficina de la ONU para la Coordinación de los Asuntos Humanitarios (OCHA), Ayaz indicó que en esas dos provincias se han desplazado unas 552.000 personas. De ellas, 92.000 --incluidos 17.084 niños menores de cinco años-- se encuentran en once campamentos gubernamentales que están a punto de desbordar su capacidad.
Pero ese medio millón de personas representa sólo una parte de la población desplazada, ya que hay otras 462.000 personas que también han abandonado sus hogares pero se han instalado en casa de familiares o amigos.
El presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), Jakob Kellenberger, se encuentra en Pakistán para evaluar la situación humanitaria en el país, por lo que se reunirá con las autoridades militares en Peshawar, Quetta e Islamabad.

HUKAMNAMA 30-4-09


Download Fuentes Gurmukhi
ABRIL 30 de 2009,Jueves,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
soohee mehalaa 4 keethaa karanaa sarab rajaaee kish keechai jae kar sakeeai aapanaa keethaa kishoo n hovai jio har bhaavai thio rakheeai 1maerae har jeeo sabh ko thaerai vas asaa jor naahee jae kish kar ham saakeh jio bhaavai thivai bakhas 1 rehaao sabh jeeo pindd dheeaa thudh aapae thudh aapae kaarai laaeiaa jaehaa thoon hukam karehi thaehae ko karam kamaavai jaehaa thudh dhur likh paaeiaa 2panch thath kar thudh srisatt sabh saajee koee shaevaa kario jae kish keethaa hovai eikanaa sathigur mael thoon bujhaavehi eik manamukh karehi s rovai 3har kee vaddiaaee ho aakh n saakaa ho moorakh mugadh neechaan jan naanak ko har bakhas lai maerae suaamee saranaagath paeiaa ajaan 441524


SOOHEE, CUARTO MEHL(AMADO):
Todo pasa y todo ese testamento pasa, es por Su Voluntad. Si nosotros pudiéramos hacer algo solos, lo haríamos. Solos, nosotros no podemos hacer nada en absoluto. Como al Señor le agrada, Él nos conserva. 1 Oh mi Estimado Señor, todo está en Su poder. Yo no tengo el poder para hacer nada en absoluto. Como a Usted le agrada, Usted nos perdona. 1 pausa Usted nos bendice con el alma, cuerpo y todo. Usted nos causa actuar. Cuando Sus Órdenes emite, así nosotros actuamos, según nuestro destino pre-ordenado. 2 Usted creó el Universo entero fuera de los cinco elementos; si cualquiera puede crear un sexto, permítalo. Usted une A algunos con el Verdadero Gurú y les causa entender, mientras otros, los manmukhs, hacen sus acciones y claman en el dolor. 3 No puedo describir la grandeza gloriosa del Señor; soy tonto, irreflexivo, idiota y humilde. Por favor, perdone al sirviente Nanak, oh mi Señor y Maestro; soy ignorante, pero he entrado en Su Santuario. 4 4 15 24
Jueves, 17 de Vaisakh (Samvat 541 Nanakshahi) (Página 736)

miércoles, 29 de abril de 2009

3.OOO CAMPESINOS SE SUICIDAN


Alarmante cifra de suicidios
de campesinos en la India
Empujados por penurias económicas, en los últimos nueve años, casi tres mil campesinos se privaron de la vida a razón de uno por día en los distritos agrícolas de Bathinda y Sangrur, estado indio de Punjab. La cifra de suicidios en esa zona, que integra el llamado cinturón del algodón, ascendió a dos mil 990, la mayoría de ellos pequeños agricultores, indica un estudio de la Universidad de Ciencias Agrícolas de Punjab, en Ludhiana.Sin embargo, oficialmente tan solo están registrados 132 casos, destaca una nota en el diario Hindustan Times.La investigación abarcó el número de suicidios entre 2000 y 2008, y su resultado fue sometido a la consideración del gobierno de ese norteño estado.Citado por Hindustan Times, el economista Lakhwinder Singh Gill señaló que por primera vez se realiza un estudio puerta a puerta y "muestra una realidad fundamentada que ninguna otra metodología pudiera reflejar".En Bathinda, se quitaron la vida 773 agricultores y 483 obreros rurales, en tanto en Sangrur, el saldo es de 984 campesinos y 650 jornaleros.El 65 por ciento de ellos se mató bajo el peso de deudas contraídas, señala el reporte que sólo refleja el problema en esos dos distritos, aunque está presente a escala nacional.El colapso del método tradicional de cultivo y el sistema de distribución pública ha dejado a campesinos y asalariados rurales a merced de los caprichos del mercado, comenta Hindustan Times.La principal causa radica en que los agricultores piden préstamos con la esperanza de poder producir más, y colocan sus bienes incluidas las tierras como garantías de esos créditos, y al no poder saldar sus cuentas, lo pierden todo.

MEMORIAS


Maha Akhtar, nieta de Anita Delgado, narra tres generaciones de fuerza femenina en su primer libro
La periodista y bailaora de flamenco Maha Akhtar, nieta de la cupletista malagueña que se casó con un marajá e inspiró la 'Pasión india', Anita Delgado, narra en 'La nieta de la maharaní' (Roca) la fuerza de sus dos abuelas, su madre y ella misma, para hacer su voluntad en ambientes opresivos.
"No quiero ser víctima de la vida de mis antepasados", aseguró hoy Akhtar en rueda de prensa, recordando que todas ellas han vivido historias truculentas que le causan "tristeza", y de las que ha sacado en claro que quiere ser "independiente" sin ser "amarga".
Su abuela paterna, Delgado, enamoró al marajá de Kapurthala y se convirtió en maharaní, pero el desengaño de encontrar en la India a otras cuatro esposas hizo que se divorciara y volviese a Madrid.
Fruto de este amor nació Ajit Singh, que cuando era un cincuentón se enamoró de Zahra, la hija de Laila --abuela materna de la autora--, cuando Zahra era una veinteañera de viaje por Europa para visitar a sus hermanas.
Zahra, embarazada de Singh, volvió a Beirut y le amañaron un matrimonio con Anwar Akhtar, un joven ambicioso que acepta casarse con una deshonrada a cambio de una carrera que les llevó antes que nada a Australia.
Cuando Akhtar se reveló como un marido dominante y tirano, Zahra abandonó a Maha en un internado inglés. "Creía que era una cobarde, pero hace poco me di cuenta de que fue valiente y sufrió muchísimo", aseguró hoy la autora sobre su madre.
Lejos de la vida "de esclava" que llevó Zahra, Maha Akhtar vivió engañada hasta hace pocos años: creía haber nacido en Australia, pero al renovar su pasaporte británico para comprar una casa en Sevilla descubrió que su partida de nacimiento no estaba en Australia.
Confundida, volvió a Beirut para hablar con su madre, ya enferma, que le confesó que había nacido en la cama donde ella se estaba muriendo, y que era hija de Singh y nieta de rajás.
MANO DERECHA DE DAN RATHER
Akhtar ha sido durante 15 años la mano derecha en CBS del icono del periodismo norteamericano Dan Rather, que entrevistó en dos ocasiones a Sadam Hussein. Aunque declaró su admiración por este "grande" del periodismo, asumió que "no hizo bien los deberes" cuando quiso ser el primero en dar una noticia sobre George W. Bush "por la presión" mediática y la dio "mal".
También recordó que Rather se enfadó mucho cuando alguien le dijo que Akhtar bailaba por las noches en un club de strip tease, cuando en realidad bailaba flamenco en un bar de tapas de Nueva York. "No le gustó nada, igualmente. Me vino a ver bailar, pero no entendía bien lo del flamenco", dijo hoy Akhtar.
Lo que empezó como una afición está en vías de profesionalizarse, ya que Akhtar ha creado coreografías de flamenco con la Compañía Manuela Carrasco.
'La nieta de la maharaní' inaugura la nueva colección de Roca Editorial, 'Memorias', para dar cabida a las vidas personales y artísticas más interesantes y es la primera publicación que se hace --aunque el manuscrito original es en inglés--.
Posteriormente se publicará en India (en inglés y con Hachette), Alemania, Brasil y China.

martes, 28 de abril de 2009

1 DE MAYO DIA DE LOS TRABAJADORES...RECORDEMOS A BHAGAT SINGH

BHAGAT SINGH:
REVOLUCIONARIO MARTIR
Hace 75 años, el 23 de marzo de 1931, las autoridades coloniales británicas ahorcaron a Bhagat Singh y a sus compañeros revolucionarios por tomar las armas para lograr la independencia de la India. Se celebró el centenario de su nacimiento el 28 de septiembre de 2007.
Millones de indios se enardecieron y derramaron lágrimas en la ejecución de estos valientes jóvenes que coreaban consignas antibritánicas e “Inquilab Zindabad” (Viva la revolución) cuando subían al patíbulo. Las aspiraciones revolucionarias y convicciones ateas de estos miembros de la Organización Republicana Socialista del Indostán contrastan marcadamente con el misticismo religioso y pacifista predicado por M. K. Gandhi y el Partido del Congreso en ese tiempo. Desde entonces, el Partido del Congreso ha hecho de la India un Estado neocolonial, políticamente independiente pero dependiente de otras maneras con los países imperialistas, como hace poco se mostró por la servil recepción que el gobierno dio a George Bush a pesar de las masivas protestas.
Mientras tanto, Singh y sus camaradas se han vuelto símbolos revolucionarios populares en la India de hoy. Bhagat Singh es un símbolo, no del pasado, sino de un posible futuro. Un lector nos envió la siguiente reseña fílmica. Invitamos a todos a seguir su ejemplo.
En 1849 los británicos abatieron al debilitado ejército del Punjab, desprovisto de la dirección y organización de Ranjit Singh. Así obtuvieron el control de la región, junto con el resto del sudeste de Asia. El imperio colonial británico fue notablemente diferente al de Ranjit Singh, y el pueblo no era feliz - muchos punjabis muchos lucharon contra el dominio británico.
Aunque los británicos cometieron muchas atrocidades, un evento en 1919 es especialmente importante. En Amritsar, Punjab, cerca de 20.000 manifestantes protestaban contra el dominio británico y se enfrentaron a las tropas comandadas por el General Reginald EH Dyer en un espacio abierto conocido como el Jallianwalla Bagh. Las tropas dispararon contra la multitud, causando la muerte de unas 379 personas y 1200 resultaron heridas. El tiroteo fue seguido por la proclamación de la ley marcial, flagelaciones públicas y otras humillaciones. A pesar de que el evento terminó la carrera de Dyer, el gobernador del Punjab, Michael O` Dwyer, apoyó públicamente sus acciones. Este evento dejó una cicatriz permanente en las relaciones Indo-británicas y fue el preludio del movimiento de no-cooperación de Mahatma Gandhi.
Este evento llevó a la aparición de muchos revolucionarios punjabis, incluyendo Bhagat Singh y Udham Singh. Muchos de estos sikhs tomaron un camino violento para lograr la independencia, en marcado contraste con los métodos de Gandhi.

A medida que las voces en el Congreso se hacían más estridentes, los británicos crearon una comisión encabezada por Sir John Simon quien recomendó reformas constitucionales dirigidas a una mayor autonomía para el gobierno de la India. Sin embargo, los británicos no incluyeron a ningún miembro indio en dicha comisión, lo que enfureció a los políticos indios y la comisión fue boicoteada en todo el país.
En Lahore, Lala Lajpat Rai y Pandit Madan Mohan Malaviya encabezaron un marcha pacífica en protesta contra la comisión. Fuerzas policiales enfrentaron a la manifestación y un oficial llamado Scott golpeó varias veces a Lala Lajpat Rai, quien falleció a consecuencia de la golpiza.
Bhagat Singh, un joven marxista de Panyab, juró tomar venganza y con la ayuda de otros disidentes planearon asesinar a Scott. Sin embargo, en lugar de matar a Scott, asesinaron a un oficial llamado Sanders, aparentemente por confusión de identidad.
A consecuencia de la muerte del oficial británico, las medidas represivas se incrementaron, autorizando el arresto de personas sospechosas y represión de cualquier tipo de demostraciones callejeras. El 8 de abril de 1929 en una asamblea en la que se iría a discutir la ley de Defensa de la India, Bhagat Singh y otro disidente Batukeshwar Dutt detonaron una bomba en La Asamblea Central de Delhi, siendo arrestados, obteniendo por otra parte gran publicidad para la causa de la libertad de la India. Singh fue juzgado y declarado culpable y ahorcado el 23 de marzo de 1931.
Bhagat Singh nació en una familia de agricultores sij en el Punjab en 1907. Su padre, abuelo y tío fueron políticamente activos y trabajaron para lograr la reforma y la independencia de India. Muy pronto Bhagat desarrolló ambiciones similares. Se crió en la pobreza después de la masacre de Jalianwala Bagh, lugar que visitó a la edad de catorce años. Aunque comenzó su carrera política por la impresión y distribución de folletos y periódicos en un esfuerzo por aumentar la conciencia política en la India, Bhagat Singh pronto se convirtió en uno de los muchos que punjabis elegidos para conducir a los británicos de la India por medios violentos.

Nacido en 1899 en el Punjab, Udham Singh fue testigo ocular de los acontecimientos en Jallianwalla Bagh. Ese evento fue un punto de inflexión para Udham, que dedicó el resto de su vida a liberar a India. Entre 1919 y 1933 viajó por América, India, Egipto, Etiopía, Filipinas, Francia, Alemania y Rusia, haciendo muchos contactos con otros revolucionarios. Udham entró finalmente en Inglaterra 1933, decidido a ejecutar O `Dwyer. Esperó durante siete años al momento perfecto, la oportunidad pública para dar de esta forma mayor divulgación a su causa. Logró su cometido en 1940, cuando disparó a O `Dwyer en una reunión pública en Londres. Fue ahorcado después de ese año. En los interrogatorios en la cárcel Singh Udham utilizaba el nombre de Mohammed Singh Azad, incluso después de que la policía hubiera descubierto su verdadero nombre. Este alias, que incorpora tres diferentes religiones, simbolizaba que su sacrificio fue para todos los indios, independientemente de su origen étnico o clase. Ambos, Bhagat Singh y Udham Singh se convirtieron en héroes legendarios de la población india. Ellos fueron los temas de innumerables canciones de Bhangra y los jóvenes en todo el país los idealizaron. Pasaron a convertirse en símbolos de la valentía y la lucha para liberar a India.





1 DE MAYO DIA DE LOS TRABAJADORES...RECORDEMOS A BHAGAT SINGH

BHAGAT SINGH:
REVOLUCIONARIO MARTIR
Hace 75 años, el 23 de marzo de 1931, las autoridades coloniales británicas ahorcaron a Bhagat Singh y a sus compañeros revolucionarios por tomar las armas para lograr la independencia de la India. Se celebró el centenario de su nacimiento el 28 de septiembre de 2007.
Millones de indios se enardecieron y derramaron lágrimas en la ejecución de estos valientes jóvenes que coreaban consignas antibritánicas e “Inquilab Zindabad” (Viva la revolución) cuando subían al patíbulo. Las aspiraciones revolucionarias y convicciones ateas de estos miembros de la Organización Republicana Socialista del Indostán contrastan marcadamente con el misticismo religioso y pacifista predicado por M. K. Gandhi y el Partido del Congreso en ese tiempo. Desde entonces, el Partido del Congreso ha hecho de la India un Estado neocolonial, políticamente independiente pero dependiente de otras maneras con los países imperialistas, como hace poco se mostró por la servil recepción que el gobierno dio a George Bush a pesar de las masivas protestas.
Mientras tanto, Singh y sus camaradas se han vuelto símbolos revolucionarios populares en la India de hoy. Bhagat Singh es un símbolo, no del pasado, sino de un posible futuro. Un lector nos envió la siguiente reseña fílmica. Invitamos a todos a seguir su ejemplo.
En 1849 los británicos abatieron al debilitado ejército del Punjab, desprovisto de la dirección y organización de Ranjit Singh. Así obtuvieron el control de la región, junto con el resto del sudeste de Asia. El imperio colonial británico fue notablemente diferente al de Ranjit Singh, y el pueblo no era feliz - muchos punjabis muchos lucharon contra el dominio británico.
Aunque los británicos cometieron muchas atrocidades, un evento en 1919 es especialmente importante. En Amritsar, Punjab, cerca de 20.000 manifestantes protestaban contra el dominio británico y se enfrentaron a las tropas comandadas por el General Reginald EH Dyer en un espacio abierto conocido como el Jallianwalla Bagh. Las tropas dispararon contra la multitud, causando la muerte de unas 379 personas y 1200 resultaron heridas. El tiroteo fue seguido por la proclamación de la ley marcial, flagelaciones públicas y otras humillaciones. A pesar de que el evento terminó la carrera de Dyer, el gobernador del Punjab, Michael O` Dwyer, apoyó públicamente sus acciones. Este evento dejó una cicatriz permanente en las relaciones Indo-británicas y fue el preludio del movimiento de no-cooperación de Mahatma Gandhi.
Este evento llevó a la aparición de muchos revolucionarios punjabis, incluyendo Bhagat Singh y Udham Singh. Muchos de estos sikhs tomaron un camino violento para lograr la independencia, en marcado contraste con los métodos de Gandhi.

A medida que las voces en el Congreso se hacían más estridentes, los británicos crearon una comisión encabezada por Sir John Simon quien recomendó reformas constitucionales dirigidas a una mayor autonomía para el gobierno de la India. Sin embargo, los británicos no incluyeron a ningún miembro indio en dicha comisión, lo que enfureció a los políticos indios y la comisión fue boicoteada en todo el país.
En Lahore, Lala Lajpat Rai y Pandit Madan Mohan Malaviya encabezaron un marcha pacífica en protesta contra la comisión. Fuerzas policiales enfrentaron a la manifestación y un oficial llamado Scott golpeó varias veces a Lala Lajpat Rai, quien falleció a consecuencia de la golpiza.
Bhagat Singh, un joven marxista de Panyab, juró tomar venganza y con la ayuda de otros disidentes planearon asesinar a Scott. Sin embargo, en lugar de matar a Scott, asesinaron a un oficial llamado Sanders, aparentemente por confusión de identidad.
A consecuencia de la muerte del oficial británico, las medidas represivas se incrementaron, autorizando el arresto de personas sospechosas y represión de cualquier tipo de demostraciones callejeras. El 8 de abril de 1929 en una asamblea en la que se iría a discutir la ley de Defensa de la India, Bhagat Singh y otro disidente Batukeshwar Dutt detonaron una bomba en La Asamblea Central de Delhi, siendo arrestados, obteniendo por otra parte gran publicidad para la causa de la libertad de la India. Singh fue juzgado y declarado culpable y ahorcado el 23 de marzo de 1931.
Bhagat Singh nació en una familia de agricultores sij en el Punjab en 1907. Su padre, abuelo y tío fueron políticamente activos y trabajaron para lograr la reforma y la independencia de India. Muy pronto Bhagat desarrolló ambiciones similares. Se crió en la pobreza después de la masacre de Jalianwala Bagh, lugar que visitó a la edad de catorce años. Aunque comenzó su carrera política por la impresión y distribución de folletos y periódicos en un esfuerzo por aumentar la conciencia política en la India, Bhagat Singh pronto se convirtió en uno de los muchos que punjabis elegidos para conducir a los británicos de la India por medios violentos.

Nacido en 1899 en el Punjab, Udham Singh fue testigo ocular de los acontecimientos en Jallianwalla Bagh. Ese evento fue un punto de inflexión para Udham, que dedicó el resto de su vida a liberar a India. Entre 1919 y 1933 viajó por América, India, Egipto, Etiopía, Filipinas, Francia, Alemania y Rusia, haciendo muchos contactos con otros revolucionarios. Udham entró finalmente en Inglaterra 1933, decidido a ejecutar O `Dwyer. Esperó durante siete años al momento perfecto, la oportunidad pública para dar de esta forma mayor divulgación a su causa. Logró su cometido en 1940, cuando disparó a O `Dwyer en una reunión pública en Londres. Fue ahorcado después de ese año. En los interrogatorios en la cárcel Singh Udham utilizaba el nombre de Mohammed Singh Azad, incluso después de que la policía hubiera descubierto su verdadero nombre. Este alias, que incorpora tres diferentes religiones, simbolizaba que su sacrificio fue para todos los indios, independientemente de su origen étnico o clase. Ambos, Bhagat Singh y Udham Singh se convirtieron en héroes legendarios de la población india. Ellos fueron los temas de innumerables canciones de Bhangra y los jóvenes en todo el país los idealizaron. Pasaron a convertirse en símbolos de la valentía y la lucha para liberar a India.





HUKAMNAMA 28-4-09


Download Fuentes Gurmukhi
ABRIL 28 de 2009,Martes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
vaddehans mehalaa 1 dhakhanee sach sirandhaa sachaa jaaneeai sacharraa paravadhagaaro jin aapeenai aap saajiaa sacharraa alakh apaaro dhue purr jorr vishorrian gur bin ghor andhaaro sooraj chandh sirajian ahinis chalath veechaaro 1sacharraa saahib sach thoo sacharraa dhaehi piaaro rehaao thudh sirajee maedhanee dhukh sukh dhaevanehaaro naaree purakh sirajiai bikh maaeiaa mohu piaaro khaanee baanee thaereeaa dhaehi jeeaa aadhaaro kudharath thakhath rachaaeiaa sach nibaerranehaaro 2aavaa gavan sirajiaa thoo thir karanaihaaro janman maranaa aae gaeiaa badhik jeeo bikaaro bhooddarrai naam visaariaa booddarrai kiaa this chaaro gun shodd bikh ladhiaa avagun kaa vanajaaro 3sadharrae aaeae thinaa jaaneeaa hukam sachae karathaaro naaree purakh vishunniaa vishurriaa maelanehaaro roop n jaanai sohaneeai hukam badhee sir kaaro baalak biradh n jaananee thorran haeth piaaro 4no dhar thaakae hukam sachai hans gaeiaa gainaarae saa dhan shuttee muthee jhooth vidhaneeaa mirathakarraa annganarrae baarae surath muee mar maaeeeae mehal runnee dhar baarae rovahu kanth mehaeleeho sachae kae gun saarae 5jal mal jaanee naavaaliaa kaparr patt anbaarae vaajae vajae sachee baaneeaa panch mueae man maarae jaanee vishunnarrae maeraa maran bhaeiaa dhrig jeevan sansaarae jeevath marai s jaaneeai pir sacharrai haeth piaarae 6thusee rovahu rovan aaeeho jhooth muthee sansaarae ho mutharree dhandhai dhaavaneeaa pir shoddiarree vidhanakaarae ghar ghar kanth mehaeleeaa roorrai haeth piaarae mai pir sach saalaahanaa ho rehasiarree naam bhathaarae 7gur miliai vaes palattiaa saa dhan sach seegaaro aavahu milahu sehaeleeho simarahu sirajanehaaro beear naam suohaaganee sach savaaranehaaro gaavahu geeth n bireharraa naanak breham beechaaro 83

WADAHANS, PRIMERO MEHL (AMADO), DAKHANEE:
El Verdadero Creador, el Señor es Verdad—sepa bien esto; Él es el Verdadero Sostenedor. Él se formó; el Verdadero Señor es invisible e infinito. Él reunió lo separado, las dos piedras moliendo la tierra y el cielo; sin el Gurú, hay sólo oscuridad . Él creó el sol y la luna; noche y día, ellos se mueven según Su Pensamiento. 1 Oh Verdadero Señor y Dominador, Usted es Verdad. Oh Verdadero Señor, por favor bendígame con Su Amor. pausa Usted creó el Universo; Usted es el Dador de placer y dolor. Usted creó a la mujer y el amor del veneno y la atadura emocional a Maya. Las cuatro fuentes de la creación y el poder de la Palabra también son de Su fabricación. Usted da Apoyo a todos los seres. Usted ha hecho la Creación como Su Trono; Usted es el Verdadero Juez. 2 Usted creó venidas e idas, pero Usted es la vida-estable, oh Creador y Señor. En el nacimiento y la muerte, viniendo y yendo, esta alma se sostiene en la esclavitud por la corrupción. La persona mala se ha olvidado del Naam; ¿él se ha ahogado, qué puede hacer ahora? El está desamparando de meritos, él ha cargado la carga venenosa de deméritos; él es comerciante de pecados. 3 El alma querida ha recibido la Llamada, la Orden del Verdadero Creador, el Señor. El marido-alma se ha separado del cuerpo-novia. El Señor es el reunidor de los separados. Nadie quiere su belleza, Oh novia bonita; el Mensajero de Muerte sólo está limitado por la Orden del Comandante. Él no distingue entre los niños jóvenes y las personas viejas; él rasga aparte amor y afecto. 4 Las nueve puertas están cerradas por el Orden del Verdadero Señor y el cisne-alma toma vuelo en los cielos. El cuerpo-novia está separada y defraudado por la falsedad; ella es ahora una viuda—el cuerpo muerto queda en el patio. La viuda clama a la puerta, “La luz de mi mente ha salido, oh mi madre, con su muerte.” Eche fuera el lamento,oh alma-novia del Marido, el Señor y more en las Alabanzas Gloriosas del Verdadero Señor. 5 Su amado se limpia, se da un baño en el agua y se viste con túnicas de seda. Los músicos tocan y el Bani de la Verdadera Palabra se canta; los cinco parientes se sienten como si ellos también estubiéran muertos, liberando la mente. “La separación de mi querido es como la muerte para mí!” los lamentos la viuda. “Mi vida en este mundo es maldita y sin valor!” Pero solo es aceptada, quién se muere, mientras todavía vive; ella vive por causa del Amor de su Querido. 6 Para quitar el lamento usted ha venido a darse cuenta que este mundo es falso y fraudulento. Yo también me he defraudado, mientras cazaba después de los enredos mundanos; mi Marido el Señor me ha desamparado—yo actúo como una esposa sin un esposo. En cada uno y en cada casa, están las novias del Marido el Señor; ellos miran fijamente en su Señor guapo con amor y afecto. Yo canto las Alabanzas de mi Verdadero Marido; a través del Naam, el Nombre de mi Marido el Señor, yo florezco abundante. 7 Encontrándose con el Gurú, el vestido de la alma-novia se transforma y ella se adorna con la Verdad. Venga y encuéntrese conmigo, oh novias del Señor,; meditemos en el recuerdo del Creador, el Señor. A través del Naam, la alma-novia se vuelve la favorita del Señor; ella se adorna con la Verdad. No cante las canciones de separación, oh Nanak,refléjese en Dios. 8 3
Martes, 15 de Vaisakh (Samvat 541 Nanakshahi) (Página: 580)

OTRO "ZAPATILLAZO", AHORA A M.SINGH


Un joven estudiante lanza un zapato contra el primer ministro indio en Gujarat
Un joven estudiante de Ingeniería Informática lanzó hoy un zapato contra el primer ministro indio, Manmohan Singh, en Gujarat, mientras daba un discurso durante un acto de la campaña electoral, aunque el lanzamiento se quedó corto y no impactó contra el mandatario, informó la agencia de noticias PTI.
Poco después del incidente y de la detención del joven, identificado como Hitesh Chauhan, de 21 años, Singh le perdonó e instó a la Policía a no presentar cargos contra él.
"Cuando terminó el discurso el primer ministro, me llamó y me dijo 'No presentes cargos contra el chico. Lo he perdonado'", indicó el portavoz parlamentario del Partido del la Legislatura del Congreso, integrado en el Congreso Nacional Indio de Singh, Shakti Singh Gohil. "Se lo he trasladado a los responsables policiales presentes en el mitin", explicó. El primer ministro prosiguió con el discurso tras el incidente.
Chauhan, que estaba sentado en primera fila, fue rápidamente retirado por efectivos de las fuerzas de seguridad para ser interrogado. Se desconoce la razón por la que lanzó el zapato, pero se cree que lo que buscaba era lograr notoriedad pública.

UN SUPERVIVIENTE


Baiba Wayam: «Tras cuatro años de viaje volver a India sería morir ¡y yo quiero vivir!»
¿Qué nos está pasando? El horror de Baiba, como el que sufren otros 53 indios que con él habitan en el monte ceutí que les cobija desde hace dos años, no escandaliza. Es la desidia que rubrica el tráfico de seres humano que mata y tortura
UN SUPERVIVIENTE
Cuando Wayam (1983) acabó Primaria en Punjab la enfermedad del padre le llevó a buscar en Europa el futuro para los suyos que no tenían en India. Dicen de él que la música que lleva en sus entrañas le ha salvado de perderse en el horror y la desesperación
-Pero hombre, no sabe que hay crisis en Europa; sólo en España, 4 millones de parados, y todos empeñados hasta las cejas.
-¿Crisis? Europa, para mí y los que están conmigo, es un sueño. Salí de la región india de Punjab en 2005. Allí vivía con mis padres, mi hermano y mi hermana. Mi padre, enfermo de las piernas, no podía trabajar, y mi trabajo como soldador, cantante o bailarín no daba dinero suficiente para pagar medicinas, estudios.... Escuchaba cómo amigos míos decían que en Europa había trabajo y buen sueldo...
-Y con quién contactó en Punjab para que le trajera a España.
-El objetivo no era España, sino Europa: Alemania, Italia... se decía que allí había futuro. Mi sitio estaba donde estuviera mi trabajo. Y en la ciudad punjabí de Chandegarh había un tipo, Kala, del que decían que metía gente en Europa. Me puse en contacto con él. Me pidió 10.000 euros. Era todo lo que tenía mi familia y todo lo que pude reunir de amigos, parientes... Luego, en el viaje tuve que dar otros 3.000 por mi vida.
-Tardó dos años en llegar a Ceuta.
-El agente de Punjab me proporcionó a mí y a otros 15 más un vuelo desde Nueva Delhi que aterrizó en África. Llegamos a Burkina Fasso y allí, en una ciudad llamada Ouagadougou, esperamos un mes en la casa de la mafia. Apenas nos daban de comer, nos robaron todo , desde el dinero hasta el pasaporte, así que ni siquiera podíamos salir. Luego, Mali, en autobús, con pasaportes falsos. En la ciudad de Gao estuvimos otros dos meses, sin poder lavarnos, sin luz... No sabíamos qué iba a ser de nosotros... Recorrimos pueblos del Sahara y llegamos a Argelia, a la ciudad de Ghardaia, donde la policía militar nos detuvo, nos mandó a la cárcel y nos deportó a la frontera entre Mali y Argelia. Tras pasar por unas celdas donde había internos negros y árabes que orinaban en el mismo sitio donde dormíamos, nos pusieron en libertad y volvimos a empezar el camino con sobornos a la policía. En total, fui deportado dos veces en Argelia y otra en Marruecos. Ya en este último país, un árabe, por un pago de 3.000 euros que me mandaron desde Punjab, me pasó en el cubículo de los altavoces de un coche. Llegué a Ceuta en diciembre de 2006. Y desde hace año y medio, después de pasar por el Centro de Estancia Temporal para Inmigrantes, vivo con otros 53 indios en el monte para que no nos deporten a India, que es lo que le ha dicho que nos harán el delegado de su Gobierno al Comité Indio.
-¿Cómo es el rostro de un traficante de personas?
-Tiene muchos. La cara de la mentira que te vende nueva vida pero te roba la identidad de nuestro pasaporte, el del tipo que cuando tienes sed te da agua en el bidón de la gasolina y el del que para comer te da un cuenco de arroz con tierra al día. El del que ve cómo nos morimos y no se conmueve ante las súplicas... ¡Cómo explicarle con palabras tanto dolor! Vi morir a tres chicos. Cuatro, horrorizados, regresaron.
- ¿Y esas cicatrices en su cuerpo?
-En Marruecos, en la ciudad de Oujda, uno de los tipos que nos vigilaban las 24 horas del día me pidió más dinero. ¡No podía darle más! Así que simplemente usó su machete.
-¿Todo eso no bastó para volver?
-¡Pero si ya no tengo nada! Mi familia lo vendió todo... Llevo cuatro años tratando de llegar a Europa, sobrevivo con los céntimos que me dan aparcando coches a la puerta de los mercados de Ceuta, pendiente de la policía... Padres y hermanos confían en que lo logremos. Ellos nos preguntan ¿cuándo llegaréis? Ya estamos en la última frontera. Volver sería morir. ¡Y yo quiero vivir!

POR FIN JUSTICIA....


Supremo ordena investigar a destacado político por matanza musulmanes de 2002
El Tribunal Supremo de la India ordenó hoy abrir una investigación sobre el papel desempeñado por un destacado líder hinduista de la oposición, Narendra Modi, en las matanzas registradas en 2002 en el estado indio de Gujarat, que costaron la vida a más de mil personas, la mayoría musulmanes.Según la agencia IANS, el Supremo ordenó que una comisión presidida por R.K. Raghavan, ex director de la Oficina Central de Investigación (CBI), investigue a Modi, actual jefe de Gobierno de Gujarat, y a otros 62 altos cargos de la región por su supuesta implicación en la masacre, entre ellos once de sus entonces ministros.La comisión deberá presentar en un plazo de tres meses ante la corte el informe sobre la masacre, una de las tragedias de la historia reciente de la India que más controversia causa en el país y que está acaparando buena parte de la atención durante los comicios generales indios, que acabarán el próximo 13 de mayo.Modi es un destacado dirigente del opositor Bharatiya Janata Party (BJP), que aspira a desplazar del Gobierno al Partido del Congreso, y su nombre cada vez suena con más fuerza para liderar a la formación hinduista.Los partidos no han tardado en reaccionar a la decisión del Alto Tribunal, que llega después de una petición presentada por la viuda de un diputado del Partido del Congreso que presuntamente murió durante las matanzas.'Ya es una tradición que se hable de algún tema relacionado con Gujarat antes de las elecciones', protestó un secretario general del BJP, Arun Jaitley, citado por IANS.Un portavoz del Partido del Congreso, Abhishek Manu Singhvi, aseguró que la decisión del tribunal es un 'bofetón en la cara' para Modi y vaticinó que el líder hinduista no pedirá perdón.Las matanzas de Gujarat han servido de arma arrojadiza durante la campaña electoral, incluso entre los dos principales candidatos a primer ministro, Manmohan Singh (Congreso), y L.K. Advani (BJP).El 27 de febrero de 2002 un tren atestado de peregrinos hindúes se incendió y fallecieron 58 personas, un incidente que los integristas hindúes atribuyeron a los musulmanes.En las horas siguientes, los musulmanes de distintas ciudades de Gujarat sufrieron las acometidas de grupos de radicales hindúes que violaron mujeres, quemaron casas, dañaron mezquitas y mataron a cientos de personas.Modi, ya por entonces jefe de Gobierno de Gujarat, es aún hoy acusado por el Partido del Congreso, la prensa y amplios sectores de la población de permitir la actitud pasiva de sus fuerzas de seguridad durante la masacre, que dejó más de mil muertos.Ello no ha impedido que dirigentes del BJP sigan ensalzando su figura por considerarlo un buen gestor económico y que incluso hoy un vicepresidente del partido, Venkaiah Naidu, asegurara que Modi tiene 'madera de primer ministro', según la agencia PTI.

RUBINA SIGUE DURMIENDO EN EL PISO


La niña actriz india continúa pobre y durmiendo en el piso
A pesar del triunfo de la película “¿Quién quiere ser millonario?”, la situación económica de la pequeña no ha cambiado. Su padre insiste en desmentir que haya tratado de venderla.
FAMA SIN REDITO. Rubina Ali no ha modificado su vida cotidiana y está ajena al escándalo.
Ha oscurecido y en el poblado chabolista de Garib Nagar, al norte de Bombay, se ha ido la luz. Poquísimas velas maldibujan los estrechos callejones por los que corre un riachuelo que lleva todo tipo de desechos emanados de las precarias viviendas. En la penumbra aparecen un par de ojos: brillantes, enormes, inocentes. Son los de Rubina Ali, la niña que, a sus nueve años, es “el orgullo” del barrio. Aquí vive una de las protagonistas de la película “Slumdog millionaire”, la misma que el 22 de febrero saltó a la fama mundial cuando el filme fue premiado con ocho Oscar de Hollywood.La niña actriz duerme en el piso desnudo de una casa de hojalata, en un barrio por el que corre un arroyo de desechos, según cuenta la extensa nota que publica el diario “El país”. Su situación económica no ha cambiado nada.Para encontrarla desde la estación ferroviaria sólo hay que mencionar su nombre. Rubina vive por ahí”, señalan unos policías a la periodista en la congestionada entrada del poblado chabolista, al tiempo que advierten: “Pero cuide su cartera y su móvil”.La niña juega con sus amigos, aparentemente ajena al gran escándalo que ha estallado a su alrededor. Con la fama también le ha llegado la desgracia. Un semanario sensacionalista británico, “News of the World”, publicó que su padre había querido venderla por 226.695 euros. De acuerdo con esa publicación, el padre de Rubina, Rafiq Qureshi, mordió el anzuelo y pidió dicha suma a un reportero que le había tendido una trampa, haciéndose pasar por el representante de un jeque saudí interesado en ofrecerle dinero a cambio de darle a la cría en adopción. Justo este mismo argumento lo utiliza el padre para negarlo todo. “¿Cómo iba yo a dar por cualquier precio a mi hija, la estrella de cine?”, asegura.Renuente a hablar en un principio, y poco a poco toma confianza. Dice que no se arrepiente de haber dejado actuar a la niña en la película porque todo había salido bien hasta la aparición del reportaje. “Si hubiera sabido que se quería llevar a mi hija, lo hubiese matado”, asegura el padre, en referencia al reportero que se hizo pasar por representante de un jeque, según las versiones.Las palabras de este carpintero, que tiene ahora 36 años, más alto y fornido que el promedio de los indios, se interrumpen cuando tiene que extender un par de monedas al vendedor al que la pequeña niña del Oscar ha arrebatado un algodón de azúcar. (Especial)

MURIO FEROZ KHAN


Murió el actor de Bollywood Feroz Khan
El actor fue una de las principales estrellas de Bollywood en los años 70 y 80, apareció en más de 50 películas y se ganó un lugar en el corazón de los amantes del cine indio con sus interpretaciones románticas en superéxitos como "Qurbani" (1980) y "Janbaaz" (1986).
Feroz Khan actuó por última vez en 2007 en la comedia "Welcome". Foto. Especial
Nueva Delhi.- El actor de Bollywood Feroz Khan, conocido como "el Clint Eastwood del Este" por su estilo de héroe duro y su forma arrogante de caminar, murió hoy a los 69 años tras sufrir un prolongado cáncer.
Khan murió a las 01:30 hora local (20:00 GMT del domingo) en su granja al sur de la ciudad de Bangalore. Su funeral se realizará esta tarde en la metrópolis, según anunció su familia.
El actor fue una de las principales estrellas de Bollywood en los años 70 y 80, apareció en más de 50 películas y se ganó un lugar en el corazón de los amantes del cine indio con sus interpretaciones románticas en superéxitos como "Qurbani" (1980) y "Janbaaz" (1986).
También protagonizó "Dharmatma", que fue el primer filme indio que se exhibió en Afganistán. La cinta está inspirada en "El padrino" de Hollywood.
El actor, que siempre llevó una vida tranquila en Bangalore, ha estado luchando contra el cáncer al menos durante un año y estaba bajo tratamiento en un hospital de Bombai. Su hijo, Fardeen Khan, también es un actor de Bollywood. Feroz Khan actuó por última vez en 2007 en la comedia "Welcome". Ganó muchos premios importantes de la industria india.

CHEQUEOS EN AEROPUERTOS DE INDIA


India anuncia chequeos a los pasajeros provenientes de los países afectados
La India hará chequeos médicos a los pasajeros provenientes de los países afectados por la gripe porcina, informó hoy el Gobierno, que desaconsejó a sus ciudadanos viajar a los países afectados.
El Ministerio de Salud informó en un comunicado de las medidas preventivas adoptadas para evitar que la enfermedad alcance a la India, "que incluyen la vigilancia en puertos y aeropuertos internacionales" así como la petición a aquellos que planeaban viajar a países afectados de que "pospongan todo viaje no esencial".
En rueda de prensa difundida por las agencias indias, el director general del Consejo Indio de Investigación Médica, V.N.Katoch, aseveró que los visitantes que lleguen de los países afectados serán sometidos a chequeos médicos.
Concretó que se trata de México, donde se detectó el primer brote, así como de España, EEUU, Canadá, Francia, Gran Bretaña y Nueva Zelanda.
Según Katoch, un equipo de médicos trabajará a tal efecto día y noche en nueve aeropuertos internacionales indios, entre ellos los de Delhi y Bombay.
Además, el Ministerio de Salud recabará información de aquellos pasajeros que han llegado a la India en los últimos diez días, a los que recomendará que acudan a un centro sanitario.
Según la fuente, el Ministerio ha encargado aumentar las reservas de medicamentos para tratar la enfermedad, si llega a registrarse algún caso en la India.

CELEBRACIONES EN ESPAÑA


Comunidad bangladeshí celebra la llegada del Año Nuevo 1416

La comunidad bangladeshí en España ha celebrado la llegada del Año Nuevocon música, comida y danza en diferentes ciudades y una muestra de solidaridad con los 63 bangladeshíes y 54 ciudadanos indios recluidos en los Centros de Estancia Temporal para Inmigrantes (CETI) en Ceuta y Melilla.
Varios centenares de bangladeshíes se han reunido en la céntrica plaza de Lavapiés, en Madrid, para degustar los tradicionales platos de arroz con pollo especiado, dulces a base de miel y harina y zumos.
Estos menús precedieron a los cánticos y bailes típicos de bangladesh y de Bollywood que representaron las mujeres, así como las luchas rituales que protagonizaron los hombres, informaron fuentes asistentes.
La fiesta del nuevo año sirvió a los ciudadanos bangladeshíes reunidos en Lavapiés para recordar a los 63 compatriotas y los 54 indios que se encuentran recluidos en los Centros de Estancia Temporal para Inmigrantes (CETI) en Melilla y Ceuta, respectivamente.
En Ceuta, los 54 ciudadanos indios llevan más de un año viviendo en un campamento clandestino que han levantado en los montes de esta ciudad, después de huir del CETI, en el que llevaban 2 años recluidos.
En Melilla hay 63 bangladeshíes en la misma situación, que duermen fuera del CETI por temporadas por temor a ser deportados.
Además de esta fiesta en Madrid, en Barcelona estaba prevista una manifestación de solidaridad y en Ceuta y Melilla sendos partidos de cricket por los derechos humanos, así como una concentración frente a la Delegación del Gobierno.
Tras el éxito de los partidos de cricket, los Tigres del Monte -como se autodenominan-, "quieren montar una pequeña liga, a la que invitan a participar a todos los equipos nacionales que lo deseen", agregaron las fuentes.
Estos jugadores "son grandes campeones, porque el cricket es el deporte nacional de Bangladesh, y es una auténtica sorpresa verles jugar a pesar de una situación tan dura, que a ellos los dignifica".
Ya han contactado con algún equipo interesado en participar en la liga, para cuya organización han habilitado una dirección de correo electrónico: tigresdelmonte@gmail.com.
Todos los integrantes del equipo de cricket son originarios del Punjab y de religión sikh, motivo por el cual eligieron este nombre: su símbolo es el tigre, agregaron las fuentes.
El calendario bangladeshí se rige por el sol y cuenta siempre 593 años menos que el calendario gregoriano utilizado por las naciones occidentales.

MEDICO HINDU CORTA MANOS A SU ESPOSA


Médico hindú en arrebato de celos corta manos a su esposa y a su presunto amante
Nueva Delhi, 27 de abril, RIA Novosti. Un médico hindú que presuntamente actuaba por arrebato de celos cortó las manos a su esposa y a otro pariente, informó hoy la cadena de televisión CNN-IBN.
El chocante crimen tuvo lugar la víspera en el estado de Punjab, en el norte de India. Un joven, médico de profesión, estaba en compañía de un pariente, tomando tragos, cuando de repente se abalanzó contra él con un cuchillo y le cortó una mano.
Luego se dirigió a su propia casa, llevándose la mano cortada consigo, y repitió la misma brutalidad con su esposa, después de lo cual escapó con las dos manos sangrando.
Ambas víctimas fueron ingresadas en hospital pero los médicos no pudieron ayudarles: pasó demasiado tiempo después de la agresión.
Los datos preliminares indican que el delincuente, buscado actualmente por la Policía, sospechaba una relación amorosa entre su esposa y el pariente.

LAS TIERRAS ESCONDIDAS


Las tierras escondidas de la India, en un libro de Jesús Losada
El poeta es coautor junto con Sachi Mishra de la publicación, que será presentada el día 29 en la Alhóndiga
Jesús Losada firma ejemplares en un acto de la editorial Celya.
El salón de actos del edificio municipal de la Alhóndiga del Pan acogerá el próximo miércoles la presentación del libro 'Las tierras escondidas', en el que se muestran fotografías y textos de una de las regiones más remotas del país asiático. En la presentación estará presente el profesor de la Universidad de Nueva Delhi Sachi Mishra, junto al poeta zamorano Jesús Losada, uno de los coautores de los textos de la publicación.
Losada ha explicado que el título del libro es la traducción del nombre de la región india de Arunachal Pradesh, situada encima de Bangladesh y que hace frontera con China, Bután y Birmania en las estribaciones del Himalaya.
El libro nació a raíz de un viaje que Losada realizó el año pasado a Indica, donde ofreció conferencias en la Universidad de Nueva Delhi y posteriormente se desplazó a esta región que es «una auténtica aventura, porque es un reino escondido» que también es conocido como las tierras del bambú debido a la presencia de esta planta.
El libro incluye fotografías de Santiago Fernández Mosquera que están acompañadas con textos poéticos de Losada y de Ignacio Arellano.
Durante su estancia en la India, el otro presentador del libro, Sachi Mishra, fue quien hizo de guía al grupo, ya que en aquel lugar es necesario ir siempre con una persona conocedora del país y de las lenguas que allí se hablan. Mishra, que actualmente disfruta de una beca en Pamplona para traducir varios textos de escritores esspañoles al hindi, el idioma indio, está estos días enfrascado en la traducción de El Quijote y El Lazarilo de Tormes.
Sobre la nueva publicación, Losada ha explicado que se trata de un «libro-aventura» que pretende dar a conocer «ese lugar recóndito y perdido que en su momento tuvo muchos problemas porque China quería apoderarse de este reino».
Exposición
'Las tierras escondidas' incluye 60 fotografías a color de Santiago Fernández Mosquera, tiene 110 páginas y está editado por Celya, el Centro de Estudios Literarios y Artísticos de Castilla y León. De forma paralela a la publicación del libro se ha organizado una exposición itinerante de fotografías que ya se ha podido ver en Oporto y en Burgos, en el Instituto de la Lengua de Castilla y León.
Tras pasar también por Navarra y Santiago de Compostela, la muestra, de la que Losada es comisario, viajará a México, Perú y Estados Unidos. El poeta Jesús Losada pretende también que en un futuro la exposición de imágenes sobre este viaje pueda verse en Zamora.
La presentación del libro, que tendrá lugar a partir de las 20.30 horas del próximo miércoles en un acto público y de libre acceso, cuenta con la colaboración del Ayuntamiento de Zamora.

domingo, 26 de abril de 2009

LA CARA OCULTA DEL OSCAR



REPORTAJE: DESPUÉS DEL OSCAR
La cara oculta de un Oscar
Rubina, la actriz de nueve años de 'Slumdog millionaire', vive en una chabola de Bombay como antes de los premios, sin casa nueva ni el dinero prometido para poder estudiar. Las preguntas del escándalo siguen sin respuesta y el éxito ha roto a su familia un poco más
Ha oscurecido y en el poblado chabolista de Garib Nagar, al norte de Bombay, se ha ido la luz. Poquísimas velas maldibujan los estrechos callejones por los que corre un riachuelo que lleva todo tipo de desechos emanados de las precarias viviendas. En la penumbra aparecen un par de ojos: brillantes, enormes, inocentes. Son los de Rubina Ali, la niña que, a sus nueve años, es "el orgullo" del barrio. Aquí vive una de las protagonistas de la película Slumdog millionaire, la misma que el 22 de febrero saltó a la fama mundial cuando el filme fue premiado con ocho oscars de Hollywood.
La niña actriz duerme en el piso desnudo de una casa de hojalata, en un barrio por el que corre un arroyo de desechos
Para encontrarla desde la estación ferroviaria sólo hay que mencionar su nombre. "Rubina vive por ahí", señalan unos policías a la periodista en la congestionada entrada del poblado chabolista, al tiempo que advierten: "Pero cuide su cartera y su móvil".
La niña juega con sus amigos, aparentemente ajena al gran escándalo que ha estallado a su alrededor. Con la fama también le ha llegado la desgracia. Un semanario sensacionalista británico, News of the World, publicó que su padre había querido venderla por 226.695 euros. De acuerdo con esa publicación, el padre de Rubina, Rafiq Qureshi, mordió el anzuelo y pidió dicha suma a un reportero que le había tendido una trampa, haciéndose pasar por el representante de un jeque saudí interesado en ofrecerle dinero a cambio de darle a la cría en adopción. Justo este mismo argumento lo utiliza el padre para negarlo todo. "¿Cómo iba yo a dar por cualquier precio a mi hija, la estrella de cine?", asegura a la enviada de EL PAÍS. Renuente a hablar en un principio, sale de la chabola -completamente a oscuras en el interior- y poco a poco toma confianza. Dice que no se arrepiente de haber dejado actuar a la cría en la película porque todo había salido bien hasta la aparición del reportaje. "Si hubiera sabido que se quería llevar a mi hija, lo hubiese matado", asegura el padre, en referencia al reportero que se hizo pasar por representante de un jeque. Las palabras de este carpintero, que tiene ahora 36 años, más alto y fornido que el promedio de los indios, se interrumpen cuando tiene que extender un par de monedas al vendedor al que la pequeña niña de Oscar ha arrebatado un algodón de azúcar.
Rafiq considera que ha "ganado amor, respeto y fama, pero no dinero" tras el éxito de la película. Y niega las acusaciones de querer lucrarse con su hija: "Están explotando nuestra pobreza y a mi niña para hacerse publicidad", dice, en referencia al semanario sensacionalista británico. "Pero no son más que un tabloide, no tienen credibilidad", refunfuña.
Frente a esta tajante versión, otra persona muy ligada a Rubina apoya la hipótesis de que probablemente había intención de venderla: se trata de la propia madre de la niña, Khursheed Kureshi, separada del padre desde hace cinco años. Sentada en un restaurante a las afueras de Bombay, la madre de Rubina, que tiene 27 años de edad, afirma que el padre es "capaz de todo". Cuenta que le dejó porque constantemente le pegaba y le era infiel; jugaba a las cartas y ella tenía que trabajar duro como empleada doméstica para poder pagar sus deudas...
Khursheed, la madre, es analfabeta y no tiene televisión. Dice que sus vecinos le informaron del escándalo de la supuesta venta y, en cuanto pudo, ella acudió a la policía. Asegura que ya había oído una versión sobre la venta de la cría a su otra hija, Sana, de 12 años, la hermana mayor de la actriz, aunque en principio no le había dado mayor importancia. Sana, por su parte, afirma que cuando vivía en la casa de su padre oyó que negociaba un precio por ella. "Cuando le pedí que no s golpeó y me dijo que me callara", cuenta.
Para la hermana y la madre de Rubina, la conducta del padre se ve empeorada por su nueva esposa y su familia. "Los oscars nos trajeron el orgullo de ver triunfar a mi hermana, pero también nos han traído la desgracia de que nuestros familiares se han vuelto muy codiciosos", dice la hermana. Cuando la familia de Rafiq se enteró de que podía recibir dinero a cambio de Rubina, en lugar de disuadirle, le pidieron "su trozo de tarta", según la madre de la pequeña actriz.
La pelea familiar ha crecido a la par que la popularidad de Rubina, hasta convertirse en un escándalo dentro del escándalo. Los periódicos indios han publicado la fotografía de los golpes que se dieron hace unos días la madre de Rubina y la esposa actual de Rafiq. Las dos partes se acusan mutuamente de "lavar el cerebro a Rubina" para que se incline hacia una parte o hacia la otra, y de querer aprovecharse de la fama de la cría.
Al margen de cual versión sea la buena en el escándalo publicitado, la miseria en la que viven los niños actores es la otra cara de los celebrados oscars. Cuando regresaron de Los Ángeles, tras la entrega de los premios, tanto Rubina como el otro pequeño actor, Azharuddin Mohammed Ismail, se encontraron con la noticia de que las autoridades les habían prometido realojarlos en casas nuevas. "Por traer el éxito al país y por representarnos debemos darles casas antarnos debemos darles casas a los niños", anunciaba con aire triunfal Amarjeet Singh Manhas, el presidente de la asociación para la vivienda.
Sin embargo, la mayoría en India cree que fue un anuncio populista y duda de que se vaya a cumplir. En todo caso, los niños actores siguen en sus chabolas. Se les realojará, asegura Singh, "aunque no está clara la fecha en que se implementará la medida". India se encuentra en plena vorágine electoral y el propio presidente de la asociación de vivienda reconoce que el Gobierno habrá de estudiar la medida a finales de mayo, cuando haya terminado la campaña electoral. Entre líneas se puede leer que hay otro factor en juego: que el mismo partido continúe en el poder. El miércoles pasado, cuando EL PAÍS acudió a visitarla al poblado chabolista de Bombay, quedó claro que Rubina sigue durmiendo en el piso desnudo de una casa de hojalata de cuatro metros por cuatro, que no se viene abajo de puro milagro. Aparte de alguna ropa guardada en bolsas de plástico, en el interior sólo hay unos cacharros metálicos, un televisor y un ventilador. Eso sí, por todo el poblado se escucha constantemente la canción Jai Ho, que le dio una de las estatuillas a la película y que se ha convertido en un verdadero himno para los chabolistas.
Los niños de la película también recibieron otra promesa: la de mayores recursos para una vida mejor. Lo aseguró el equipo de producción de Slumdog millionaire, incluido el director británico del filme, Danny Boyle. No ocurrió nada durante las primeras semanas tras la concesión del Oscar. Pero justamente la semana pasada se creó el Fideicomiso Jai Ho -otra vez el nombre de la canción-, que "está en contacto regular con las familias de los dos niños", según asegura uno de los miembros de su consejo, Noshir Dadrawala.
En teoría, ese fondo se ocupará de mudar a las familias de los pequeños a casas "apropiadas", les dará una mensualidad "suficiente" para que cubran sus gastos, les pagará la educación a ellos y a sus hermanos; y cuando Rubina y Azharuddin cumplan 18 años se les dejará decidir si quieren continuar con sus estudios. En caso contrario, se les dará un dinero para que puedan comenzar algún negocio.
Pero Dadrawala no revela la suma con la que cuenta el fideicomiso. "No queremos que se vea a los niños como acreedores de este dinero y que aumenten los problemas por ello", explica. La semana pasada, el equipo de Slumdog millionaire también donó 500.000 libras (561,747 euros) a Plan India, una ONG que promueve el desarrollo infantil. La donación se centrará en las necesidades de educación y salud de otras 2.000 familias en una zona chabolista de Bombay.
Un representante del fondo de Jai Ho asegura también que un consejero familiar comenzará a visitar a la familia de Rubina, "para ayudarles a resolver sus problemas". Y añade: "Somos conscientes de que toda esta fama y otros problemas les están afectando emocional y mentalmente". Aunque la ayuda comenzará a partir de mayo, asegura que las dos familias ya han visto un par de opciones de casas para ser realojados.
Pero el padre de la pequeña actriz lo niega todo. El jueves pasado, nueva visita a la chabola: Rafiq dice que ni siquiera ha oído mencionar la existencia de las ayudas. Tampoco está seguro de que un millonario indio residente en Doha, A. R. Vanoo, cumpla la promesa que le hizo de apoyar los estudios de Rubina. "Yo ya no creeré nada hasta que sean hechos y no sólo palabras", argumenta Rafiq.
Saca todo su orgullo para asegurar que él puede arreglárselas con el dinero que gana, "pero, claro", reconoce, "mi familia estaría mejor con un poco más de dinero si alguien nos lo quiere dar". Inshallah, repite constantemente, la forma de los musulmanes de decir que Alá decidirá. No todos se fían de él: un vecino, que prefiere no dar su nombre, apunta que tal vez el padre está ocultando las ayudas que está recibiendo, para que sigan llegando más.
En este contexto empezó el escándalo con el supuesto intento de venta de Rubina. La policía india concluyó la investigación el jueves pasado y cerró el caso. Según la agencia Associated Press, el inspector Rahim Shaikh declaró: "No hubo intercambio de dinero. Rubina está aquí. No hay delito".
Pese a que la policía no culpa a Rafiq, los defensores de los derechos humanos piden que la investigación continúe: "Estamos preocupados por la niña porque es muy pequeña para manejar todos estos problemas. Además, debemos lograr que se proteja su privacidad", afirma la directora de la Comisión Nacional para la Protección de los Derechos de los Niños, Shantha Sinha, quien reconoce que, al margen del caso de Rubina, existen redes de tráfico organizadas que se llevan a niños indios para venderlos en los países del Golfo. "Sobre todo, niñas, para que se dediquen a la prostitución, para casarlas, para servicio doméstico", asegura. A su juicio, la pobreza no es la única causa del tráfico de niños en India: porque también la sociedad lo permite con la falta de normas, y de instituciones fuertes, consintiendo que no todos los niños vayan a la escuela.
Para Anjali Kate, de Sakhee, una ONG para los derechos de los niños, este alboroto alrededor de Rubina no es más que publicidad para la película. Afirma que en India nadie está vendiendo a los niños: "hay gente pobre, pero nadie quiere deshacerse de sus hijos, ni siquiera por la más extrema pobreza". Asegura, en cambio, que sí hay agencias de adopción que engañan a los padres para dar a sus hijos a extranjeros y reunir así grandes sumas de dinero.
Al hilo del escándalo, también se discute sobre la ética de las investigaciones periodísticas con cámaras o micrófonos ocultos. Un experto en medios de comunicación y ética, Dipankar Gupta, invita a desconfiar de tales procedimientos: "En este caso, tal vez la familia nunca pensó en vender a la niña y ellos (los reporteros) les dieron la idea. Aunque es obviamente ilegal para el padre intentar lucrarse con la hija, también es una actitud falta de toda ética", comenta.
En India, las investigaciones encubiertas son legales cuando sean de interés público. El periodista Mazhar Mahmood, que llevó a cabo la investigación para News of the World, no quiso responder a las preguntas de EL PAÍS por encontrarse "ocupado en otra investigación encubierta". En su lugar, el responsable de relaciones públicas, Stuart Kuttner, justificó la acción en que "la historia y la investigación de esta penosa, ilegal, malvada situación habla por sí misma". Ese periódico está envuelto en todo tipo de escándalos y su anterior editor, Clive Goodman, y otros dos trabajadores fueron arrestados en 2006 después de que Scotland Yard descubriera que habían intervenido los teléfonos de miembros de la familia real británica, políticos y celebridades.
Al margen de la conmoción, Rubina se muestra feliz con su familia. Dice que lo único que ha cambiado tras Slumdog millionaire es que ahora recibe muchas visitas y que todos le reconocen en el poblado chabolista, le saludan y quieren estar con ella. "Sólo quiero seguir siendo actriz, se siente una muy bien", dice mientras devora un chocolate. "Esta pequeña es como nuestra reina, nuestra representante", afirma un vecino, Sheik Ranzan. A su corta edad, la fama no sólo ha traído a Rubina cosas buenas.

EXITOS DE LA MINORIA INDIA EN EEUU


Los éxitos de la minoría india en EEUU
Cuando se busca un caso de inmigrantes con éxito, vienen a la cabeza los asiáticos del este –chinos, coreanos…– en Estados Unidos. Pero los americanos de origen indio constituyen un ejemplo más claro. Aunque representan sólo el 1% de la población, logran mejores resultados que cualquier otra minoría en el terreno laboral y social.
La minoría india localizada en EEUU logra muy buenos resultados en el terreno laboral y social
Como pone de manifiesto Jason Richwine en un artículo publicado por American Enterprise Institute, titulado Indian Americans: The New Model Minority, el 3% de los ingenieros de EE.UU. tienen origen indio. Asimismo, pertenece a esta minoría el 7% de los trabajadores en el sector de las nuevas tecnologías, y el 8% de los cirujanos y los médicos del país.
Según las estadísticas, la comunidad india constituye la minoría con ingresos medios más altos. En 2007 obtuvieron 83.000 dólares, por encima de los 61.000 de media que ganaron los trabajadores de origen asiático oriental y los 55.000 de los blancos. Como anécdota, Richwine menciona la fama de los indios en los concursos de deletreo (los llamados Spelling Bee) que se celebran en EE.UU.: en los últimos diez años, el certamen nacional lo han ganado 6 concursantes de origen indio.
En el campo académico, cerca del 69% de los norteamericanos de origen indio con 25 años o más tienen licenciaturas de cuatro años, frente al 51% de los inmigrantes asiáticos y el 30% de los blancos. También son inferiores las tasas de criminalidad y de pobreza de esta minoría. Sin embargo, todavía no han ocupado puestos de responsabilidad en la política, salvo Bobby Jindal, primer gobernador indio americano de EE.UU., en el estado de Luisiana.
Para explicar el éxito de esta comunidad, Richwine ofrece varias respuestas. Por un lado, destaca que un alto porcentaje de los indios que emigran a EE.UU. obtienen el permiso de residencia por su preparación y adecuación al mercado de trabajo, y no en función del criterio de reagrupación familiar. Esto indica que provienen de la élite social y educacional de la India. Por otro lado, también subraya que la cultura de su país valora en un alto grado los logros académicos y laborales.

EL ESTIGMA DE LA LEPRA



«Kodhi», el estigma de la lepra

Entre dos y tres millones de personas sufren la lepra en todo el mundo, con casi la mitad de los casos en la India. Una de las afectadas es Rani, una mendiga que a su condición de «intocable» sumó el estigma social de los «kodhi» (leprosos). Casada a los once años, su familia la repudió cuando el matrimonio contrajo la enfermedad y su marido falleció. Junto a su actual esposo, otro «kodhi», vive en una de las mil colonias de leprosos de la India por culpa del estigma social que padecen las víctimas de esta enfermedad en el país. Sin embargo, ha tenido un hijo que ha nacido sano.

REAFIRMACION DE LOS VALORES SIKH

ROMANIZACION DEL GURUMUKHIsalok charan kamal birehan khojanth bairaagee dheh dhiseh thiaaganth kapatt roop maaeiaa naanak aanandh roop saadh sangameh 1 man saaee mukh oucharaa vathaa habhae loa naanak habh addanbar koorriaa sun jeevaa sachee soe 2 pourree basathaa thoottee jhunparree cheer sabh shinnaa jaath n path n aadharo oudhiaan bhraminnaa mithr n eith dhan roopeheen kish saak n sinnaa raajaa sagalee srisatt kaa har naam man bhinnaa this kee dhoorr man oudharai prabh hoe suprasannaa 7
SHALOK: Quien ama los Pies de loto del Señor le búsca en las diez direcciones. Él renuncia a la ilusión engañosa de Maya y se une a la forma dichosa del Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. 1 El Señor está en mi mente y con mi boca canto Su Nombre; lo busco en todas las tierras del mundo. Oh Nanak, los despliegues ostentosos son falsos; oyendo las Alabanzas del Verdadero Señor, yo vivo. 2 PAUREE: Él mora en una rota y pobre choza, en la ropa andrajosa, sin estado social, ningún honor y ningún respeto; él vaga en el desierto, sin amigo o amante, sin riqueza, belleza, parientes o relaciones. Aun así, él es el rey del mundo entero, si su mente se imbuye con el Nombre del Señor. Con el polvo de sus pies, se reembolsan los hombres, porque Dios está muy contento con él. 7Domingo, 13 de Vaisakh (Samvat 541 Nanakshahi) (Página: 707)

REFLEXION ESPIRITUAL: "Reafirmación de los valores sikhs "
"Él mora en una rota y pobre choza, en la ropa andrajosa, sin estado social, ningún honor y ningún respeto; él vaga en el desierto, sin amigo o amante, sin riqueza, belleza, parientes o relaciones. Aun así, él es el rey del mundo entero, si su mente se imbuye con el Nombre del Señor. Con el polvo de sus pies, se reembolsan los hombres, porque Dios está muy contento con él. " SGGS 707
Después de la disminución del Sarkar Khalsa en 1850, la hermandad Khalsa disminuyó muy rápido. Hubo más de 1,5 millones de sijs cuando gobernó Ranjit Singh (1830), pero en la primera encuesta realizada por los británicos encontraron que había aproximadamente 780.000 sijs en el Punjab. Esta reflexión contribuye a reiterar que los números de sijs habían disminuido debido a las personas que se asimilaron en el hinduismo. Las personas que tomaron Khalsa con Ranjit Singh eran miles, pero al fin la Khalsa había disminuido. Los movimientos Hindúes de reforma liderados por muchos reformistas como Arya Samajis, etc en toda la India y el Punjab fue sorprendente por celo de trabajo duro para reducir el número de la Khalsa.Dayanand, uno de los Baniya Swami Gujrat lanzó un movimiento llamado Arya Samaj, que rechazaba el culto de los ídolos, pero que también se burlaba de Guru Nanak y Guru Gobind Singh. Los ideales de Dayanand podrían resumirse en pocas palabras.* La no adoración de ídolos. * El Hindi como el único idioma de todas las personas en la India. * Los musulmanes pueden ser convertidos al hindusimo después del rito de Shuddhi. * El culto se realiza a través de las viejas formas "arias" de Havan * Las viudas pueden casarse nuevamente. * El matrimonio entre castas diferentes es correcto.Aunque muchos de estos ideales son buenos y están en consonancia con el sikhismo. Dayanand realizó un grave error cuando criticó a Guru Nanak llamándolo "un tonto". En cualquier caso,el Arya Samaj sólo tubo éxito en el Punjab, donde muchos hindúes Punjabis se habían convertido al Arya Samaj. Por lo tanto se realizó la siembra de la semilla de futuros enfrentamientos.Movimientos como Arya Samaj sólo ayudaron a reafirmar sus valores sij. Rajinder Singh, maharajá de Patiala el 7 de septiembre de 1890, dijo:"En tiempos de paz, la mayoría de los sijs son cultivadores de la tierra y artesanos, hombres pobres en su mayor parte-y la luz de la educación y la civilización occidental no ha llegado en sus aldeas remotas e ignorantes. El letargo ha caído sobre el pueblo. El comienzo de la desintegración amenaza. La fe religiosa en el Atemporal Dios, una vez recibida con entusiasmo del gran Nanak y los sagrados Gurús que lo siguieron, ya no es el poder que era. Incluso los pocos Khalsa estudiantes que saldrán de las universidades reconocidas del Punjab exhiben una tendencia a abandonar y despreciar la tradición religiosa y civil de sus padres, en lugar de convertirse en líderes patrióticos para guiar a su pueblo a niveles más altos de utilidad ilustrada. Las grandes instituciones educativas de la Provincia brindan cultura tanto a los temas de la Corona, y colaboran, incluso con los menos favorecidos jóvenes entre los hindúes y los Muslim, para una forma de remuneración mejor en los servicios del Gobierno, en los negocios y en otros lugares.Sin embargo, falta la energía por parte de los sijs que han fracasado en gran medida más para sacar provecho de estas instituciones, tal y como se desprende de su disposición a no sumarse a bordo de las escuelas indígenas y cerca de sus hogares, es en parte porque la tradición de su entorno (sobre todo agrícola), y en parte debido a su pobreza, los niños sij han encontrado hasta ahora pocas oportunidades para incorporarse a las grandes escuelas y universidades, con lo que su forma de trabajo intelectual, moral y material de promoción es limitada. El resultado es que la comunidad sij es muy poco representada en el conocimiento profesional, y en los puestos de honor o responsabilidad en la administración pública. Los sijs ahora prestan servicio en el ejército británico dejando de ver a sus hijos en sus aldeas, lejos de la marea de la civilización, están siendo adoptados por la inundación de la creciente generación de otras comunidades. Además de esto la educación puramente secular impartida en las escuelas públicas , en las circunstancias actuales, poco a poco tiende a borrar las características distintivas de los sijs, para combinarlos en última instancia a la masa de la población circundante. "Así, por década de 1890 el esfuerzo sij fue la creación de instituciones que refuercen el sikhismo. Se logró al fin cuando con la decisión de crear la primera Institución de sijes, el colegio Amritsar Khalsa fue reconocido por todas partes. Sir James Lyall, el Gobernador de Punjab fue invitado a poner la piedra angular del Khalsa College en marzo 5 de 1892. La enseñanza se inició con su apertura el 22 de octubre de 1893, con clases de escuela media. Esta es la forma en que el informe describe las ceremonias inaugurales:"El colegio Khalsa se abrió el 22 de octubre en Amritsar, en la tarde el pandit Lal Bihari cerca de la Puerta del Hall realizó una disertación. La parte religiosa de la ceremonia de apertura se llevó a cabo un día antes en el amplio Salón de las instalaciones de la escuela, con gran entusiasmo.Himnos sagrados del Asa-diVar y otros fueron cantadas por un selecto conjunto de músicos capacitados, y se distribuyó karahprasad libremente. Hubo una gran reunión de colegas nativos presentes en la ocasión, y todos ellos elevaron oraciones a Dios Atemporal por la concesión de prosperidad a la nueva institución. Después que la ceremonia había terminado, se formó una procesión de los presentes hacia el Ayuntamiento, de aproximadamente mil colegas, cantando himnos, , donde ya se había preparado la sala. La espaciosa sala estaba repleta, y muchos tuvieron que permanecer de pie en la terraza y en la carretera. "El movimiento Singh Sabha realizó un profundo impacto en la psique sij. Los sijs tuvieron la necesidad de entender que era la hora de proteger su identidad. El Khalsa se enfrenta ahora a un tipo diferente de amenaza, antes la Khalsa ha enfrentado a la amenaza militar y la persecución en contra de sus creencias por los Mughals. Ahora las amenazas son la base de creencias Khalsa, la contra al idioma punjabí, la contra el Gurú Nanak, contra el derecho a mantener el cabello. Singh Sabha instó a los jóvenes sij a volver a los ideales sijes . Dirigentes de la juventud como Kartar Singh Jhabbar utilizaban la predica en las zonas rurales del Punjab para que los jóvenes sij detuvieran el consumo de alcohol, y otras actividades equivocadas. Estimulado por la predicación del movimiento Singh Sabha, los jóvenes sij comenzaron a reunirse para la discusión religiosa. En 1891 se formó lo que se llama el Khalsa Vidyarthi Sabha o el Club de Estudiantes sij. Esta asociación de jóvenes sij, la primera de su tipo, se estableció en Amritsar, por la iniciativa del Dr. Sundar Singh Sodhbans. El Sabha se congregaba todos los sábados. Los miembros de entonces iban al Harimandir y circundaban la piscina cantando himnos sagrados del Gurú Granth. Tenían por objeto crear programas especiales para conmemorar los aniversarios relacionados con la vida de los Gurús. Los guardianes gestores del Templo miraban esto con recelo. Con ocasión de su reunión anual en septiembre de 1893, los estudiantes salieron de Bunga Mananwalian recitando santas canciones. En primer lugar, se dirigiéron al Akal Takht para ofrecer ardas, pero Ardasia Bhai Multana Singh se negó a dirigir la oración por ellos. Rechazó la solicitud por la razón de que los jóvenes se encontraban en solidaridad con los Singh Sabha y habían escrito en un periódico local hablando despectivamente sobre los sacerdotes del Templo de Oro .Singh Sabha inició un movimiento para liberar los gurdwaras del control hereditario de los mahants. Los Mahants no sólo hostigaban a los peregrinos, sino que también iban en contra de la filosofía básica del sikhismo. Fumar, culto a los Ídolos, beber, etc era común en estos centros de peregrinaje bajo la influencia de estos mahants. Singh Sabha buscó la libertad de estos gurdwaras por medios no violentos. En 1928 casi todos los Gurdwaras en el Punjab fueron liberados del control de los Mahants, más de 5000 sijs fueron martirizados por estos mahants, directa o indirectamente. En Nankana Sahib Gurdwara, Mahant Narain Das, contrató a mercenarios que hicieron fuego indiscriminado en el grupo de miembros del Singh Sabha que habían llegado a tomar el control del Gurdwara, alrededor de 200 fueron muertos por disparos, el resto fueron quemados vivos por el mahant. Más tarde fueron sancionados por el gobierno británico.La afirmación de los valores sijs desempeña un gran papel en este período de 1890 a 1930, cuando regresó la Khalsa sij y la filosofía básica de sikhismo. Shiromani Gurdwara Prabhandak se creó, el Comité, que eligió la Mesa para administrar los gurdwaras en todo el Punjab y en muchas otras partes del país. Los Akali posteriormente salieron del movimiento Singh Sabha.Desde entonces al presente la situación fué cambiando al punto de que hoy en día la khalsa sólo es un 12% de la población sij, de que muchos Jathedares no son más que recaudadores de impuestos, para el beneficio de algunas familias, y sectas hinduístas como 3HO-Kundalini Yoga realízan un sincretismo foráneo al sikhismo que ha causado tanto daño. Estos anti-sikh provocaron la tragedia de 1984.Hoy la comunidad Sikh Bhaibandi está luchando moral y espiritualmente para volver a la dignidad de la Khalsa, la pregunta es : ¿Usted que lee esta reflexión, esta dispuesto a acompañarnos?...
"Él mora en una rota y pobre choza, en la ropa andrajosa, sin estado social, ningún honor y ningún respeto; él vaga en el desierto, sin amigo o amante, sin riqueza, belleza, parientes o relaciones. Aun así, él es el rey del mundo entero, si su mente se imbuye con el Nombre del Señor. Con el polvo de sus pies, se reembolsan los hombres, porque Dios está muy contento con él. " SGGS 707