miércoles, 31 de diciembre de 2008

FELIZ 2009 .... MUCHAS BENDICIONES ...


QUERIDOS LECTORES; UN SALUDO FRATERNO EN EL NUEVO AÑO QUE COMIENZA Y QUE WAHEGURU LES BENDIGA ABUNDANTEMENTE...

BASTA DEL TERRORISMO DE ESTADO INDIO


BASTA DEL TERROSIMO DE ESTADO INDIO Una foto vale más que mil palabras...
LIBERTAD Y PAZ PARA LA NACION KHALSA

http://www.flickr.com/photos/28720725@N02/
(ATENCION: ESTAS FOTOS PUEDEN HERIR SU SENSIBILIDAD)

FELIZ 2009 .... MUCHAS BENDICIONES ...



FELIZ 2009 .... MUCHAS BENDICIONES ...



EL RETO DE LOS NUEVOS ESTADOS


Los Estados en 2009
PERSONAS que integramos la humanidad, vivimos bajo alguno de los ciento noventa y seis gobiernos soberanos (o semi-soberanos como Puerto Rico), el último de los cuales —Kosovo— nació en el 2008 al proclamar su independencia de Serbia.
El Estado-nación sigue siendo el marco fundamental y el instrumento por antonomasia en el cotidiano intento de construir convivencia y cooperación entre los seres humanos.
¿Cuántos Estados más tendrían que nacer para asegurar la paz y la armonía solidarias? ¿Cuántos estatutos de autonomía regional serán necesarios para diluir los conflictos que están recalentando el clima político del planeta? Hurgando el horizonte inmediato, tal vez la formación de cinco o diez nuevos Estados darían salida a las incandescentes aspiraciones nacionales en regiones tales como Palestina, Chipre, Cachemira, Kurdistán, Sudán, etc.
Lejos estamos de que el difuso principio de las nacionalidades —toda nación tiene derecho a constituir su propio Estado— afine criterios para decidir cuándo un pueblo está maduro para ser reconocido como Estado. Tampoco las organizaciones de la comunidad internacional han instituido órganos que verifiquen tal supuesto fáctico y lo declaren con autoridad y fuerza vinculante. Las controversias en este terreno no encuentran por ahora vías distintas a las estrategias políticas.
Dada la debilidad que acusan las estructuras de la ONU (con 192 miembros) y de las organizaciones internacionales regionales, ninguna de ellas ha logrado erigirse en autoridad subordinante sobre los Estados y las fuerzas rebeldes, ni está en capacidad de adoptar soluciones, imperativas o consensuadas, sobre los cruentos desajustes del planeta. Mientras ello sea así, serán grupos de países “grandes” como el G-8 la instancia protagónica del orden internacional y nacional. De hecho, durante el 2008 fue éste el foro central en el que se abordaron tales conflictos o se discutieron temas cruciales como la crisis alimentaria mundial.
Las 192 soberanías jurídico-políticas de hoy mantendrán el reto de resolver, en forma individual y grupal, los problemas acuciantes de la humanidad: el hambre que padecen 815 millones de personas en el mundo (52 en Latinoamérica); las corrientes migratorias hacia las naciones desarrolladas y las crueles reacciones de xenofobia conque algunas poblaciones responden; la fragilidad de una economía capitalista cuyas “leyes objetivas” parecen reducirse a simple sicología del “nerviosismo” y el pánico de los círculos especulativos de Wall Street.
Los Estados deberán también afrontar el fenómeno —no necesariamente problema— del resurgir del Islam, hecho coincidente con un reavivamiento de los sentimientos religiosos y las adhesiones místicas en el mundo entero. ¿Cómo construir ese “consenso traslapado” (según John Rawls), que facilita la armonía entre culturas disímiles en una comunidad liberal? Que ese bello ideal es posible lo demuestra la convivencia del catolicismo, el Islam y el judaísmo en la ciudad de Toledo del Siglo XIII, en cuyas circulares calles florecieron simultáneamente catedrales, mezquitas y sinagogas que dieron sombra a uno de los centros comerciales y culturales más prósperos de la Edad Media.

NIÑAS VIUDAS DE NEPAL


Tratadas con sospecha y desprecio
Las 'niñas viudas' de Nepal

MADRID, Las niñas viudas de Nepal, uno de los países con los niveles más altos de matrimonio infantil junto con Níger, Bangladesh e India, se enfrentan a un estigma social completo.
Desde la muerte de sus maridos, estas niñas son tratadas con sospecha y desprecio, y a menudo son culpadas de las muertes de su cónyuge, según informa la agencia de noticias humanitarias de la ONU, IRIN.
De acuerdo con la Encuesta Demográfica Sanitaria del país, al 63 por ciento de las chicas del país se les obliga a casarse antes de cumplir los 18 años, y el siete por ciento lo hace antes de llegar a los diez años, y sólo una ONG, Mujeres para los Derechos Humanos (WHR, por sus siglas en inglés), está trabajando en la actualidad sobre este problema.
Las 'bekalayas' o niñas viudas "sufren terriblemente en esta sociedad conservadora que las estigmatiza y las pone reglas demasiado rígidas para controlarlas", aseguró un activista de esta ONG a IRIN.
A estas menores cuyo cónyuge ha fallecido no se les permite vestir prendas nuevas ni de colores --ropas o un sari de color blanco son prendas socialmente obligatorias para las niñas viudas--, no se les permite comer pescado ni carne, tampoco volver a casarse e incluso no pueden mostrar su rostro a primera hora de la mañana para "evitar la mala suerte".
También les está prohibido asistir a bodas y a otros actos sociales por si pudieran atraer la mala suerte. "Somos tratadas como animales", aseguró Shradha Mandal, que fue casada a la edad de ocho años y se quedó viuda antes de cumplir los 16.
Shradha no tiene ciudadanía, lo que la convierte en refugiada en su propio país. En Nepal la ciudadanía se adquiere sólo después de cumplir 18 años y con la recomendación del padre, un hermano o el marido. Aunque este año se aprobó una ley que permite las recomendaciones que provengan de mujeres para obtener la ciudadanía, no se implantado en la práctica, de acuerdo con activistas.
Shradha no tiene prueba de su matrimonio y, por tanto, no tiene derechos sobre la tierra de su marido ni sobre sus propiedades. Ha podido sobrevivir gracias a los alimentos suministrados por sus madres.
Sin embargo, gracias al entrenamiento de WHR, algunas 'bekayas' en el distrito de Saptari, a 400 kilómetros de Katmandú y donde se estima que hay 1.000 niñas viudas, comienzan a denunciar su situación y a pedir una voz. "El primer paso es darles confianza y darles conciencia sobre sus propios derechos", señaló otro miembro de WHR, Shah, explicando que este entrenamiento ya tiene un impacto.

PROTESTA POR TIGRES


Miles protestan en India contra una reserva de tigres
CHENNAI, India - Más de 15.000 personas en el sur de la India protestaron el martes contra la ampliación de una nueva reserva de tigres, a pesar de que las autoridades aseguraron que no perderán sus casas por la ampliación del santuario.
Representantes de todos los partidos en el estado de Tamil Nadu, incluido el partido gobernante del estado, participaron en la tercera protesta desde noviembre en contra de la ampliación de la reserva de Mudumalai, dijo la policía.
El Gobierno del estado declaró a principios de año a Mudumalai como una reserva de tigres dentro de una iniciativa del Gobierno de la nación, denominada "Proyecto Tigre", para estimular la población menguante de estos grandes felinos del país.
Hace un siglo había 40.000 tigres en India. Según un censo gubernamental publicado este año, la población ha caído de los 3.642 en el 2002 a 1.411.
Un comité especial formado por el primer ministro Manmohan Singh dijo en el 2006 que miles de pobres aldeanos que viven dentro de las reservas de tigres en la India tendrían que ser recolocados para proteger a estos animales en peligro a causa de los cazadores furtivos y el contrabando.
Algunos expertos han fijado su número en unos 300.000.
El santuario de vida salvaje de Mudumalai está dentro de la Reserva de la Biosfera de Nilgiri en una cadena montaños a que abarca tres estados indios, y por donde actualmente transitan 48 tigres.

CONCIERTOS EN ESPAÑA


Ciclo de conciertos

“Reflejos de la India Contemporánea”

Dan Weiss Trio, Talvin Singh y Sheila Chandra actuarán esta semana en La Casa Encendida de Madrid. El objetivo de este ciclo es ilustrar el entorno en el que se produce la creación plástica contemporánea en la India a través de una selección de músicas y ritmos actuales.

Con motivo de la exposición “Reflejos de la India contemporánea”, que muestra el trabajo de cuatro artistas originarios de diferentes partes del país, La Casa Encendida (Madrid) ofrecerá, del 2 al 4 de enero, un ciclo de conciertos con las actuaciones de Dan Weiss Trio, Talvin Singh y Sheila Chandra.El objetivo de este ciclo es ilustrar el entorno en el que se produce la creación plástica contemporánea en la India a través de una selección de músicas y ritmos actuales. India es un país plural, inmenso, de multitudes donde tradiciones ancestrales conviven con la complejidad del reto de la contemporaneidad. Y la escena artística de la India es también, como un reflejo, necesariamente amplia y rica.El ciclo de música es una prueba de ello donde Dan Weiss fusiona la tradición de la tabla hindú con elementos como el jazz de vanguardia, Talvin Singh mezcla la electrónica con los ritmos del Punjab y Sheila Chandra desarrolla el canto de la escuela clásica hindú con incursiones en la música árabe, las baladas irlandesas o el canto gregoriano, en una clara muestra de globalización y apertura musical.Programa:2 de enero de 2009Dan Weiss Trio3 de enero de 2009Talvin Singh4 de enero de 2009Sheila ChandraTodos los conciertos comenzarán a las 21 horas en La Casa Encendida (Ronda de Valencia, 2, Madrid).Venta de entradas: www.entradas.com/902 430 322

SILENCIO DE OBAMA POR GAZA...


Silencio de Obama por Gaza
confirma expectativas árabes
EL CAIRO - Las expectativas árabes de que Barack Obama introduzca cambios menores y lentos a la política exterior estadounidense una vez que asuma en la Casa Blanca, en enero, se han visto confirmadas por su silencio frente a los ataques israelíes en la Franja de Gaza.
En el cuarto día de una ofensiva israelí que hasta el momento ha dejado más de 380 muertos en el enclave costero, el presidente electo estadounidense aún no adopta públicamente una posición, a pesar de que sí lo hizo luego de los ataques en Mumbai, India, y también emitió detallados comunicados sobre políticas para la economía estadounidense.
"Quiere ser cauteloso y creo que va a mantener la cautela porque el conflicto árabe-israelí no es una de sus prioridades", dijo Hassan Nafaa, politólogo egipcio y secretario general del Foro de Pensamiento Arabe de Amán.
"La posición de Obama es muy precaria. El 'lobby' judío llamó a no votar por él, por eso ha elegido permanecer en silencio (frente a Gaza)", agregó Hilal Khashan, profesor de ciencia política de la Universidad Americana de Beirut.
El mundo árabe se mostró muy entusiasta frente a la victoria electoral de Obama en noviembre, creyendo que una nueva cara en la Casa Blanca sería mejor que el saliente presidente George W. Bush, que invadió Irak y prestó un fuerte apoyo a Israel.
Pero la elección de su equipo de política exterior, especialmente el nombramiento de Hillary Clinton como secretaria de Estado y el de Rahm Emanuel como jefe de gabinete, planteó dudas sobre ese posible cambio.
Mustapha el-Sayed, de la Universidad de El Cairo, dijo: "Soy muy pesimista (...) porque cuando miro a la gente que rodea al presidente electo Obama, veo que se trata de muy buenos amigos de Israel que no se atreven a distanciarse de las posiciones del Gobierno israelí".
El resultado de la campaña en Gaza tendrá un gran impacto en el escenario geoestratégico que heredará Obama. Si Israel no derrota a Hamas, el movimiento islamista podría emerger fortalecido, a expensas del presidente palestino Mahmoud Abbas y el Gobierno egipcio. Pero si Israel vence y logra eliminar la amenaza de cohetes lanzados desde Gaza, Obama podría reavivar más fácilmente las conversaciones directas entre Israel y Abbas por un acuerdo de paz basado en la solución de dos estados adyacentes.

HUKAMNAMA 31-12-08


Download Fuentes Gurmukhi
DICIEMBRE,31 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana


TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
salok ma 3 maaeiaa mamathaa mohanee jin vin dhanthaa jag khaaeiaa manamukh khaadhae guramukh oubarae jinee sach naam chith laaeiaa bin naavai jag kamalaa firai guramukh nadharee aaeiaa dhandhaa karathiaa nihafal janam gavaaeiaa sukhadhaathaa man n vasaaeiaa naanak naam thinaa ko miliaa jin ko dhur likh paaeiaa 1ma 3 ghar hee mehi anmrith bharapoor hai manamukhaa saadh n paaeiaa jio kasathooree mirag n jaanai bhramadhaa bharam bhulaaeiaa anmrith thaj bikh sangrehai karathai aap khuaaeiaa guramukh viralae sojhee pee thinaa andhar breham dhikhaaeiaa than man seethal hoeiaa rasanaa har saadh aaeiaa sabadhae hee naao oopajai sabadhae mael milaaeiaa bin sabadhai sabh jag bouraanaa birathaa janam gavaaeiaa anmrith eaeko sabadh hai naanak guramukh paaeiaa 2pourree so har purakh aganm hai kahu kith bidh paaeeai this roop n raekh adhrisatt kahu jan kio dhiaaeeai nirankaar niranjan har agam kiaa kehi gun gaaeeai jis aap bujhaaeae aap s har maarag paaeeai gur poorai vaekhaaliaa gur saevaa paaeeai 4

SHALOK, TERCER MEHL (AMADO):
El amor de Maya está incitando; sin dientes, ha comido el mundo. Los manmukhs se comenen el más allá, mientras los Gurmukhs se salvan; ellos enfocan su conciencia en el Verdadero Nombre. Sin el Nombre, el mundo vagabundea demente; los Gurmukhs vienen a ver esto. Involucrado en los asuntos mundanos, él gasta su vida en vano; el Señor dador de paz no viene a morar en su mente. Oh Nanak, solo obtienen el Nombre quienes tienen así pre-ordenado el destino. 1 TERCER MEHL: La casa, dentro, está llena con el Néctar Ambrosial, pero el manmukh no consigue gustarlo. Él está como el ciervo que no reconoce su propio olor a almizcle; vagabundea, engañado por la duda. El manmukh desecha el Néctar Ambrosial y en cambio se frunde por el veneno; el Creador, Él lo ha engañado. Cuán raro son los Gurmukhs que obtienen esta comprensión; ellos miran al Señor Dios dentro de ellos. Se refrescan sus mentes y cuerpos y se alivian y sus lenguas disfrutan el sabor sublime del Señor. A través de la Palabra del Shabad, los pozos del Nombre ; a través del Shabad, nosotros estamos unidos en la Unión del Señor. Sin el Shabad, el mundo entero esta demente y pierde su vida en vano. El Shabad solo es el Néctar Ambrosial; Oh Nanak, los Gurmukhs lo obtienen. 2 PAUREE: El Señor Dios es inaccesible; ¿díagame, cómo podemos encontrarlo? Él no tiene ningúna forma y Él no puede verse; ¿dígame, cómo podemos meditar en Él? El Señor es informe, inmaculado e inaccesible; ¿Cuáles de Sus Virtudes nosotros debemos hablar y debemos cantar? Solo caminan en el Camino del Señor, a quien el Señor Él instruye. El Gurú Perfecto me lo ha revelado; sirviendo al Gurú, Él le encuentra. 4
Miércoles, 18 Poh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 643)

martes, 30 de diciembre de 2008

DESAFIO DE CACHEMIRA INDIA...


La Cachemira india desafía
el boicot separatista con una votación masiva

Desafiando el boicot propuesto por los grupos independentistas, los habitantes del estado indio de Jammu y Cachemira votaron de forma masiva en las elecciones de esta región, disputada por India y Pakistán desde la partición del subcontinente en 1947.
Con más de un 60% de participación, las elecciones -se han desarrollado en siete fases, entre el 17 de noviembre y el pasado día 24, y el recuento concluyó el domingo- ya han sido calificadas como «un voto por la integración nacional» por parte del primer ministro indio, Manmohan Singh, y como «una lección para nuestros vecinos», en referencia a Pakistán, por la presidenta del gobernante Partido del Congreso, Sonia Gandhi.
La Conferencia Nacional de Cachemira, la mayor formación en la región, musulmana y proindia, se ha impuesto en los comicios con 28 de los 87 escaños en juego, casi un tercio de los mismos. Sin embargo, deberá formar coalición con otro grupo político para gobernar. El socio probable es el Partido del Congreso que obtuvo 17 escaños, tres menos que en las elecciones de 2002. El Partido Bharatiya Janata -nacionalista hindú- dio la sorpresa al pasar de uno a once escaños.
Cachemira, el único estado indio de mayoría musulmana, se encuentra bajo control directo de Nueva Delhi desde el pasado julio a consecuencia de los peores disturbios en la región en una década. La cesión por parte del Gobierno local de terrenos a un templo hindú fue el detonante de unos enfrentamientos entre musulmanes e hindúes que se prolongaron durante dos meses y costaron la vida a 40 personas.
La alta participación en los maratonianos comicios es considerada en Nueva Delhi como un «veredicto» positivo a sus políticas y a India y un golpe a los grupos independentistas.
Sin embargo, el presidente de la organización independentista Hurriyat, Syed Ali Geelani, no se muestra conciliador. «El sentimiento de azadi (libertad) no ha muerto. La gente ha votado por las promesas de carreteras, electricidad, agua, no por la independencia. Veremos si pueden cumplir sus promesas de desarrollo».
Los analistas consideran que tras varias décadas de conflicto la extenuada población cachemir considera la independencia como una cuestión secundaria y está más preocupada por el desarrollo y progreso de la región.
La relativa falta de violencia ha sido la nota predominante del proceso electoral. En los comicios de 2002, en contraposición, murieron 700 personas, entre ellas políticos y trabajadores de partidos. Grupos como independentistas Lashkar e Taiba, acusado de los atentados de Bombay del pasado noviembre, han permanecido inactivos en la región durante las elecciones.

CONFLICTO PAKISTAN-INDIA


Jefe Ejército paquistaní apuesta
por rebajar la escalada de tensión con India
Islamabad.- El jefe del Ejército paquistaní, Ashfaq Pervez Kiyani, subrayó hoy la "necesidad" de rebajar la escalada de tensión con la India y "evitar el conflicto en el interés de la paz y la seguridad" en el sur de Asia.
Según recoge un escueto comunicado militar, Kiyani expresó estas opiniones en una reunión en los cuarteles generales del Ejército, situados en la ciudad norteña de Rawalpindi, con el viceministro chino de Exteriores, He Yafei, de visita en Pakistán.
Kiyani destacó durante el encuentro la "necesidad" de "evitar el conflicto en interés de la paz y la seguridad", según la nota.
En una línea similar se expresó el primer ministro, Yusuf Razá Guilani, quien reiteró que Pakistán es una potencia nuclear responsable, según la agencia estatal APP.
"Queremos mantener buenas relaciones con la India", dijo Guilani a la prensa en Islamabad.
El primer ministro agradeció los esfuerzos diplomáticos de otros países para rebajar la tensión entre la India y Pakistán y reiteró su oferta de cooperación en la investigación de los ataques terroristas de Bombay a su homólogo indio, Manmohan Singh.
Con motivo de la tensión creciente entre Islamabad y Nueva Delhi, el Ejército paquistaní ordenó el pasado 26 de diciembre aumentar la "disponibilidad" de sus tropas en la frontera india.
La decisión coincidió con una reunión de Singh en Nueva Delhi con la cúpula militar de la India, aunque durante el fin de semana el presidente de Pakistán, Asif Alí Zardari, insistió en que su país no quiere "hablar de guerras o venganza".
La India acusa al grupo terrorista Lashkar-e-Toiba (LeT) de la masacre terrorista de Bombay, que dejó 179 muertos, y exige a Pakistán que desmantele la infraestructura del LeT en su territorio.
Aunque las autoridades indias mantienen que los diez terroristas que asaltaron Bombay a finales de noviembre son paquistaníes, Islamabad ha exigido pruebas al respecto a su país vecino.

REFLEXIONES PARA SIKH...EN EL AÑO NUEVO OCCIDENTAL

REFLEXIONES PARA SIKH...
EN EL AÑO NUEVO OCCIDENTAL


¿Cuándo el año civil estará cambiando de nuevo de 2008 a 2009 muchos Sikhs estarían saludándose entre ellos “Próspero Año Nuevo”. Pero aquí una pregunta simple surge, ¿por qué nosotros celebramos un cambio de fecha de 08 a 09? Sé que la mayoría de las respuestas a esta pregunta serán sin valor.

Porque el hecho simple es que nadie sabe por qué ellos celebran el Nuevo Año. Y la verdad también es lo mismo: no hay ninguna razón para tales celebraciones. Pero como nosotros eramos y seguiremos siendo esclavos de la Cultura Occidental nosotros todavía seguimos prácticas ficticias. Aunque la esclavitud física ya no es permitida,nosotros mentalmente imitamos todavía ciegamente a lo que se impone desde occidente.

Ésta es la razón por qué los adolescentes y jóvenes Sikh de hoy quieren correr al extranjero en vez de trabajar en y por su Patria. Y el resultado está claramente delante de nosotros. Biharis que toman implacablemente o la Tierra de Pendjab llena de misioneros cristianos e hindus...Están encima de nuestra Religión Sikh, incluyendo los practicantes anti-Sikh como los 3ho-kundalinis yoguis convirtiendo a los Sikhs a otras fes.

Viniendo al tema principal me gustaría citar a Panth Rattan Giani Sant Singh Maksin que tenía los pensamientos siguientes:

“El Nuevo Año es importante para los cristianos porque marca el nacimiento de Jesús Cristo. Los cristianos marcan el primer día del primer mes como el nuevo año. Esta manera de celebración del nuevo año es de gran importancia para ellos. Pero la condición triste es que los Sikhs y otros compañeros indios siguen las tradiciones occidentales ciegamente sin cualquier conocimiento de su propia tradición.”

Esta verdad de Maskin Ji fue tan fuerte que nuestro Prabhandhaks nunca le dió voto para la política bancaria ni lo llamó en los programas de las nuevas celebraciones(año que celebra el cumpleaños de Cristo). Ellos nunca llamaron de nuevo a este Gyani Ji para que fuera a tales prácticas anti-Sikh. Y según Gurbani:

“Sahib Mera Neet Nava” (Significa: El Señor es nuevo todos los segundos)

Así qué, ¿para que hablar de años u horas o incluso minutos?. Permitanos empeñarnos en detener esta practica anti-sikh y conectarnos con ese Señor Neet Nava todos los días en lugar de un solo fin de año civil.

Si usted va entonces a un Gurdwara Sahib es aceptable. Pero por favor evite Tabernas, Discotecas o tales cosas que no tienen ningún lugar en Sikhi pero se usan prontamente para las celebraciones del Año Nuevo.

Por otra parte compartamos con nuestros hermanos cristianos la alegría de encontrarnos en familia y agradezcamos a las diferentes patrias occidentales su acogida. Para que un día lleguemos todos, sin ningún tipo de discriminación a nuestro Hogar Verdadero, a nuestra Nación Khalsa, la "tierra virtual" de la Pureza, el Amor y la Paz .

REFLEXIONES PARA SIKH...EN EL AÑO NUEVO OCCIDENTAL

REFLEXIONES PARA SIKH...
EN EL AÑO NUEVO OCCIDENTAL


¿Cuándo el año civil estará cambiando de nuevo de 2008 a 2009 muchos Sikhs estarían saludándose entre ellos “Próspero Año Nuevo”. Pero aquí una pregunta simple surge, ¿por qué nosotros celebramos un cambio de fecha de 08 a 09? Sé que la mayoría de las respuestas a esta pregunta serán sin valor.

Porque el hecho simple es que nadie sabe por qué ellos celebran el Nuevo Año. Y la verdad también es lo mismo: no hay ninguna razón para tales celebraciones. Pero como nosotros eramos y seguiremos siendo esclavos de la Cultura Occidental nosotros todavía seguimos prácticas ficticias. Aunque la esclavitud física ya no es permitida,nosotros mentalmente imitamos todavía ciegamente a lo que se impone desde occidente.

Ésta es la razón por qué los adolescentes y jóvenes Sikh de hoy quieren correr al extranjero en vez de trabajar en y por su Patria. Y el resultado está claramente delante de nosotros. Biharis que toman implacablemente o la Tierra de Pendjab llena de misioneros cristianos e hindus...Están encima de nuestra Religión Sikh, incluyendo los practicantes anti-Sikh como los 3ho-kundalinis yoguis convirtiendo a los Sikhs a otras fes.

Viniendo al tema principal me gustaría citar a Panth Rattan Giani Sant Singh Maksin que tenía los pensamientos siguientes:

“El Nuevo Año es importante para los cristianos porque marca el nacimiento de Jesús Cristo. Los cristianos marcan el primer día del primer mes como el nuevo año. Esta manera de celebración del nuevo año es de gran importancia para ellos. Pero la condición triste es que los Sikhs y otros compañeros indios siguen las tradiciones occidentales ciegamente sin cualquier conocimiento de su propia tradición.”

Esta verdad de Maskin Ji fue tan fuerte que nuestro Prabhandhaks nunca le dió voto para la política bancaria ni lo llamó en los programas de las nuevas celebraciones(año que celebra el cumpleaños de Cristo). Ellos nunca llamaron de nuevo a este Gyani Ji para que fuera a tales prácticas anti-Sikh. Y según Gurbani:

“Sahib Mera Neet Nava” (Significa: El Señor es nuevo todos los segundos)

Así qué, ¿para que hablar de años u horas o incluso minutos?. Permitanos empeñarnos en detener esta practica anti-sikh y conectarnos con ese Señor Neet Nava todos los días en lugar de un solo fin de año civil.

Si usted va entonces a un Gurdwara Sahib es aceptable. Pero por favor evite Tabernas, Discotecas o tales cosas que no tienen ningún lugar en Sikhi pero se usan prontamente para las celebraciones del Año Nuevo.

Por otra parte compartamos con nuestros hermanos cristianos la alegría de encontrarnos en familia y agradezcamos a las diferentes patrias occidentales su acogida. Para que un día lleguemos todos, sin ningún tipo de discriminación a nuestro Hogar Verdadero, a nuestra Nación Khalsa, la "tierra virtual" de la Pureza, el Amor y la Paz .

HUKAMNAMA 30-12-08


Download Fuentes Gurmukhi
DICIEMBRE,30 de 2008,Martes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana


TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
sorat(h) mehalaa 5 gur pooraa bhaettiou vaddabhaagee manehi bhaeiaa paragaasaa koe n pahuchanehaaraa dhoojaa apunae saahib kaa bharavaasaa 1apunae sathigur kai balihaarai aagai sukh paashhai sukh sehajaa ghar aana(n)dh hamaarai rehaao a(n)tharajaamee karanaihaaraa soee khasam hamaaraa nirabho bheae gur charanee laagae eik raam naam aadhhaaraa 2safal dharasan akaal moorath prabh hai bhee hovanehaaraa ka(n)t(h) lagaae apunae jan raakhae apunee preeth piaaraa 3vaddee vaddiaaee acharaj sobhaa kaaraj aaeiaa raasae naanak ko gur pooraa bhaettiou sagalae dhookh binaasae 45

SORAT'H, QUINTO MEHL (AMADO):
Encontré al Verdadero Gurú, por gran buena fortuna y mi mente ha sido iluminada. Nadie más puede igualarme, porque tengo el apoyo amoroso de mi Señor y Maestro. 1 Soy un sacrificio a mi Verdadero Gurú. Estoy en paz en este mundo y estaré en paz celestial en el próximo; mi casa está llena con beatitud. pausa Él es el Interno-Conocedor, el Buscador de corazones, el Creador, mi Señor y Maestro.Me he vuelto intrépido, atado a los pies del Gurú; tomo el Apoyo del Nombre del Señor, Uno. 2 Fructífera es la Visión Bendita de Su Darshan; la Forma de Dios es inmortal; Él es y siempre será. Él abraza fuerte a Sus sirvientes humildes, y los protege y los conserva; su amor por Él es dulce a Él. 3 Grande es Su grandeza gloriosa y maravillosa es Su magnificencia; a través de Él, todos los asuntos están resueltos. Nanak se ha encontrado con el Gurú Perfecto; todos sus dolores se han dispersado. 4 5
Martes, 17 de Poh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 609)

lunes, 29 de diciembre de 2008

TERRORISMO DE ESTADO INDIO


Geelani: "La violencia es una reacción
contra el terrorismo de Estado"
Considera las elecciones cachemires "una operación de las fuerzas de ocupación indias" y aunque el seguimiento del boicot que pidió contra los comicios fue limitado, el líder de la facción radical de la Conferencia Hurriyat, Syed Alí Geelani, promete "seguir luchando por la autodeterminación".
El histórico líder cachemir recibió a Efe tras los comicios en su residencia del centro de Srinagar, capital y bastión independentista, donde se encuentra bajo arresto domiciliario y en régimen restringido de visitas desde el mes de noviembre.
"(Los partidos que se presentan) han engañado a los votantes -razona-. El Gobierno ha presionado a la gente para que se presentara. Ha habido menores de 18 años obligados a depositar su voto, casos de voto doble y votantes falsos".
Su formación instó al boicot de las elecciones recién concluidas, aunque esta vez el impacto de la iniciativa quedó limitado a la ciudad de Srinagar -con una participación del 20 por ciento-, y se notó menos en la región, con una tasa general del 61 por ciento.
"Aceptamos la realidad de que hubo gente que salió y votó, aunque el boicot también tuvo lugar -reconoce-. Pero la gente no ha votado contra la libertad. Ellos mismos decían votar para arreglar sus problemas diarios: el agua, las carreteras, las escuelas. Aquí la gente sigue pensando en clave de independencia".
Cachemira, escenario de varias guerras en el último siglo, es objeto de disputa y reparto entre las potencias nucleares de India y Pakistán desde la independencia y partición del subcontinente, en el año 1947.
Esa es también la fecha en la que, según Geelani, India se comprometió a retirar sus tropas -cientos de miles de soldados están desplegados en la región- y "dar una oportunidad para que los cachemires pudiéramos decidir nuestro futuro".
"Hay dieciocho resoluciones de la ONU en nuestro favor y la India debe cumplir lo que firmó", añadió.
En el año 1987, un proceso perdido de forma fraudulenta de fuerzas separatistas llevó a Geelani y otros líderes prominentes del independentismo a abrazar la "yihad" y la lucha insurgente contra la India, que posee la parte más rica del territorio.
"En los últimos veinte años, cien mil personas han muerto por la causa, la mayoría civiles. Miles de casas han sido incendiadas. Y hay 10.000 personas desaparecidas tras su detención por las fuerzas de ocupación y desaparecidas. Cuando una nación se sacrifica así, el voto no es una legitimación (para la India)", agrega.
Hoy, la casa de este hombre de 79 años está custodiada por un grupo de soldados que combaten el invierno frente a una hoguera, mientras en el interior de la vivienda el líder independentista bebe té y lee los periódicos en su "hermosa prisión".
Grupos como Hizbul-Muyahidín o Jamiat-ul-Muyahidín han apoyado en el pasado la posición política de Geelani, el alma de su partido, Tehreek-e-Hurriyat y de la facción radical del conglomerado independentista.
"Se lo voy a decir con palabras claras -resume-. La violencia es una reacción contra el terrorismo de Estado. Si las fuerzas armadas indias no usaran su fuerza para destruir la voz del pueblo, no habría violencia. Es un terrorismo de estado, y cuando hay una agresión fea, no puedes esperar una resistencia hermosa".
Geelani pone como ejemplo la revuelta civil que tuvo lugar entre julio y septiembre en la región, en protesta por una cesión de tierras a un organismo hindú encargado de la peregrinación al templo de Amarnath, que desató una reacción entre los musulmanes.
Fruto de las manifestaciones -"pacíficas" según Geelani-, y de la acción de las fuerzas de seguridad, decenas de personas murieron y cientos de ellas resultaron heridas, lo que hizo temer una nueva ola de violencia durante los comicios, que finalmente no tuvo lugar.
Ese "terrorismo de estado", dice el líder cachemir, tiene su respuesta en sucesos como los atentados de noviembre en Bombay, unos ataques que sin embargo él mismo se esfuerza en "condenar", así como "cualquier otro con víctimas inocentes, lo que está prohibido por el Islam".
Cachemira, encajonada entre India y Pakistán, forma parte del ideario que marcó el nacimiento de ambos países: el nacionalismo secular y capaz de integrar una región musulmana, en el caso indio, y el nacionalismo islámico, en el caso paquistaní.
Desde su encierro "a causa del imperialismo de la India", Geelani garantizó a Efe que su movimiento no cederá en su demanda de autodeterminación: "luchar contra un país poderoso no tiene por qué terminar siempre en fracaso", concluye.
Y seguirá en sus trece gobierne quien gobierne, porque entre los partidos que concurrieron a las elecciones, dice, "no hay ni una sola diferencia"

CRISTINA A LA INDIA...


Cristina comienza el año al frente
de una misión comercial a India
Será en febrero. La Presidenta irá acompañada por funcionarios y empresarios. Con las grandes economías en crisis, el Gobierno apunta a que la producción nacional gane terreno en los mercados emergentes.
La Cancillería argentina y los ministerios de Producción y Planificación iniciaron hoy la organización de la Misión Comercial Multisectorial a la India, que será encabezada en febrero próximo por la presidenta Cristina Fernández. A partir de hoy, la Subsecretaría de Comercio Internacional de la Cancillería y la embajada argentina en la India comenzarán a buscar las contrapartes empresarias para armar la agenda de las rondas de negocios. Según informó la cartera a cargo de Jorge Taiana, las empresas podrán anotarse en la página web de comercio internacional de la cancillería www.argentinatradenet.gov.ar. La Misión Multisectorial apunta al incremento de las exportaciones y el fortalecimiento de las relaciones bilaterales entre la Argentina y la India. "La intención del Gobierno nacional es exportar a la India productos con mayor valor agregado, especialmente manufactura de origen industrial y manufacturas de origen agropecuario", aseguró el subsecretario de Comercio Internacional de la Cancillería, embajador Luis María Kreckler. Por su parte, el embajador de la India en el país, Rengaraj Viswanathan, sostuvo que "algunos de los sectores claves para esa asociación estratégica serían los alimentos; la energía, y en especial en GNC y los servicios informáticos". En 2007, las exportaciones argentinas a la India se constituyeron en 95 por ciento de aceites, minerales, cereales, cueros, pieles y sus manufacturas y maquinaria no eléctrica, entre otros rubros.

DEPORTES EN INDIA


Los deportes mayoritarios se disputan el mercado de India

El fútbol inglés se plantea invertir en el subcontinente, inspirado por el plan de la NBA para convertirse en el segundo deporte del país tras el 'cricket'.
Zinedine Zidane es uno de los iconos de Adidas con los que la multinacional alemana intentará...
Con la crisis financiera, la fascinación por la India como un mercado emergente para los deportes globales ha amainado, pero no ha desaparecido. El pasado fin de semana, mientras los jugadores de cricket de este país conseguían una histórica victoria sobre la selección de Australia, 150 de los mayores emprendedores del mundo del fútbol escuchaban en Zúrich que, si ignoraban al subcontinente, se arriesgaban a perder el barco del mundo en desarrollo. “El cricket y Bollywood han sacado una versión de este deporte adaptada a la televisión por valor de 2.000 millones de dólares”, asegura Max van den Doel, portavoz en la conferencia de la International Football Arena, organismo que explora el terreno fértil entre el deporte y el negocio del fútbol. “La NBA tiene un plan de 10 años para hacer que el baloncesto sea el deporte número dos en la India y el hecho de que el baloncesto americano tenga ya en vigor esta estrategia demuestra que el fútbol no puede permitirse el lujo de ignorar el potencial de este país”. Van den Doel tiene un interés personal en desarrollar los mercados deportivos. Es el director de márketing de Adidas para Asia y Oceanía, con una inmensa cantidad de calzado deportivo que vender todavía, objetivo para el que ha resucitado a Zinedine Zidane, que mantiene su prestigio en Asia. Sin embargo, no parece éste el mejor momento de expandirse a nuevas zonas. La actual incertidumbre financiera empaña inevitablemente todos los temas. El Chelsea, uno de los patrocinadores de la IFA, inició hace cinco años una tendencia al ser comprado por el magnate ruso Roman Abramovich. Ahora, una docena de equipos punteros de Inglaterra son de propiedad extranjera.
En referencia a la discusión sobre si los equipos europeos deberían ayudar a la India a construir una infraestructura de fútbol, Amit Bhatia, cuyo suegro posee otro club de Londres, el Queens Park Rangers, asegura que le sorprendería que no hubiera más indios ricos que compraran clubes ingleses. “El potencial está ahí”, indica Bhatia.
“Y éste es el momento”. Pero igualmente, Bhatia admite que no ve jóvenes talentos indios a los que promocionar para que se conviertan en los ídolos del futuro. Mientras tanto, el fútbol, introducido en la India por los británicos en 1870, es el pariente pobre del cricket.
Alan Durante, un hombre de negocios que lleva 25 años buscando al héroe del fútbol indio como presidente del Mahindra United, dice que ningún equipo de la nueva Primera División India saca ni una rupia con el balompié. Por eso, este deporte, que está muy por detrás del cricket, que ha encontrado una mina de oro en el dinero de Bollywood reinventándose para la televisión, e incluso por detrás del baloncesto en inversión extranjera, no tiene un plan concertado para ganar terreno. Y parece que poca ayuda le va a llegar de los países más ricos. Mientras que en público hemos oído a los más veteranos administradores del deporte rey hablando de construir lentamente una cultura de fútbol y a jóvenes indios diciendo que quieren que Bollywood entre en el fútbol, y lo quieren ahora, a micrófono cerrado la cosa cambia. Ni siquiera los arquitectos del acuerdo de tres años de televisión global de Inglaterra, por un valor cercano a los 2.650 millones de dólares, pueden decir lo que sucederá cuando esta operación expire después de la temporada 2010. Peter Kenyon, general manager del Chelsea, sospecha que habrá una presión para reducir los gastos y los sueldos de los jugadores. Del mismo modo, respondió con un rotundo “no” a todas las preguntas sobre si el Chelsea invertirá en un club de fútbol indio en el futuro. La llamada para ayudar o explorar la India ha llegado en un momento en el que la élite inglesa está reconsiderando hasta qué punto son realmente ricos sus equipos y hasta qué punto son vulnerables. Joseph Blatter, el presidente de la Fifa, ha urgido una y otra vez a despertar a los “gigantes dormidos” de China e India. Ha llegado el momento, en su opinión. Con economías boyantes y con casi la mitad de la población mundial entre los dos, es posible que también se puedan ayudar entre ellos.

DE ISLAMABAD A DUBAI...


Pakistan Airlines enlazará
El Prat con Islamabad y Dubai

El aeropuerto de El Prat tendrá dos nuevos destinos intercontinentales la próxima primavera de la mano de la compañía de bandera paquistaní Pakistan Airlines. El director gerente de la empresa, Ejaz Haroon, ha anunciado que Pakistan Airlines volará a partir de marzo desde Barcelona a Islamabad con escala en Dubai dos veces por semana. En una entrevista al diario de los Emiratos Árabes Khaleej Times, Haroon, anunció que antes de tres meses la compañía ampliará su red de destinos a Europa para satisfacer las necesidades de la amplia colonia paquistaní afincada en países como España e Irlanda. Así, la empresa prevé volar a Barcelona y a Dublín.
La empresa prevé comenzar la ruta con dos vuelos semanales. El avión saldrá de Islamabad y hará parada en Dubai antes de proseguir hasta Barcelona. De esta manera, el aeropuerto de la capital catalana no sólo sumará Islamabad a su red de destinos intercontinentales, sino que también logrará la primera conexión directa con Dubai, principal destino inversor del golfo Pérsico. Hasta ahora el único vuelo existente entre Barcelona y Dubai estaba reservado a carga.
El nuevo vuelo de Pakistan Airlines depende de que la compañía consiga renovar a tiempo su flota de aviones. Según Haaron, la aerolínea está retirando sus antiguas aeronaves Airbus 310 y las está remplazando por las más modernas Boeing 777-300.
Aunque Pakistán pasa en estos momentos por serios problemas económicos y mantiene una elevada inestabilidad política, la compañía espera rentabilizar sus vuelos a Barcelona gracias a la numerosa colonia de ciudadanos paquistaníes instalados en Cataluña. Actualmente viven en Cataluña más de 25.000 paquistaníes, según datos del Instituto de Estadística. De ellos, 13.000 residen en Barcelona.
Pakistan International Airlines podría tener competencia pronto, al menos en la ruta Barcelona-Dubai. Y es que el pasado verano la compañía Emirates, con sede en la ciudad del Golfo, anunció que estudiaba añadir la ciudad de Barcelona a su red de destinos. Emirates dijo que pensaba introducir la nueva ruta cuando el precio del petróleo se situara por debajo de los 100 dólares el barril. La caída del precio del crudo hasta los 40 dólares, registrada esta semana, debería favorecer los planes de la aerolínea.

HUKAMNAMA 29-12-08


Download Fuentes Gurmukhi
DICIEMBRE,29 de 2008,Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana


TRANSLITERACION DEL GURUMUKHI
bilaaval mehalaa 3 pooraa thhaatt banaaeiaa poorai vaekhahu eaek samaanaa eis parapa(n)ch mehi saachae naam kee vaddiaaee math ko dhharahu gumaanaa 1sathigur kee jis no math aavai so sathigur maahi samaanaa eih baanee jo jeeahu jaanai this a(n)thar ravai har naamaa 1 rehaao chahu jugaa kaa hun nibaerraa nar manukhaa no eaek nidhhaanaa jath sa(n)jam theerathh ounaa jugaa kaa dhharam hai kal mehi keerath har naamaa 2jug jug aapo aapanaa dhharam hai sodhh dhaekhahu baedh puraanaa guramukh jinee dhhiaaeiaa har har jag thae poorae paravaanaa 3kehath naanak sachae sio preeth laaeae chookai man abhimaanaa kehath sunath sabhae sukh paavehi maanath paahi nidhhaanaa 44
BILAAVAL, TERCER MEHL (AMADO):
El Señor perfecto ha formado la Creación Perfecta. Mire al Señor que satura por todas partes. Esta obra del mundo, es la grandeza gloriosa del Verdadero Nombre. Nadie debe enorgullecerse de él. 1 Quien acepta la sabiduría de las Enseñanzas del Verdadero Gurú, está absorto en el Verdadero Gurú. El Nombre del Señor mora profundamente dentro del núcleo de quien comprende el Bani de la Palabra del Gurú dentro de su alma. 1 pausa Ahora, éste es el ser de las enseñanzas de las cuatro edades: para la raza humana, el Nombre del Uno el Señor es el más grande tesoro. El celibato, autodisciplina y peregrinaciones eran el ser de Dharma en aquéllas edades pasadas; pero en esta Edad Oscura de Kali Yuga, la Alabanza del Nombre del Señor es el ser del Dharma. 2 Cada uno y cada edad tiene su propio ser del Dharma; estudie los Vedas y los Puraanas y vea esto como verdadero. Ellos son Gurmukh que meditan en el Señor Har, Har; en este mundo, ellos son perfectos y aceptados. Dice Nanak, mientras aman al Verdadero Señor, el egotismo de la mente y la presunción se erradica. Aquéllos que hablan y escuchan el Nombre del Señor, hallan toda la paz . Aquéllos que creen en él, obtienen el tesoro supremo. 4 4
Lunes, 16 de Poh (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 797)

domingo, 28 de diciembre de 2008

NAVIDAD EN LA INDIA...


"En la India, la Navidad se vive compartiéndolo todo"
Aunque el Gobierno indio abolió el sistema de castas en 1950, en la India rural todavía existen. La fundación Vicente Ferrer trabaja por la transformación de una de las zonas más pobres y necesitadas de la India, Anantapur, y de algunas de las comunidades más desfavorecidas del país, los dálits (intocables), los grupos tribales y las denominadas backward o castas. Lancy Dodem es uno de estos intocables y gracias a la fundación disfruta hoy de una vida con plenos derechos.--Usted fue el primer niño apadrinado por la fundación Vicente Ferrer...--Mi padre fue uno de los primeros que empezó a trabajar con Vicente Ferrer. Yo nací en su casa y me ayudó con mis estudios. Hice un curso de español de seis meses que me sirvió para trabajar en la fundación como traductor, acompañaba a los padrinos que venían a la India a conocer a sus niños apadrinados y les explicaba los proyectos. En el 2001, me mandaron a España, donde vivo con mi mujer, una india de madre catalana.--Usted es un intocable, ¿se viven igual estas fechas?-- Yo soy un intocable cristiano. Como el cristianismo no se rige por el sistema de castas, muchos intocables abandonan la religión hindú para convertirse al cristianismo, y así dejar de ser intocables, pero, en realidad, la gente del pueblo sabe que tu has nacido en una familia de intocables, siempre lo serás, y no te van a aceptar aunque seas cristiano.--¿Son muy diferentes las navidades de la India que las de aquí?-- En la India tenemos muchísimos dioses, pero hay fiestas muy concretas como el Diwali (Año Nuevo) o Navidad. En Europa, la Navidad se empieza a preparar en noviembre, la gente se estresa con las fiestas. He visto que hay mucho consumo, todo el día comiendo. En cambio, en la India, la Navidad se empieza en diciembre, pero no se compran juguetes, no hay ni Reyes, ni Papa Noel, ni los niños escriben cartas. Lo que los padres compran es ropa nueva, jabón, etc. En la India la Navidad se vive compartiéndolo todo con personas de otras religiones.--¿Han preparado alguna campaña especial por Navidad?--Sí, el cuarto Cibermaratón (www.ahoracuentastu.org) para apadrinar niños a través de internet y hacer una gran difusión.--¿Los padrinos pueden viajar a la India a conocer a los niños?--Sí, organizamos viajes desde junio a diciembre de 15 días, 10 días conociendo la India y cinco días para visitar la fundación. Los padrinos son los mejores portavoces del trabajo que hace la fundación.

BERLIN Y EL ARTE DE LA INDIA


Berlín y el arte de la India
Un antiguo cuartel de la Gestapo, la policía secreta de los nazis, ahora alberga obras de arte contemporáneo provenientes de la India. La exposición tiene lugar en Berlín, megalópolis que atrae al mundo de la creación.
El edificio ocupa los números 90 y 91 de la Zimmerstrasse, en Berlín. En otras épocas jugó un papel siniestro en la historia de la ciudad: fue un cuartel donde eran interrogados prisioneros de la Geheime Staatspolizei (Gestapo), la policía secreta de la dictadura nacionalsocialista.
De Nueva York a Nueva Delhi
Hoy las cosas han cambiado. En la parte alta de la edificación abrió sus puertas recientemente la Nature Morte Gallery, a donde acuden los interesados en el arte contemporáneo de la India. Actualmente se lleva a cabo ahí una exposición de la artista Dayanita Singh, que expone fotografías de barrios marginados en distintas comunidades indias.Bildunterschrift: El recinto de oscuro pasado brilla hoy con obras de arte.
Nature Morte es la segunda galería berlinesa dedicada al arte contemporáneo de la India. La otra es la Bodhi, ubicada cerca de uno de los mayores museos de la capital alemana: el Hamburger Bahnof.
Ambas viven un auge y han montado exposiciones dedicadas precisamente a recabar mayor público. Después de todo, el arte indio es parte de la nueva ola en el mercado mundial.
Nature Morte fue parte del movimiento artístico en el East Village de Nueva York hasta 1997, cuando se mudó a Nueva Delhi.
La innovadora obra de Singh
La directora de la galería berlinesa es Julie Engelmeier, quien estudió ciencias políticas y economía en París, Londres y Nueva York antes de involucrarse con el mundo del arte. Ella se muestra entusiasmada con la muestra que inaugura las actividades de Nature Morte en Berlín.
La exposición con obras de Singh durará hasta el 6 de enero. La primera sección consta de imágenes captadas en el barrio Anandamayi Ashram, de la ciudad de Varanasi. Los fotogramas resumen las tensiones sociales presentes en la India actual, incluidas aquellas relacionadas con el papel de la mujer.
Otra sección transporta al público a la ciudad occidental de Gujarat, a donde llegan en procesión pacientes con enfermedades físicas y psíquicas que esperan una cura casi milagrosa. Singh misma ha sufrido ataques de epilepsia, por lo que sus fotografías revelan una sensibilidad especial al tema.Engelmeier se muestra entusiasmada con todas estas obras. “Dayanita es una fotógrafa muy reconocida y muy formal, y además es una persona con gran sentido del humor. Me alegra que inauguremos la galería con estas obras, que hablan de una alta calidad”, dice.
Afinidad por la India
La galerista nació en Múnich y siempre sintió una afinidad especial por la India, que la llevó a visitar una y otra vez ese país. “Mi hermano vivía en Nueva Delhi, por lo que había una gran conexión que finalmente me llevó a iniciar mi trabajo en el mundo del arte”, dice Engelmeier.
De igual modo, ella manifiesta predilección por Berlín. “La ciudad tiene hoy tantas galerías de arte como Manhattan. Hay muchos artistas de todo el mundo y se respira una atmósfera de libertad que impulsa la vida cultural”, agrega.
Y confirma además un dato relevante: en la capital existen muchos espacios disponibles y a precios más accesibles que en otras partes del país. Por ello, Berlín ya ha desplazado a Colonia como centro de la actividad pictórica en Alemania.

EL ESTEREOTIPO DEL TERRORISTA


Bombay y el interesado estereotipo del musulmán terrorista
El terrorismo en la India no es, en absoluto, asunto exclusivo de los musulmanes
Si, como ahora parece probable, los terribles atentados del mes pasado en Bombay fueron obra de terroristas islámicos, la cosa pinta mal para la minoría islámica de la India. No importa que sus perpetradores estuvieran financiados desde el exterior, en relación con el conflicto en curso en Cachemira. Los ataques alimentarán un vigoroso estereotipo de musulmanes violentos e indignos de confianza, prontos a la conquista religiosa e incapaces de llegar a ser buenos ciudadanos democráticos. Tales estereotipos proyectan ya su sombra sobre las vidas de los musulmanes indios, que representan un 13,5% de la población.
Importa, empero, considerar el terrorismo indio desde una perspectiva más amplia.
El terrorismo en la India no es, en absoluto, asunto exclusivo de los musulmanes. Una cadena de incidentes recientes se ha atribuido a grupos islámicos, la mayoría con vínculos foráneos que tienen que ver con Cachemira. Sin embargo, el ejemplo de terrorismo sangriento más reciente en la India fue el asesinato de no menos de 2.000 musulmanes perpetrado durante meses en 2002 por hordas derechistas hindúes en el estado de Gujarat.
Ese horrible pogrom fue presentado en su día como represalia por el incendio, pretendidamente cometido por musulmanes, de un tren en el que viajaban pasajeros mayoritariamente hindúes. Pero dos investigaciones independientes han terminado por concluir que el incendio no fue sino un trágico accidente causado por unos bidones de queroseno que traían unos pasajeros.
Pero, siendo verdad que eso no se supo en su momento, lo cierto es que el grueso de los asesinados –o violados, o apaleados— vivían a mucha distancia del lugar en donde se produjo el incendio, y era claro que no podían tener la menor conexión con él. Además, hay pruebas más que sobradas de premeditación: grupos hindúes de extrema derecha habían confeccionado listas de viviendas y negocios musulmanes.
También son abrumadoras las pruebas de que el gobierno del estado e Gujarat cobijó a los perpetradores de los asesinatos, lo que llevó al Departamento de Estado norteamericanoa denegar en 2005 el visado a Narendra Modi, el jefe de gobierno de Gujarat. Recientemente, el periódico de investigación Tehelka aportó todavía más pruebas de la complicidad del gobierno en los ataques homicidas a los musulmanes. Un periodista de Tehelka, pertrechado con una cámara oculta, entrevistó a varios participantes en los actos violentos de Gujarat, los cuales describieron con detalle la fabricación de bombas en fábricas propiedad de miembros de la derecha hindú; cómo esas armas fueron traídas de contrabando desde otros estados, y cómo la policía recibió instrucciones para mirar hacia otro lado.
Un dirigente del Bajrang Dal (un grupo paramilitar hindú de extrema derecha) describió así su propio papel en el asunto: "Estaba esa mujer preñada, y yo la rajé en canal… No habría ni que dejarles respirar. Ahora digo exactamente lo mismo. Se trate de quien se trate, mujeres, niños, cualquiera, lo único que cabe hacer con ellos es rajarlos. Hay que apalearlos, liquidarlos, hay que quemar a esos bastardos… La idea es no dejar a ninguno con vida; después, todo será nuestro."
La revelación de que miembros de la derecha hindú se libraron a una campaña de limpieza étnica no debería sorprender a nadie. Desde 1930, su movimiento no ha dejado de insistir en que la India es para las hindúes, que musulmanes y cristianos son forasteros que deberían tener un estatuto nacional de segunda clase.
Este año, en la parte oriental del estado de Orissa, miembros del Bajrang Dal asesinaron a una miríada decristianos que rechazaton convertirse al hinduismo. (El grueso de los cristianos indios son descendientes de conversos, a menudo procedentes de las castas hindúes más bajas.) Pacçificas aldesa fueron reducidas a cenizas; se prendió fuego a un orfelinato patrocinado por la Iglesia; docenas de iglesias fueron destruidas, y misioneros y sacerdotes fueron asesinados a sangre fría. Miles fueron obligados a huir de sus hogares, y al menos 30.000 se quedaron sin techo. La consigna: "Matad a los cristianos y destruid sus instituciones".
En agosto, los obispos católicos de la India procedieron a cerrar escuelas por todo el país "en protesta por las atrocidades cometidas contra la comunidad Cristiana y otra gente inocente". Tales acciones, tendentes a transformar la democracia pluralista india en un régimen etnocéntrico, representan una grave amenaza para el futuro de la India.
Todo eso es terrorismo, pero nunca sale en la primera plana de los grandes medios de comunicación del mundo. Y cuando se abre paso en los periódicos fuera de la India, apenas se usa la palabra "terrorismo". El resultado es una percepción, n la India y en todas partes, de que los musulmanes son los malos de la película en materia de violencia terrorista.
Esos estereotipos son tan dominantes, que muchas asociaciones de juristas de los estados se niegan a defender a musulmanes acusados de complicidad con el terrorismo, a pesar de que la Constitución de la India garantiza todos los acusados una defensa gratuita.
Entretanto, aun con pruebas escasas, si alguna, ronda a los jóvenes musulmanes la sospecha de terrorismo, un análogo del actual y feísimo fenómeno norteamericano de la fijación de perfiles raciales.
Algunos musulmanes son delincuentes. Pero eso no justifica la demonización de los musulmanes; lo mismo que los actos violentos de la derecha hindú no justifica el estereotipo que pinta a todos los hindúes como violadores y asesinos. Actúese contra los delincuentes con determinación, buenas pruebas y juicios justos, y déjese de perseguir a todo una comunidad por su sola afiliación religiosa.
Martha Nussbaum ha sido profesora de filosofía en la Universidad de Harvard y actualmente lo es en la de Brown. Es además una activa defensora de la causa feminista, y ha sido una crítica tan inclemente filosóficamente, como certera políticamente, del feminismo académico de impronta relativista. En SinPermiso 2 se acaba de publicar su célebre ensayo contra Judith Butler, convertido entretanto en un clásico contemporáneo de la crítica filosófica de la charlatanería ["El feminismo exige más y las mujeres merecen algo mejor", en: Sinpermiso Nº 2, junio 2007, págs. 151-174]. Entre sus últimos libros traducidos al castellano están: La terapia del deseo: teoría y práctica en la ética helenística [traducción de Miguel Candel]. Barcelona: Paidós, [2003]; El conocimiento del amor: ensayos sobre filosofía y literatura [traducción de Rocío Orsi Portalo y Juana María Inarejos Ortiz Boadilla del Monte]. Madrid: A. Machado Libros, 2005; El cultivo de la humanidad: una defensa clásica de la reforma en la educación liberal [traducción de Juana Pailaya]. Barcelona: Paidós Ibérica, 2005; "El ocultamiento de lo humano: repugnacia, vergüenza y ley" [Traducción de Gabriel Zadunaisky]. Buenos Aires: Katz Editores, 2006; Las fronteras de la justicia: consideraciones sobre la exclusión [traducción de Ramon Vilà Vernis y Albino Santos Mosquera]. Barcelona: Paidós, 2007.

RUIDOS DE SABLES...


India-Pakistán: ruido de sables con carga atómica
El desplazamiento de tropas paquistaníes e indias hacia las zonas de frontera puede derivar en un nuevo conflicto armado que obligue a modificar los planes de Washington.
De cara al desplome de la Unión Soviética a comienzos de los 90 el entonces presidente George Bush prometió la instauración de un "nuevo orden internacional" que iba a estar fundado sobre el imperio del derecho. Ahora, cuando a su hijo George W. Bush, le falta menos de un mes para dejar la Presidencia sabemos que aquel orden no tuvo mientras duró nada que ver con la ley, sino con el viagra para comprar lealtades.No es esto un ensayo del absurdo. De hecho, la CIA reconoció hace poco que -entre otros muchos incentivos- utiliza la entrega de esas píldoras para revitalizar la capacidad sexual a los más viejos señores de la guerra afganos, generalmente casados con más de una mujer y casi siempre más joven, a cambio de que se sumen a la lucha contra los Talibán. Así, entre otras cosas, Barack Obama, el presidente en ciernes de Estados Unidos está descubriendo que "liderar el mundo libre", como reza cierto artículo de fe que los estadounidenses repiten hasta el hartazgo, supone que se debe ser también un farmacéutico. El dólar, que en otras instancias la CIA empleó para comprar aliados, ahora sirve menos según reconocen los propios agentes de inteligencia. Si solo se tratara de postergar la impotencia sexual sería motivo para la risa. Pero no lo es porque Obama recibirá, junto con la entrega de Viagra, la mayor crisis económica en un siglo y quizá una nueva guerra entre Pakistán y la India como la que libraron en mayo y junio del 99 que, además, esta vez complicará mucho más a los intereses de Washington.El desplazamiento de tropas paquistaníes e indias hacia las zonas de frontera tiene el ruido de choque de espadas inminente y ayer venció además el plazo que Nueva Delhi había dado a Islamabad para mostrar actos concretos de cooperación en la persecución de los terroristas que atacaron Mumbai hace un mes, llevando la práctica de atentados a una nueva cima. El primer ministro indio Manmohan Singh convocó a la dirigencia política del país a una reunión que parece haber estado dirigida a informar sobre los preparativos bélicos.Se anuncian diferencias notables entre esta posible guerra y la del 99, u otra de las que Pakistán y la India han peleado desde la partición territorial de 1947. Sería, además, el tercer caso en la historia de un conflicto bélico protagonizado por dos países que poseen arsenal nuclear. Los anteriores fueron el ya mencionado de 1999 en el distrito de Kargil en Cachemira y el enfrentamiento fronterizo entre China y la entonces URSS en 1969. El agujero negro de las armas de destrucción masiva fue evitado en aquellas oportunidades pero los expertos creen que podría no haber tanta suerte esta vez. Es interesante notar que los desplazamientos de tropas paquistaníes e indias se dan ahora en regiones alejadas de Cachemira, que es la región en la que habitualmente confrontan los países.El contexto hoy es tan diferente como esto: Pakistán fue elegido en 2001 como teatro de operaciones desde el cual Washington lanzó su represalia contra el régimen talibán de Afganistán, una asociación que está pagando caro. La tarea de lo que se emprendió en suelo afgano está lejos de haber terminado y un conflicto -aun solo con armas convencionales- entre Pakistán y la India haría aun más compleja la logística de una oposición al taliban en franco regreso. Junto con Irak, Afganistán es una de las más pesadas herencias de Bush.Hay dos potencias, China y Rusia que tienen intereses en la región y cuyas acciones muchas veces son antagónicas a los deseos de Estados Unidos. Sobre todo con Rusia han regresado algunos de los malos olores de la fenecida guerra fría.Las condiciones de la crisis económica global son también componentes del problema. Pakistán es una nación al borde de la quiebra y un importador neto de alimentos. Una guerra podría empujar a sus 170 millones de habitantes más allá del límite del precipicio. Pero la India -que hasta hace poco más de un año era un ejemplo de prosperidad en desarrollo- está mostrando una economía afectada y más débil de lo que se pensaba. En verdad la India junto a China -los dos países más populosos del planeta- se pensaban a sí mismos inmunes a casi cualquier mal económico. Nueva Delhi apoyaba esta sensación de inmunidad en una tasa de crecimiento anual de más del 8% durante el último lustro. Pero ahora la caída de la actividad económica y las 170 muertes que ocasionaron los ataques en Mumbai se han combinado para augurar un futuro en extremo complicado. Obama está, en todo caso, descubriendo que el Viagra puede tener un sabor amargo, en verdad un sabor de tragedia.

DE REGRESO AL HOGAR

WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
ROMANIZACION DEL GURUMUKHI
jaithasaree mehalaa 4 jin har hiradhai naam n basiou thin maath keejai har baa(n)jhaa thin su(n)n(j)ee dhaeh firehi bin naavai oue khap khap mueae karaa(n)jhaa 1 maerae man jap raam naam har maajhaa har har kirapaal kirapaa prabh dhhaaree gur giaan dheeou man samajhaa rehaao har keerath kalajug padh ootham har paaeeai sathigur maajhaa ho balihaaree sathigur apunae jin gupath naam paragaajhaa 2dharasan saadhh miliou vaddabhaagee sabh kilabikh geae gavaajhaa sathigur saahu paaeiaa vadd dhaanaa har keeeae bahu gun saajhaa 3jin ko kirapaa karee jagajeevan har our dhhaariou man maajhaa dhharam raae dhar kaagadh faarae jan naanak laekhaa samajhaa 45
JAITSREE, CUARTO MEHL(Amado):
El Nombre del Señor no mora dentro de sus corazones sus madres deben de haber sido estériles. Estos cuerpos vagabundean, abandonados y abandonando, sin el Nombre; sus vidas se mal gastan y ellos se mueren, mientras claman en el dolor. 1 Oh mi mente, cante el Nombre del Señor, el Señor dentro de usted. El Señor Dios Misericordioso, Har, Har, me ha llovido con Su Misericordia; el Gurú me ha impartido la sabiduría espiritual y mi mente se ha instruido. pausa En esta Edad Oscura de Kali Yuga, el Kirtan de la Alabanza del Señor trae el estado más noble y exaltado; el Señor se encuentra a través del Verdadero Gurú. Yo soy un sacrificio a mi Verdadero Gurú que me ha revelado el Nombre oculto del Señor. 2 Por gran buena fortuna, yo obtuve la Visión Bendita del Darshan del Santo; que quita todas las manchas de pecado. Yo he encontrado al Verdadero Gurú, el gran, todo-inteligente Rey,; Él ha compartido conmigo las muchas Virtudes Gloriosas del Señor. 3 Aquéllos hacia quienes el Señor, la Vida del mundo, ha mostrado Misericordia, envuélvanlo dentro de sus corazones y acaricíenlo en sus mentes. El Juez Virtuoso del Dharma, en la Corte del Señor, ha roto mis deudas; la cuenta del sirviente Nanak ha sido fijada. 4 5
Domingo, 15 de Poh (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 697)

REFLEXION ESPIRITUAL: "DE REGRESO AL HOGAR..."
"Oh mi mente, cante el Nombre del Señor, el Señor dentro de usted. El Señor Dios Misericordioso, Har, Har, me ha llovido con Su Misericordia; el Gurú me ha impartido la sabiduría espiritual y mi mente se ha instruido... "SGGS 697
De regreso al Hogar... La primera interpretación es física (por ejemplo, la casa de los padres, etc) y la segunda es espiritual, el lugar de sanación interior. Volver al hogar es cuando uno vuelve o regresa a su mundo de origen. Después de la escuela, trabajo, viajes, etc, que queremos volver a nuestro mundo a nuestro hogar.No sólo eso, nunca olvidaré cómo llegar. No hay nada malo con ella. Es una parte de la vida en "medio de Maya", al tiempo que tratamos de crecer para ir más allá de la influencia de los tres modos de la naturaleza material (Maya). Incluso las aves regresan a sus nidos en la noche y los animales a sus madrigueras."Volver al Hogar"- "Ghar Vaas" - es cuando volvemos a nuestro Ser Verdadero o Centro Interior ( "Joti-svaroopa", la Conciencia Pura, etc.).Esto está indicado para ser el verdadero propósito del nacimiento humano. Es difícil para las aves y los animales comprender el presente. Pero nosotros los seres humanos podemos, porque estamos dotados de un gran intelecto que discierne o Viveka-Budhi.La mayoría de nosotros (el 99,9 por ciento) con separarnos de nuestro estado piadoso ( "Joti-svaroopa") hemos perdido nuestro camino. Se nos da una oportunidad en esta forma humana de reforma (superar nuestras tendencias latentes y viejos hábitos) y volver a nosotros mismos, al "Inicio" - "Ghar", "Nij Ghar", "Ghar Sach", "Nij Pada", " Thaan Suhaaiaa "," Pada Chauthaa "," Turiyaa "," Aap Pashaanai "o Auto-realización, Dios-realización, etc.Liberarse de la repetición del sufrimiento (Aavaa Gaman) es descrito en las Escrituras como "Volver al Hogar" y es el nacimiento de la libertad de la servidumbre Jeeva (individuo). El hogar-el alma está se dice obligado a seguir el camino de la Luz (Sabiduría, Aatam-Giaan, El conocimiento de sí mismo, etc.) Goza de gran Anand (eterna beatitud, alegría, etc) y es acompañado al trascendental reino (Sachkhand, etc) interior. El conocimiento de sí mismo se indica como supremo, ya que elimina la ignorancia, que es la causa de la servidumbre. Todos los demás conocimientos son relativos.iehu sMswru ibkwru sMsy mih qirE bRhm igAwnI : Ihu sansaar bikaar sanse mahi tariou brham giaanee: Este mundo está absorto en la corrupción y el cinismo. Sólo el Brham Giaanee se salva (sggs 13).¿Cómo podemos recibir la Gracia del Gurú / Dios? Según SGGS, mediante la reforma de nosotros mismos y, por tanto, estando aptos para la Gracia.El SGGS subraya la absoluta necesidad de trascender el ámbito de los tres modos de naturaleza material (Traiguna Maya: Saatav, Raajas y Taamas). SGGS dice que el Chauthaa Pada (el Cuarto Estado, Turiyaa o el estado de conciencia pura) sólo se obtiene cuando se experimenta la "Trikutii". Maya se trasciende. En otras palabras, cuando el nudo de las tres cualidades de Maya está desvinculado, en la Décima Puerta (Dasam Duaar) se abre al Hogar Interior. Por lo tanto, en el ámbito de Maya predomina la materia sobre el espíritu. En este ámbito, la ley de reincidencia Kaarmic produce sufrimiento sobre las acciones en plena marcha. Por lo tanto, acentúa el SGGS que se debe ir más allá de Maya para regresar al Hogar.Yendo más allá de Maya o el reino material bruto es sinónimo de muchos otros términos y expresiones esotéricas como Sunn, Sunn Anaraagee, Sunn-Samaadhi, Sunn Kalaa, Panch-Shabad Jhunakaar, Shabad-Surti, Surati-Dhun, Jaap Ajappaa, Akul Niranjan Deethaa, Sachee Nagree, Baygumpuraa, Kundilini Surjhee, Siv Kee puré, Sasi Ghari Soor, Siv Shakti, Anhata Naad, Anhata Dhuni, Anhata Shabad, Anhata Baaje, Anhata Bani, Anhata Beenaa, Anahad Benu, Anhata Ejecutar Jhun, Anhata Sunn, Ounman , Dhandhookaar Niraalam, Sab Saroop, Guptee Bani, abejas Ikees, Sab Saru, Sahaj-Avasthaa, estado Gurmukh , la comprensión de Irhaa-Pingla-Sushumanaa .Convirtiendo el corazón de loto en posición vertical, la apertura de la décima puerta (Dasam-duaar), la apertura de Bajjar Kapaat, tercer ojo, y así sucesivamente.inj pd aUpir lwgo iDAwnu : Nij pada oopar laago mi meditación me centro en mi interior, muy dentro. (sggs 1159).El SGGS indica que la realidad de nuestro ser o nuestro verdadero hogar está en nosotros, aquí y ahora (Haajraa Hajoor). Por lo tanto,no hay que ir a ninguna parte! Es decir, "Bande Khoj" o "Mann Khoj Maarag" es: el viaje en búsqueda interior! En consecuencia, el SGGS una y otra vez nos indica mirar hacia adentro para conocer la realidad. Sin embargo, con la externalización de la conciencia, no podemos verlo. La conciencia de la mayoría de nosotros está en sintonía con el aspecto físico de la vida, hace que sea difícil de creer o aceptar la simple verdad de que todo está dentro del cuerpo. Es la naturaleza engañosa de la mente. El SGGS indica que todo lo que necesitamos es una pura tranquilidad, silencio o (libertad de Haume). Pero, la verdad es que nuestra mente no está en silencio todavía.Por lo que nuestra mente nunca se encuentra allí. Siempre está en otro lugar, perdida deambula en el brillo del mundo (Maya). De ahí que la verdadera casa sigue vacía.Se quiere volver y ocupar, pero estamos siempre estamos en otro lugar, lo que falta es seguir adelante. Como se indica en el SGGS, "Joti-svaroopa" es nuestra originalidad, nuestro propio ser. Todo lo demás va y viene ... esta es la realidad siempre, cambio en medio de los cambios.Awpu pCwxY hir imlY bhuiV n mrxw hoie : Aap pashaanai har milai bahurr na Aquel que entiende su (Ser verdadero), se libera, se reúne con el Señor, y nunca muere de nuevo (sggs 1410).El SGGS nos muestra el camino para establecerse en el interior del Hogar. Una mente libre de pasiones (Bikaars, etc) es una mente inocente y pura (vacía de Haumepero llena de "Joti-svaroopa"). Por el contrario, una mente llena de pasiones es para ser corrupto y la es mente impura (vacía de conciencia).Por lo tanto, nos urge el SGGS para sacar nuestras pasiones y convertirnos en Gurmukh (Ser Espiritual o Iluminado). Gurmukh lleva la Vida Espiritual (también llamada interior, Divina o Eterna Vida) de la no vinculación, la pureza y la alegría, porque sabe que sólo por conocer la verdadera naturaleza material no se puede superar aflicciones (pasiones), y convertirse en feliz eternamente. Por lo tanto, en una perspectiva espiritual debe pasar su tiempo y energía en el camino espiritual (Aatam-Maarag) paracticando el desapasionamiento, recurrir a la adquisición de auto-conocimiento (Aatam-Giaan), practicando el amor y la devoción, haciendo un servicio desinteresado, meditando sobre el Divino Nombre , y asociarse con Sat (Verdad), dentro y fuera, pero sin sacrificar los derechos y las responsabilidades del hogar. ¿Cómo es posible?La analogía de ver las imágenes en la pantalla de televisión será útil para apreciar esto. La pantalla está fija, mientras que las imágenes se mueven en ella. Sin embargo, la pantalla no se ve afectada por la circulación de estas imágenes. Del mismo modo, el verdadero Hogar es el Centro de cambios en la vigilia, sueño y estados de sueño son meras circulación en ella. El Gurmukh (Espiritualmente Despierto) es plenamente consciente del verdadero estado de su ser interior cada vez que se mantiene sin modificaciones y todas las actividades que van en torno a él, por lo que considera sólo la pantalla y no las imágenes en movimiento. Pero el silencio o detener a la mente es más fácil decirlo que hacerlo. La mente es siempre cambiante. Es inquieta, inestable y desequilibrada. Es por eso que nuestros pensamientos, emociones, miedos, preocupaciones cada vez son más inestables y cambiantes. En consecuencia, el SGGS nos insta a convertirnos en Gurmukh y detener (o conquistar, aniquilar) la mente y lo intuitivamente equilibrado y estable (purificado) florecerá. Por lo tanto, en el Gurmat (Enseñanzas del SGGS), el verdadero punto de vista de la comprensión se dice que es la clave.Sin embargo, este "Hogar" no es palpable en su existencia y sólo puede ser inferido por el solicitante. Un solicitante puede llegar a una cierta etapa en solitario. Para avanzar más allá en esta búsqueda interior por sí mismo, el Gurú que ya ha estado allí, es necesario para orientarle lo más lejos posible. Si se acercó con reverencia,a paciencia, entusiasmo, fe y sinceridad, la Enseñanza del Gurú, Sus instrucciones y sabiduría (Gurmat) aclarará las dudas y difundirá el conocimiento de la Verdad a él. El Gur-Shabad trata del conocimiento espiritual, que elimina la ignorancia y que hace que la servidumbre y la confusión de la identidad limitada (finita), cuerpo-mente-intelecto que oculta una personalidad de la eterna naturaleza espiritual ( "Joti-svaroopa"). El SGGS indica que cuando la tierra (de las pasiones, el ego o Haume, etc) se retira del "espejo" de la mente, el verdadero Hogar se manifestará. Para decirlo de otro modo, cuando la mente alcanza la pureza del Naam (meditación), al instante el Hogar está ahí al igual que lo que precisa de la Luz para la repentina desaparición de la oscuridad!gurmqI AwpY Awpu pCwxY qw inj Gir vwsw pwvY : Guramatee aapai aap pashaanai taa nij ghar vaasaa paavai: En la Instrucción del Guru, uno llega a entender su (verdadera) Autonomía y a continuación, viene a habitar en el Hogar de su interior (sggs 565).
"Oh mi mente, cante el Nombre del Señor, el Señor dentro de usted. El Señor Dios Misericordioso, Har, Har, me ha llovido con Su Misericordia; el Gurú me ha impartido la sabiduría espiritual y mi mente se ha instruido... "SGGS 697

DE REGRESO AL HOGAR

WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
ROMANIZACION DEL GURUMUKHI
jaithasaree mehalaa 4 jin har hiradhai naam n basiou thin maath keejai har baa(n)jhaa thin su(n)n(j)ee dhaeh firehi bin naavai oue khap khap mueae karaa(n)jhaa 1 maerae man jap raam naam har maajhaa har har kirapaal kirapaa prabh dhhaaree gur giaan dheeou man samajhaa rehaao har keerath kalajug padh ootham har paaeeai sathigur maajhaa ho balihaaree sathigur apunae jin gupath naam paragaajhaa 2dharasan saadhh miliou vaddabhaagee sabh kilabikh geae gavaajhaa sathigur saahu paaeiaa vadd dhaanaa har keeeae bahu gun saajhaa 3jin ko kirapaa karee jagajeevan har our dhhaariou man maajhaa dhharam raae dhar kaagadh faarae jan naanak laekhaa samajhaa 45
JAITSREE, CUARTO MEHL(Amado):
El Nombre del Señor no mora dentro de sus corazones sus madres deben de haber sido estériles. Estos cuerpos vagabundean, abandonados y abandonando, sin el Nombre; sus vidas se mal gastan y ellos se mueren, mientras claman en el dolor. 1 Oh mi mente, cante el Nombre del Señor, el Señor dentro de usted. El Señor Dios Misericordioso, Har, Har, me ha llovido con Su Misericordia; el Gurú me ha impartido la sabiduría espiritual y mi mente se ha instruido. pausa En esta Edad Oscura de Kali Yuga, el Kirtan de la Alabanza del Señor trae el estado más noble y exaltado; el Señor se encuentra a través del Verdadero Gurú. Yo soy un sacrificio a mi Verdadero Gurú que me ha revelado el Nombre oculto del Señor. 2 Por gran buena fortuna, yo obtuve la Visión Bendita del Darshan del Santo; que quita todas las manchas de pecado. Yo he encontrado al Verdadero Gurú, el gran, todo-inteligente Rey,; Él ha compartido conmigo las muchas Virtudes Gloriosas del Señor. 3 Aquéllos hacia quienes el Señor, la Vida del mundo, ha mostrado Misericordia, envuélvanlo dentro de sus corazones y acaricíenlo en sus mentes. El Juez Virtuoso del Dharma, en la Corte del Señor, ha roto mis deudas; la cuenta del sirviente Nanak ha sido fijada. 4 5
Domingo, 15 de Poh (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 697)

REFLEXION ESPIRITUAL: "DE REGRESO AL HOGAR..."
"Oh mi mente, cante el Nombre del Señor, el Señor dentro de usted. El Señor Dios Misericordioso, Har, Har, me ha llovido con Su Misericordia; el Gurú me ha impartido la sabiduría espiritual y mi mente se ha instruido... "SGGS 697
De regreso al Hogar... La primera interpretación es física (por ejemplo, la casa de los padres, etc) y la segunda es espiritual, el lugar de sanación interior. Volver al hogar es cuando uno vuelve o regresa a su mundo de origen. Después de la escuela, trabajo, viajes, etc, que queremos volver a nuestro mundo a nuestro hogar.No sólo eso, nunca olvidaré cómo llegar. No hay nada malo con ella. Es una parte de la vida en "medio de Maya", al tiempo que tratamos de crecer para ir más allá de la influencia de los tres modos de la naturaleza material (Maya). Incluso las aves regresan a sus nidos en la noche y los animales a sus madrigueras."Volver al Hogar"- "Ghar Vaas" - es cuando volvemos a nuestro Ser Verdadero o Centro Interior ( "Joti-svaroopa", la Conciencia Pura, etc.).Esto está indicado para ser el verdadero propósito del nacimiento humano. Es difícil para las aves y los animales comprender el presente. Pero nosotros los seres humanos podemos, porque estamos dotados de un gran intelecto que discierne o Viveka-Budhi.La mayoría de nosotros (el 99,9 por ciento) con separarnos de nuestro estado piadoso ( "Joti-svaroopa") hemos perdido nuestro camino. Se nos da una oportunidad en esta forma humana de reforma (superar nuestras tendencias latentes y viejos hábitos) y volver a nosotros mismos, al "Inicio" - "Ghar", "Nij Ghar", "Ghar Sach", "Nij Pada", " Thaan Suhaaiaa "," Pada Chauthaa "," Turiyaa "," Aap Pashaanai "o Auto-realización, Dios-realización, etc.Liberarse de la repetición del sufrimiento (Aavaa Gaman) es descrito en las Escrituras como "Volver al Hogar" y es el nacimiento de la libertad de la servidumbre Jeeva (individuo). El hogar-el alma está se dice obligado a seguir el camino de la Luz (Sabiduría, Aatam-Giaan, El conocimiento de sí mismo, etc.) Goza de gran Anand (eterna beatitud, alegría, etc) y es acompañado al trascendental reino (Sachkhand, etc) interior. El conocimiento de sí mismo se indica como supremo, ya que elimina la ignorancia, que es la causa de la servidumbre. Todos los demás conocimientos son relativos.iehu sMswru ibkwru sMsy mih qirE bRhm igAwnI : Ihu sansaar bikaar sanse mahi tariou brham giaanee: Este mundo está absorto en la corrupción y el cinismo. Sólo el Brham Giaanee se salva (sggs 13).¿Cómo podemos recibir la Gracia del Gurú / Dios? Según SGGS, mediante la reforma de nosotros mismos y, por tanto, estando aptos para la Gracia.El SGGS subraya la absoluta necesidad de trascender el ámbito de los tres modos de naturaleza material (Traiguna Maya: Saatav, Raajas y Taamas). SGGS dice que el Chauthaa Pada (el Cuarto Estado, Turiyaa o el estado de conciencia pura) sólo se obtiene cuando se experimenta la "Trikutii". Maya se trasciende. En otras palabras, cuando el nudo de las tres cualidades de Maya está desvinculado, en la Décima Puerta (Dasam Duaar) se abre al Hogar Interior. Por lo tanto, en el ámbito de Maya predomina la materia sobre el espíritu. En este ámbito, la ley de reincidencia Kaarmic produce sufrimiento sobre las acciones en plena marcha. Por lo tanto, acentúa el SGGS que se debe ir más allá de Maya para regresar al Hogar.Yendo más allá de Maya o el reino material bruto es sinónimo de muchos otros términos y expresiones esotéricas como Sunn, Sunn Anaraagee, Sunn-Samaadhi, Sunn Kalaa, Panch-Shabad Jhunakaar, Shabad-Surti, Surati-Dhun, Jaap Ajappaa, Akul Niranjan Deethaa, Sachee Nagree, Baygumpuraa, Kundilini Surjhee, Siv Kee puré, Sasi Ghari Soor, Siv Shakti, Anhata Naad, Anhata Dhuni, Anhata Shabad, Anhata Baaje, Anhata Bani, Anhata Beenaa, Anahad Benu, Anhata Ejecutar Jhun, Anhata Sunn, Ounman , Dhandhookaar Niraalam, Sab Saroop, Guptee Bani, abejas Ikees, Sab Saru, Sahaj-Avasthaa, estado Gurmukh , la comprensión de Irhaa-Pingla-Sushumanaa .Convirtiendo el corazón de loto en posición vertical, la apertura de la décima puerta (Dasam-duaar), la apertura de Bajjar Kapaat, tercer ojo, y así sucesivamente.inj pd aUpir lwgo iDAwnu : Nij pada oopar laago mi meditación me centro en mi interior, muy dentro. (sggs 1159).El SGGS indica que la realidad de nuestro ser o nuestro verdadero hogar está en nosotros, aquí y ahora (Haajraa Hajoor). Por lo tanto,no hay que ir a ninguna parte! Es decir, "Bande Khoj" o "Mann Khoj Maarag" es: el viaje en búsqueda interior! En consecuencia, el SGGS una y otra vez nos indica mirar hacia adentro para conocer la realidad. Sin embargo, con la externalización de la conciencia, no podemos verlo. La conciencia de la mayoría de nosotros está en sintonía con el aspecto físico de la vida, hace que sea difícil de creer o aceptar la simple verdad de que todo está dentro del cuerpo. Es la naturaleza engañosa de la mente. El SGGS indica que todo lo que necesitamos es una pura tranquilidad, silencio o (libertad de Haume). Pero, la verdad es que nuestra mente no está en silencio todavía.Por lo que nuestra mente nunca se encuentra allí. Siempre está en otro lugar, perdida deambula en el brillo del mundo (Maya). De ahí que la verdadera casa sigue vacía.Se quiere volver y ocupar, pero estamos siempre estamos en otro lugar, lo que falta es seguir adelante. Como se indica en el SGGS, "Joti-svaroopa" es nuestra originalidad, nuestro propio ser. Todo lo demás va y viene ... esta es la realidad siempre, cambio en medio de los cambios.Awpu pCwxY hir imlY bhuiV n mrxw hoie : Aap pashaanai har milai bahurr na Aquel que entiende su (Ser verdadero), se libera, se reúne con el Señor, y nunca muere de nuevo (sggs 1410).El SGGS nos muestra el camino para establecerse en el interior del Hogar. Una mente libre de pasiones (Bikaars, etc) es una mente inocente y pura (vacía de Haumepero llena de "Joti-svaroopa"). Por el contrario, una mente llena de pasiones es para ser corrupto y la es mente impura (vacía de conciencia).Por lo tanto, nos urge el SGGS para sacar nuestras pasiones y convertirnos en Gurmukh (Ser Espiritual o Iluminado). Gurmukh lleva la Vida Espiritual (también llamada interior, Divina o Eterna Vida) de la no vinculación, la pureza y la alegría, porque sabe que sólo por conocer la verdadera naturaleza material no se puede superar aflicciones (pasiones), y convertirse en feliz eternamente. Por lo tanto, en una perspectiva espiritual debe pasar su tiempo y energía en el camino espiritual (Aatam-Maarag) paracticando el desapasionamiento, recurrir a la adquisición de auto-conocimiento (Aatam-Giaan), practicando el amor y la devoción, haciendo un servicio desinteresado, meditando sobre el Divino Nombre , y asociarse con Sat (Verdad), dentro y fuera, pero sin sacrificar los derechos y las responsabilidades del hogar. ¿Cómo es posible?La analogía de ver las imágenes en la pantalla de televisión será útil para apreciar esto. La pantalla está fija, mientras que las imágenes se mueven en ella. Sin embargo, la pantalla no se ve afectada por la circulación de estas imágenes. Del mismo modo, el verdadero Hogar es el Centro de cambios en la vigilia, sueño y estados de sueño son meras circulación en ella. El Gurmukh (Espiritualmente Despierto) es plenamente consciente del verdadero estado de su ser interior cada vez que se mantiene sin modificaciones y todas las actividades que van en torno a él, por lo que considera sólo la pantalla y no las imágenes en movimiento. Pero el silencio o detener a la mente es más fácil decirlo que hacerlo. La mente es siempre cambiante. Es inquieta, inestable y desequilibrada. Es por eso que nuestros pensamientos, emociones, miedos, preocupaciones cada vez son más inestables y cambiantes. En consecuencia, el SGGS nos insta a convertirnos en Gurmukh y detener (o conquistar, aniquilar) la mente y lo intuitivamente equilibrado y estable (purificado) florecerá. Por lo tanto, en el Gurmat (Enseñanzas del SGGS), el verdadero punto de vista de la comprensión se dice que es la clave.Sin embargo, este "Hogar" no es palpable en su existencia y sólo puede ser inferido por el solicitante. Un solicitante puede llegar a una cierta etapa en solitario. Para avanzar más allá en esta búsqueda interior por sí mismo, el Gurú que ya ha estado allí, es necesario para orientarle lo más lejos posible. Si se acercó con reverencia,a paciencia, entusiasmo, fe y sinceridad, la Enseñanza del Gurú, Sus instrucciones y sabiduría (Gurmat) aclarará las dudas y difundirá el conocimiento de la Verdad a él. El Gur-Shabad trata del conocimiento espiritual, que elimina la ignorancia y que hace que la servidumbre y la confusión de la identidad limitada (finita), cuerpo-mente-intelecto que oculta una personalidad de la eterna naturaleza espiritual ( "Joti-svaroopa"). El SGGS indica que cuando la tierra (de las pasiones, el ego o Haume, etc) se retira del "espejo" de la mente, el verdadero Hogar se manifestará. Para decirlo de otro modo, cuando la mente alcanza la pureza del Naam (meditación), al instante el Hogar está ahí al igual que lo que precisa de la Luz para la repentina desaparición de la oscuridad!gurmqI AwpY Awpu pCwxY qw inj Gir vwsw pwvY : Guramatee aapai aap pashaanai taa nij ghar vaasaa paavai: En la Instrucción del Guru, uno llega a entender su (verdadera) Autonomía y a continuación, viene a habitar en el Hogar de su interior (sggs 565).
"Oh mi mente, cante el Nombre del Señor, el Señor dentro de usted. El Señor Dios Misericordioso, Har, Har, me ha llovido con Su Misericordia; el Gurú me ha impartido la sabiduría espiritual y mi mente se ha instruido... "SGGS 697