viernes, 31 de octubre de 2008

SOSPECHAN DE AYUDA EXTRANJERA EN ATENTADOS


Sospechan de ayuda extranjera en ataques en la India
El nivel tecnológico de los atentados que mataron a 77 personas en el noreste de la India indica que los insurgentes locales fueron ayudados por otros grupos terroristas, dijeron este viernes las autoridades.
La magnitud y planificación tras los 13 atentados combinados del jueves en el estado de Assam sorprendieron a las autoridades, que intentan desenmascarar a los responsables.
El número de muertos subió el viernes a 77 tras fallecer más de 10 personas durante la noche a causa de sus heridas, dijo el comisionado del Interior de Assam, Subhas Das. Más de 300 personas resultaron heridas.
Bhaskar Jyoti Mahanta, inspector general de la policía estatal de Assam, dijo que el mayor grupo secesionista del estado, el Frente Unido de Liberación de Asom, conocido por sus siglas de FULA, es el principal objetivo de la investigación, pero agregó que la complejidad de los artefactos explosivos sugiere que el grupo insurgente recibió ayuda de una fuerza ducha en dichos ataques.
El vocero del FULA Anjan Borehaur negó que su grupo tuviera participación alguna en las explosiones.
Decenas de grupos insurgentes secesionistas operan en el noreste de la India, una región aislada situada entre Bangladesh, Bután, China y Mianmar, unida solamente por un estrecho corredor con el resto de la India.
Los separatistas acusan al gobierno central en Nueva Delhi, al oeste, de explotar los recursos naturales de la región y de hacer muy poco por sus habitantes _ la mayoría de los cuales son étnicamente más parecidos a las poblaciones de Birmania y China que al resto de la India.
Más de 10.000 personas han muerto en la violencia separatista en esa región en la última década.

BOLIVIA COMPRARIA HELICOPTEROS A INDIA


Bolivia estudia comprar cinco helicópteros a India o Rusia para catástrofes

La Paz.- El Gobierno de Evo Morales estudia comprar cinco helicópteros a la India o a Rusia para que operen en labores humanitarias y catástrofes naturales, informó hoy a Efe un portavoz de la Fuerza Aérea Boliviana (FAB).
El Ejecutivo dispone de 50 millones de dólares para la compra de los helicópteros, que serían utilizados en labores humanitarias "fundamentalmente en las épocas de lluvia" (entre diciembre y febrero), que suelen provocar inundaciones con pérdidas millonarias en varias regiones del oriente del país.
"Es un proyecto del Gobierno nacional, que está empeñado en la adquisición de esos helicópteros. Como Fuerza Aérea simplemente hemos hecho el estudio y la recomendación de lo que sería más adecuado para Bolivia", explicó el portavoz.
Las conclusiones de los estudios realizados por la Fuerza Aérea Boliviana señalan a la India y Rusia como las mejores opciones para la compra de las aeronaves.
Según publica hoy la prensa local, los helicópteros que se adquieran deberán adaptarse a cambios de clima y ser aptos para la llanura y el altiplano.
Asimismo, se buscará que sirvan también para trasladar a personas ejecutivas en viajes comunes, que operen en el rescate de gente en el agua y que puedan realizar evacuaciones de emergencia en camillas a accidentados o enfermos.
Sin embargo, el Gobierno no prevé tomar una decisión sobre la compra hasta mediados de noviembre.

EXPLOCIONES SACUDEN INDIA NORORIENTAL


Múltiples explosiones sacuden estado nororiental de la India
Unas 30 personas murieron y más de un centenar resultaron heridas tras una serie de explosiones acaecidas este jueves en el estado indio nororiental de Assam, informaron fuentes policiales. Un portavoz policial comunicó que se habían registrado 12 explosiones en el espacio de una hora en torno al mediodía, cinco en Guwahati, la principal ciudad de Assam, tres en el distrito de Barpeta, tres en el distrito de Kokrajhar y una en el distrio de Bongaigaon, todas en la zona occidental de la provincia, indicó el Servicio de Noticias Indo-Asiático (IANS, siglas en inglés). Más de 30 personas heridas están en situación crítica, apuntó la policía. Muchas de las explosiones se produjeron en mercados concurridos de la ciudad de Guwahati. De acuerdo con un testigo, "la zona estaba llena de gente, caminantes, vendedores y compradores cuando sucedió una gran explosión". El espeso humo negro se movía por el cielo cuando el personal de rescate acudió para controlar las llamas, según informó el canal de televisión NDTV. Hasta el momento, ninguna organización se ha atribuido la responsabilidad del atentado. "No conocemos la naturaleza de las explosiones ni quien está detrás de los ataques, ahora nos estamos ocupando de las operaciones de rescate", afirmó un agente de policía en declaraciones a la IANS
Download Fuentes Gurmukhi
NOVIEMBRE,1 de 2008,Sábado,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

dhanaasaree baanee bhagath naamadhaev jee kee ik oankaar sathigur prasaadh geharee kar kai neev khudhaaee oopar manddap shaaeae maarakanddae thae ko adhikaaee jin thrin dhar moondd balaaeae 1 hamaro karathaa raam sanaehee kaahae rae nar garab karath hahu binas jaae jhoothee dhaehee 1 rehaao maeree maeree kairo karathae dhurajodhan sae bhaaee baareh jojan shathra chalai thaa dhaehee girajhan khaaee 2 sarab suoein kee lankaa hothee raavan sae adhikaaee kehaa bhaeiou dhar baadhae haathee khin mehi bhee paraaee 3 dhurabaasaa sio karath thagouree jaadhav eae fal paaeae kirapaa karee jan apunae oopar naamadhaeo har gun gaaeae 41

DHANAASAREE, LA PALABRA DE DEVOTO NAAM DAYV JI:
DIOS, UNO, CREADOR UNIVERSAL. POR LA GRACIA DEL VERDADERO GURÚ:
Ellos excavan cimientos profundos y construyen palacios altos. ¿Alguien puede vivir mucho más tiempo que Markanda que pasó sus días con sólo un manojo de paja en su cabeza? 1 El Creador, el Señor es nuestro único amigo. ¿Oh viajero, por qué usted está tan orgulloso? Este cuerpo sólo es temporal—fallecerá. 1 pausa Los Kaurvas que tenía hermanos como Duryodhan proclamaban, “Esto es nuestro! Esto es nuestro!” Su procesión real se extendió más de sesenta millas y sin embargo sus cuerpos se lo comieron los buitres. 2 Sri Lanka era totalmente rica con oro; ¿alguien era mayor que su gobernante Raavan? ¿Qué pasó a los elefantes, atados a su verja? En un momento, todo perteneció a alguien más. 3 Yaadvas engañó Durbaasaa y recibió sus premios. El Señor ha mostrado misericordia a Su sirviente humilde y ahora Naam Dayv canta las Alabanzas Gloriosas del Señor. 4 1
Sábado, 18 de Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 692)

HISTORIA DE INMIGRANTES SIKH EN PERU


LA AVENTURA DE
PARTAP SINGH
EN PERU

Partap Singh vivió nueve años en Perú, hasta 2005, procedente de España dónde él había ido desde India a estudiar español y trabajar como un consultor de viajes. No les importaba que él y su esposa Gurpeet Kaur eran la única familia de Sikh en Lima, ellos se dedicaron a guardar la cultura y tradiciones de su Sikhi querido. Partap Singh trabajó como una guía turístico y como un traductor ocasional. Él también complementó el ingreso de la familia dirigiendo clases de meditación. Su familia fué primero bendita con una hija, Manpreet Kaur y luego un hijo, Vikram Singh. Entonces el 11 de septiembre cambió su mundo. Se vieron turbantes, barbas y pelo largo con sospecha y miedo. El patrón de Partap Singh dijo que él se parecía demasiado a un árabe y lo animó a cortarse el pelo y anular su Turbante. Mientras la familia siempre quiso que sus niños asistieran a la escuela juntos, su hijo Vikram se le negó la entrada debido a su patka y pelo largo. La escuela era inexorable con su código de vestido y le exigió a Vikram que debía cortar el pelo y llevarlo descubierto. La familia tenía que enrolar a Vikram en otra escuela a una distancia muy lejana, dónde él tenía que tratar con problemas que provienen de de su única apariencia. Ambos niños fueron a una escuela privada muy cara que estaba fuera del presupuesto de Partap Singh, quién perdió su trabajo 'por parecerse a un árabe' y debido a su dedicación a parecer y vivir como un Sikh. Las finanzas de Partap Singh se pusieron horribles; él mordió su lengua y decidió apelar para la ayuda de su comunidad. Él escribió a varios Sikh por internet, en diversos foros de discusión y grupos. Durante muchas semanas él no recibió ninguna contestación. Un día, su mensaje del correo electrónico dijo no había comida para su familia. Era demasiado doloroso como para ignorarlo. SIKHS UNIDOS emplazó a una conferencia con él para determinar sus circunstancias. Los voluntarios de SIKHS UNIDOS dijeron que que ellos donarían para su emergencia lo que necesitara durante tres meses aunque ellos no sabían cómo pudieran ayudarle en términos de largo plazo. En el fin de semana próximo el equipo de SIKHS UNIDOS de GHANAIA estaba preparando para movilizar alivio a Nuevo Orleans, por el huracán Katrina. Doris Reynoso, un colega de un director de SIKHS UNIDO, estaba preparado para viajar a Perú con el dinero para las necesidades de la emergencia de Partap Singh. Doris estaba haciendo una visita fortuitamente a su familia en Perú esa semana. Doris Reynoso encontró a la familia de Partap Singh que vivía en un alojamiento de un cuarto pequeño que sirvió como cocina y alcoba para la familia de cuatro. La familia era destituida, sin dinero que entrara y varios meses de renta impagos. El hospital, tenía una cuenta de la cirugía de su esposa que estaba impago. Partap Singh se había encontrado en esta posición a pesar de las súplicas repetidas a su comunidad. No había ninguna comunidad Sikh ( sangat) en Perú para volverse a para buscar apoyo. "Las condiciones se pusieron tan malas que que a veces las personas tiraron piedras a mi y mi familia", dijo Partap Singh. Como en Francia dónde los Sikh fueron desafiados sobre los turbantes usados en la escuela, esta familia de Sikh ha sido víctima de intolerancia porque las personas igualan un turbante con el terrorismo. Se han expulsado a los niños de las escuelas en Francia, se han manchado Gurdwaras en Bretaña y los Estados Unidos, y ahora, una familia en Perú enfrentó el destierro. Partap Singh amaría permanecer en Perú para ser el portador del mensaje de su Gurú. Jagpal Singh Tiwana de Canadá se puso a la orden para que los problemas de Partap Singh fueran planteados con el embajador peruano en Canadá. Pero, Partap Singh dice que él cree que él no tiene ningún futuro en Perú. SIKHS UNIDOS estubo de acuerdo en ayudar a Partap Singh y su familia a reagruparse en Cochin, India Sur dónde él esperaba trabajar en la industria de viaje como una guía y traductor para viajeros europeos que van a India Sur por tratamientos de Ayurveda y turismo. La esposa de Partap Singh es una enfermera especializada y ella espera re-entrenar como un practicante de Ayurveda. Después de un 4 años de forcejeo luchando con una identidad equivocada e ignorancia y enfrentando dificultades extremas, Partap Singh decidió que ya era bastante. Después de probar todos los posibles medios honrados manteniendo a su familia mientras no comprometiera los principios de Sikh, él se volvió a la comunidad de Sikh para pedir ayuda en septiembre de 2005. Tres meses después de la súplica inicial por ayuda, Partap Singh y su familia se relocalizaron en Cochin, Kerala dónde él preve que su talento poligloto y experimenta dentro de la industria de turismo cumplirá sus necesidades mundanas y donde la comunidad de Sikh regular cumplirá sus y las necesidades espirituales de su familia.
Partap Singh y familia dijeron el adiós a Perú y llegaron a Mumbai el 17 de noviembre de 2005. Tres carros de mudanzas y varios Sikhs estaban de pie en la anticipación en el aeropuerto transportar a la familia entera al Singh Sabha Gurdwara en Dadar. Había estado encima de una década desde que él había visitado un Gurdwara y había estado con una congregación de Sikh. También era la primera vez que su familia Peruana había visto un Gurdwara. Después de unos días de descanso, ellos siguieron al Singh Sabha Gurdwara en Cochin dónde la Sangat local les cuidó. "Yo siempre recordaré el sewa que SIKHS UNIDOS ha hecho para mí", Partap Singh comentÓ. “Yo estaba nervioso y derrotado pero después de que estaba abatido después de varias súplicas, SIKHS UNIDOS repentinamente estaban allí”. “yo todavía recuerdo las palabras de Kuldip Singh cuando él dijo, ‘no se preocupe, Partap Singh Ji, usted no está solo. El Sikh Kaum entero (la comunidad) está resistiéndolo detrás. ' Hoy yo reconozco que ellos hicieron lo posible para mí, y el Kaum está esta de pie de verdad detrás de mí. En cuanto yo sea capaz, yo le reembolsaré la ayuda al Kaum y dedicaré mi vida a ayudar otros en el dolor”, él agregó. Partap Singh dice que a través de sus tiempos con problemas en Lima, Perú la única cosa que lo cuidó era el pensamiento de cómo el Gurú Gobind Singh se pasó sus días difíciles en las selvas de Macchiwada y cómo el Gurú Arjan soportó el calor de un plato caliente ardiente cinco días y noches largos sin ceder a la derrota. “Sikhismo es tan maravilloso!” él exclama. “Hace las penalidades pasar sin retroceder y entonces el Gurú siempre cuida en el futuro de usted.” Su familia da gracias atodos quienes le apoyaron; físicamente, emocionalmente, financieramente y psicológicamente. Él dice que la comunidad Sikh siempre estará en sus oraciones, hasta su muy última respiración. Con la ayuda de donaciones de la comunidad de Sikh, SIKHS UNIDOS pudo pagar los gastos de Partap Singh por tres meses antes de dejar Perú, para la cirugía abdominal de su esposa, sus nueve meses de renta impagada, los gastos de viaje de la familia a India, y establecimiento de la familia en India que incluye los amplios fondos del comienzo. También, desde que la apelación salió, numerosas personas en la industria de viaje han buscado a Partap Singh, mientras proporcionándole muchas oportunidades con su carrera de viaje. Hoy trabaja y vive en Nueva Delhi con su familia y es un próspero agente de viajes....

HISTORIA DE INMIGRANTES SIKH EN PERU


LA AVENTURA DE
PARTAP SINGH
EN PERU

Partap Singh vivió nueve años en Perú, hasta 2005, procedente de España dónde él había ido desde India a estudiar español y trabajar como un consultor de viajes. No les importaba que él y su esposa Gurpeet Kaur eran la única familia de Sikh en Lima, ellos se dedicaron a guardar la cultura y tradiciones de su Sikhi querido. Partap Singh trabajó como una guía turístico y como un traductor ocasional. Él también complementó el ingreso de la familia dirigiendo clases de meditación. Su familia fué primero bendita con una hija, Manpreet Kaur y luego un hijo, Vikram Singh. Entonces el 11 de septiembre cambió su mundo. Se vieron turbantes, barbas y pelo largo con sospecha y miedo. El patrón de Partap Singh dijo que él se parecía demasiado a un árabe y lo animó a cortarse el pelo y anular su Turbante. Mientras la familia siempre quiso que sus niños asistieran a la escuela juntos, su hijo Vikram se le negó la entrada debido a su patka y pelo largo. La escuela era inexorable con su código de vestido y le exigió a Vikram que debía cortar el pelo y llevarlo descubierto. La familia tenía que enrolar a Vikram en otra escuela a una distancia muy lejana, dónde él tenía que tratar con problemas que provienen de de su única apariencia. Ambos niños fueron a una escuela privada muy cara que estaba fuera del presupuesto de Partap Singh, quién perdió su trabajo 'por parecerse a un árabe' y debido a su dedicación a parecer y vivir como un Sikh. Las finanzas de Partap Singh se pusieron horribles; él mordió su lengua y decidió apelar para la ayuda de su comunidad. Él escribió a varios Sikh por internet, en diversos foros de discusión y grupos. Durante muchas semanas él no recibió ninguna contestación. Un día, su mensaje del correo electrónico dijo no había comida para su familia. Era demasiado doloroso como para ignorarlo. SIKHS UNIDOS emplazó a una conferencia con él para determinar sus circunstancias. Los voluntarios de SIKHS UNIDOS dijeron que que ellos donarían para su emergencia lo que necesitara durante tres meses aunque ellos no sabían cómo pudieran ayudarle en términos de largo plazo. En el fin de semana próximo el equipo de SIKHS UNIDOS de GHANAIA estaba preparando para movilizar alivio a Nuevo Orleans, por el huracán Katrina. Doris Reynoso, un colega de un director de SIKHS UNIDO, estaba preparado para viajar a Perú con el dinero para las necesidades de la emergencia de Partap Singh. Doris estaba haciendo una visita fortuitamente a su familia en Perú esa semana. Doris Reynoso encontró a la familia de Partap Singh que vivía en un alojamiento de un cuarto pequeño que sirvió como cocina y alcoba para la familia de cuatro. La familia era destituida, sin dinero que entrara y varios meses de renta impagos. El hospital, tenía una cuenta de la cirugía de su esposa que estaba impago. Partap Singh se había encontrado en esta posición a pesar de las súplicas repetidas a su comunidad. No había ninguna comunidad Sikh ( sangat) en Perú para volverse a para buscar apoyo. "Las condiciones se pusieron tan malas que que a veces las personas tiraron piedras a mi y mi familia", dijo Partap Singh. Como en Francia dónde los Sikh fueron desafiados sobre los turbantes usados en la escuela, esta familia de Sikh ha sido víctima de intolerancia porque las personas igualan un turbante con el terrorismo. Se han expulsado a los niños de las escuelas en Francia, se han manchado Gurdwaras en Bretaña y los Estados Unidos, y ahora, una familia en Perú enfrentó el destierro. Partap Singh amaría permanecer en Perú para ser el portador del mensaje de su Gurú. Jagpal Singh Tiwana de Canadá se puso a la orden para que los problemas de Partap Singh fueran planteados con el embajador peruano en Canadá. Pero, Partap Singh dice que él cree que él no tiene ningún futuro en Perú. SIKHS UNIDOS estubo de acuerdo en ayudar a Partap Singh y su familia a reagruparse en Cochin, India Sur dónde él esperaba trabajar en la industria de viaje como una guía y traductor para viajeros europeos que van a India Sur por tratamientos de Ayurveda y turismo. La esposa de Partap Singh es una enfermera especializada y ella espera re-entrenar como un practicante de Ayurveda. Después de un 4 años de forcejeo luchando con una identidad equivocada e ignorancia y enfrentando dificultades extremas, Partap Singh decidió que ya era bastante. Después de probar todos los posibles medios honrados manteniendo a su familia mientras no comprometiera los principios de Sikh, él se volvió a la comunidad de Sikh para pedir ayuda en septiembre de 2005. Tres meses después de la súplica inicial por ayuda, Partap Singh y su familia se relocalizaron en Cochin, Kerala dónde él preve que su talento poligloto y experimenta dentro de la industria de turismo cumplirá sus necesidades mundanas y donde la comunidad de Sikh regular cumplirá sus y las necesidades espirituales de su familia.
Partap Singh y familia dijeron el adiós a Perú y llegaron a Mumbai el 17 de noviembre de 2005. Tres carros de mudanzas y varios Sikhs estaban de pie en la anticipación en el aeropuerto transportar a la familia entera al Singh Sabha Gurdwara en Dadar. Había estado encima de una década desde que él había visitado un Gurdwara y había estado con una congregación de Sikh. También era la primera vez que su familia Peruana había visto un Gurdwara. Después de unos días de descanso, ellos siguieron al Singh Sabha Gurdwara en Cochin dónde la Sangat local les cuidó. "Yo siempre recordaré el sewa que SIKHS UNIDOS ha hecho para mí", Partap Singh comentÓ. “Yo estaba nervioso y derrotado pero después de que estaba abatido después de varias súplicas, SIKHS UNIDOS repentinamente estaban allí”. “yo todavía recuerdo las palabras de Kuldip Singh cuando él dijo, ‘no se preocupe, Partap Singh Ji, usted no está solo. El Sikh Kaum entero (la comunidad) está resistiéndolo detrás. ' Hoy yo reconozco que ellos hicieron lo posible para mí, y el Kaum está esta de pie de verdad detrás de mí. En cuanto yo sea capaz, yo le reembolsaré la ayuda al Kaum y dedicaré mi vida a ayudar otros en el dolor”, él agregó. Partap Singh dice que a través de sus tiempos con problemas en Lima, Perú la única cosa que lo cuidó era el pensamiento de cómo el Gurú Gobind Singh se pasó sus días difíciles en las selvas de Macchiwada y cómo el Gurú Arjan soportó el calor de un plato caliente ardiente cinco días y noches largos sin ceder a la derrota. “Sikhismo es tan maravilloso!” él exclama. “Hace las penalidades pasar sin retroceder y entonces el Gurú siempre cuida en el futuro de usted.” Su familia da gracias atodos quienes le apoyaron; físicamente, emocionalmente, financieramente y psicológicamente. Él dice que la comunidad Sikh siempre estará en sus oraciones, hasta su muy última respiración. Con la ayuda de donaciones de la comunidad de Sikh, SIKHS UNIDOS pudo pagar los gastos de Partap Singh por tres meses antes de dejar Perú, para la cirugía abdominal de su esposa, sus nueve meses de renta impagada, los gastos de viaje de la familia a India, y establecimiento de la familia en India que incluye los amplios fondos del comienzo. También, desde que la apelación salió, numerosas personas en la industria de viaje han buscado a Partap Singh, mientras proporcionándole muchas oportunidades con su carrera de viaje. Hoy trabaja y vive en Nueva Delhi con su familia y es un próspero agente de viajes....
Download Fuentes Gurmukhi
OCTUBRE,31 de 2008,Viernes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
soohee mehalaa 5 jeevath marai bujhai prabh soe this jan karam paraapath hoe 1 sun saajan eio dhuthar thareeai mil saadhhoo har naam ouchareeai 1 rehaao eaek binaa dhoojaa nehee jaanai ghatt ghatt a(n)thar paarabreham pashhaanai 2jo kishh karai soee bhal maanai aadh a(n)th kee keemath jaanai 3 kahu naanak this jan balihaaree jaa kai hiradhai vasehi muraaree 41521

SOOHEE, QUINTO MEHL (AMADO):
Quien permanece muerto mientras todavía vive, entiende a Dios. Él encuentra a ese ser humilde según el karma de sus acciones pasadas. 1 Escuche, oh amigo esto es cómo atravesar el océano espantoso del mundo. Encuéntrese con el Santo y cante el Nombre del Señor 1 Pausa No hay ningún otro saber, salvo el Uno el Señor. Así comprenda que el Señor Dios Supremo está dentro de cada uno y en cada corazón. 2 Cualquier cosa que Él hace, acéptela como buena. Sepa el valor del principio y el fin. 3 Dice Nanak, soy un sacrificio a ese ser humilde dentro de cuyo corazón el Señor mora. 4 15 21
Viernes, 17 de Katak (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 741)

jueves, 30 de octubre de 2008

LA DIASPORA SIKH EN ARGENTINA Y BOLIVIA

HISTORIA DE LA INMIGRACIÓN SIKH
EN ARGENTINA Y BOLIVIA

Se conoce bien que al final del siglo 19 y en principios del 20, los Sikhs empezaron su inmigración al exterior, principalmente hacia Asia Oriental Sur, China (incluso Hong Kong) y Australasia igualmente, seguida pronto por América del Norte. Sin embargo, es menos conocido que al mismo tiempo, ellos también empezaron a emigrar a Argentina. Sea ello porque además de EE.UU. y Canadá, eran el único país próspero en America, o porque no era un país angloparlante, Argentina no tenía influencia británica. Cualquiera fuera la razón, era una jornada fascinante y Argentina sigue siendo uno de los pocos países en el mundo (aparte de California y Canadá), dónde fuera del número total de inmigrantes indios, los Sikhs formaron una mayoría aplastante. ¡Confíe en un Sikh para escoger el posible país más lejano del Pendjab para emigrar !
En su libro" Unfole Warke", escrito en Punjabi, el famoso Baba Bhagat Singh Bilka escribe que vino a Argentina en 1910-11 y empezó trabajando en la molienda de la azúcar y en los talleres del ferrocarril de Buenos Aires y Rosario Norte. Las condiciones económicas, aunque más pobre que América del Norte, era buena, mejor que otros países latinoamericanos y el empleo estaba disponibles. Así ninguna maravilla, por lo que por 1925, Argentina se volvió el último destino para muchos Punjabis.
Sikhs dejaron la India en la esperanza de establecerse en EE.UU. vía Calcuta, Birmania, Malaya, Indo-China, Japón, Panamá pero ninguno de los países les permitió desembarcar y algunos tenían que aterrizar en Chile y seguir por otras vías a Argentina y Bolivia. Otro grupo viajó vía Bombay, Francia, Cuba, México, Panamá y Brasil para llegar a Argentina. Uno tiene que mirar el Atlas Mundial para comprender la magnitud de las distancias que ellos cubrieron por nave, a pie, tren o autobús bajo condiciones totalmente extranjeras. ¡Ningún menor esfuerzo que el de Colón!
En y alrededor de 1930, varios miembros mayores del movimiento de Ghadar global visitaron Argentina en lugares como Rosario, Jujuy, Tucumán, Córdoba y Salta que indican presencia extendida de Sikhs en Argentina Central y Norte. Algunos de estos aficionados vinieron a Argentina de Brasil. Durante la recolección mundial de Ghadarites en Moscú, fuéron aproximadamente un total de 71 delegados, 20% eran de Argentina. Para poner en el contexto, tiene que ser notado que se negaron delegados de varios países particularmente de los países de la Comunidad de naciones británicos el pasaje a Moscú..... Sikhs se asimilaron substancialmente en la sociedad local y a veces tercera y segunda generaciones no se llamarían Sikhs siquiera. Turbantes Sikhs son una rareza. Algunos de los primeros inmigrantes se casaron localmente y casi todos ellos han hecho lo mismo en la segunda y tercera generación. Los Nuevos inmigrantes son aún más ambivalente en este respeto. Sin embargo, una atadura emocional con su herencia todavía existe, mientras construyeron un Gurdwara en los años noventa en Rosario del la Frontera.
Los Primeros Inmigrantes
Ninguna información definitiva está disponible pero el censo nacional de 1895 muestra la presencia de seis personas Indo-inglesas según Lia Rodríguez De La Vega, Investigador de Buenos Aires. Una casa se construyó en el pueblo Lagheri, en 1911 por Gunwant Singh. Según Baldev(Daniel) Singh de pueblo Bopa Rai Khurd que vivió en Argentina durante dos décadas,el británico quién estaba preparando los molinos de azúcar estaba enfrentando dificultades debido a" Veerappan" y buscó la ayuda de Sikhs para mantener la seguridad de su funcionamiento.....
Hay algunas fotografías llamativas de estos Sikhs con turbantes, por ejemplo, en el Esperanza Molino de azucar. Otra versión dice que los Sikhs fueron traidos por el británico para ayudar a construir el sistema de ferrocarril. La historia de Muncha Singh se menciona como un ejemplo del caso. Todavía otra versión es de que los Sikhs que querian emigrar a EE.UU., desembarcaban aquí en el Sur desde dónde ellos siguieron su camino a través de Brasil o un través de Perú / Bolivia/ Argentina. Otro cauce de emigración era empezar en Cuba y a tiempo ir adelante vía el Canal de Panamá hacia la costa del Pacífico de América del Sur. Cuando la construcción del Canal se completó en 1914, los obreros Sikh eran aprehensivos de ser enviado atrás a la India. Buscando nuevas pasturas para habitar, ellos llegaron a Argentina. ¡Eso sí que es un esfuerzo!
¿Pero por qué Argentina? Había problemas estableciendose en Canadá y EE.UU. en 1910-20 debido al período de políticas asiáticas de Exclusión de EE.UU. y Canadá. Muchos inmigrantes protagonizaron alborotos severos contra ellas (el más notorio en Bellingham, Estado de Washington. En Vancouver era otro foco de conflicto. Las Autoridades de inmigración restringieron la entrada. Mientras en Argentina no se establecieron normas y muchos inmigrantes potenciales tenían permiso para aterrizar. Parecería que el Gobierno de Argentina no era tan hostil como otros países dominados por los blancos, también la distancia y la falta de navegaciones regulares de India era un disuasivo. El idioma, aunque la mayoría de los emigrantes no sabía inglés, era otra desventaja. La mayoría sigue a la inmigración de la familia o amigos o compañeros del pueblo. Se declara por varios inmigrantes que Argentina era más atractiva que otros países del americanos del Sur debido a su clima que es similar a Pendjab, sobre todo en el Oeste Norte dónde la mayoría del Sikhs finalmente se ha establecido. La calidad de la tierra de la granja fue considerada similar a Pendjab. Aunque las condiciones de cultivo buenas pueden haber sido la atracción inicial, muchos si no la mayoría de los inmigrantes están ahora en profesiones o actividades no agricolas. Pero el señuelo de tierra es el imán más grande para un" Jat" y parece ser el caso para los trabajadores migratorios Sikh tempranos.
El Pasaje a Tina
El Sikhs escucharon hablar de un país por nombre " Tina", posiblemente más fácil de pronunciar que por su nombre completo Argentina. Esto creó problemas a veces-imprevistos. En su biografía como un inmigrante a Fiji, Ram Das Sanadhya, en el Museo de Fiji, 1991 ( cortesía del libro Narendra Anuj de Australia) menciona con poco detalle el trámite legal archivado por algún Sikhs en Fiji. El caso de “un Miembro de un clan' se publicó bien como una confrontación entre un grupo de Punjabis (Sikhs) y un abogado europeo nombrado Berkley.....
En 1911 algún Sikhs fuéron para Argentina pero ellos vinieron a parar mal a Fiji que pensaban era Argentina. Habiendo comprendido su tontería, ellos fueron determinados para seguir a Argentina. Berkley estaba de acuerdo en conseguir" al Miembro de un clan" pagar su jornada de cruzar el Pacífico. Sin embargo el quiso un mínimo de cincuenta pasajes. Cuarenta seis pagaron el dinero del pasaje pero la nave no estaba en buen estado para el viaje largo y Berkley quiso romper el contrato que firmaron los sikhs con el dedo pulgar. Hay muchos giros y torceduras del caso incluso la muerte de Berkley en junio de 1912 . Los Sikhs perdieron su caso y se les reintegró sólo un cuarto del dinero del pasaje en diciembre 1912 el mismo día ellos dejaronla isla para Wellington, NZ en su camino a Argentina. Antes de a su salida la Oficina Colonial advirtió usualmente a ellos que según el Ministro de Relaciones Exteriores de India, había una esperanza pequeña por empleo en Argentina. Un Sr. J. J. Davies escoltó a los Sikhs hasta Wellington. Hay una mención interesante por Davies que dice que los Sikhs tenían 2,700 Libras en oro antes de navegar para Buenos Aires. Así que este grupo de aproximadamente 46 personas debe de haber llegado a Argentina temprano en 1913. En los días más tempranos, la ruta a Argentina era de Calcuta vía Singapur. Ellos tenían que pasarse varios días y semanas en ambos antes de poner babor a las ciudades anheladas, antes de que ellos pudieran conseguir sus pasajes. Esto incluso era verdad para la emigración a otros países. Gurdwaras en Calcuta y Singapur colaboraron con estancia libre y comidas. Algunas de estas gentes encontrarían trabajos temporales, incluso venta de periódicos, etc. la Mayoría de los emigrantes estaba en grupos pequeños de personas conocidas que ayudaron a llevar las penalidades juntos. Uno puede imaginar bien los tiempos duros que los emigrantes deben de haber tenido con fondos limitados, falta de idioma y ninguna experiencia a los problemas del viaje por mar y en algunos casos condiciones posiblemente inhumanas. Los viajes eran largos con mareos y problemas de comida por no comer trigo, se cerró con llave para ellos la tierra del Punjab. Sí, había un sueño que ellos estaban cazando donde la única cosa cierta era la incertidumbre. ¡Qué valientes!
Los primero problemas y el establecimiento.
Simplemente como inmigrantes tempranos a otros países, países dominados especialmente por blancos, los problemas iniciales eran colosales. El idioma y la cultura totalmente extranjera eran las barreras principales. Falta de fondos agregados a la miseria y los inmigrantes tenían que buscar cualquier trabajo que podría obtenerse. Aquéllos que vinieron en barco encabezaron su camino al Oeste Norte lejos de Buenos Aires hacia Salta aproximadamente a 1500 km.....
Esos inmigrantes que se localizaron en Bolivia , Chile o Brasil bajaron al Tucuman cercano cerca de la frontera. Puede conjeturarse que era comparativamente fácil de conseguir trabajos en el Noroeste lejano, cuando estas áreas no eran tan atractivas como las grandes ciudades como Buenos Aires lo eran para los argentinos locales. En el país del interior era más fácil la vida y similar a Pendjab. Los molinos de azúcar y la construcción del ferrocarril proporcionaba la fuente de ingreso segura inicial a los Sikhs que empezaron trabajando en las granjas y gradualmente, despacio a ser granjeros dueños y rancheros. Como consecuencia, , como es el modelo familiar Sikhs que se ve en Pendjab, y se volvió la nueva diversificación de los inmigrantes. Cuando los inmigrantes tempranos se establecieron, se establecieron comunicaciones buscando a más compatriotas para unir la familia o pueblos a que ellos pertenecieron. Para muchos, la borrachera local y la taberna eran un alivio bienvenido de la soledad. Inicialmente todo los inmigrantes estaban solos. Sólo algunos de ellos podrían conseguir que sus esposas se unieran en el curso del establecimiento pero en una fecha muy tarde. La mayoría de ellos entró en alianzas políticas locales.
Las Llegadas Subsecuentes
La inmigración continúa hoy pero en números más pequeños. Hay un caso de varios jóvenes Sikh que fueron desembarcados por los Agentes de Viaje en Buenos Aires que les dijeron hace unos años que Argentina era de hecho América.... La mayoría de ellos está esperando emigrar a la América “real” EE.UU. o Canadá. Ellos son ahora desempleados, que venden productos al menudeo para poder sobrevivir. Una segunda generación de señoras de Sikh están ayudándolos. Una historia inmigrante típica es de un hombre joven de Ludhiana que obtuvo una visa turística, se quitó su turbante en la llegada a Argentina, casado con la hija mayor de un Singh bien establecido en 1992 en el Gurdwara local. La pareja volvió a India a fin de1999 por razones de familia pero ha emigrado ahora a América del Norte. Los más nuevos llegados mantienen la identidad Punjabi,e instigan a los otros para guardar la conexión también. Balbir Singh del pueblo de Guemes en la Provincia de Salta, es apasionadamente Sikh y Punjabi, mientras ayuda a otros para emigrar a Argentina. Aunque bien afeitado él, su hijo de 8 años que guarda" el joora." Él tiene un par de otro inmigrantes Sikh con turbante que trabajan con él.
También parece fascinante el caso de un “Granthi" Sikh en Buenos Aires que emigró hace unos años a trabajar durante dos años en una fábrica de vestido con casa madre en Corea. Él es ahora un especialista sanando a través del yoga y las terapias naturales. Su clínica en el centro de Buenos Aires tiene fotografías de Gurús de Sikh y Khanda de forma prominente desplegadas y Sikh cantar de Japji es una parte del proceso curativo..... Ahora Harratan Singh desde 2007 también ha logrado su “sueño” establecerse en EEUU.
Alguno Sikhs se han movido de Bolivia a Argentina por ejemplo el primer Granthi de Rosario. Otros se han movido al sur de Bolivia a través del matrimonio, debido a las perspectivas económicas buenas. Sin embargo para muchos, si no la mayoría de los nuevos inmigrantes el último El Dorado es América del Norte. La desvalorización del dinero de Argentina ha regresado al principio de este siglo a un tercer valor más bajo que el Dólar americano, una posible especulación para los inmigrantes.
Segunda y Tercera Generación
La segunda generación de Sikhs argentinos casados son localmente totalmente asimilados y salvo Singh como el apellido tiene muy poca asociación con Sikhs o Pendjabis. Establecer contactos para un visitante son difíciles debido a los números pequeños y problemas de idioma, algunos de ellos hablan inglés o Punjabi. Salvo los primeros inmigrantes o niños de la primera generación engendrados en el Pendjab, los primeros nombres son locales por ejemplo Leandro, Dante, Louis, Carmen, Nora, Esther etc.Casi ninguno de ellos ha visitado Pendjab pero ellos son exuberantemente amistosos y desean saber sobre su herencia Sikh y Pendjabi. Hay historias similares en América del Norte o Reino Unido. No hay ninguna historia de problemas por otro lado, o sikh encarcelados. Uno pondría a los inmigrantes Sikh y sus más nuevas generaciones como los profesionales, grupo de ingreso de medio, minoristas, granjeros y operadores de transporte.
Ellos son universalmente guapos, bonitos y hospitalarios. Ellos mantienen algún amable toque indio a través de daal" cocción" o" alloo-mattar zurre y yogur", a veces visten a la tradición Punjabi o escuchan " keertan" de fondo, y guardan fotografías de los Gurús Sikh y el símbolo " khanda". Hay un hueco cultural que necesita ser ponteado a través de la literatura, los libros, VCD sobre el Templo Dorado y Pendjab, preferentemente doblados o escritos en español. Ellos están maduros para ser instalados en el Sikhismo y cultura de Punjabi.
Gurdwara,Contacto con Pendjab y mantenimiento de Sikhi Rehat Mardaya.Hay muy pocos Sikhs con turbantes.
Entre los primeros inmigrantes, varios de ellos usaron turbante. Pero la mayoría de ellos se quitó el turbante debido al aislamiento y para ganar la aceptación local. Consiguiendo un trabajo, excepto con las empresas británicas que respetaron la identidad Sikh, podría ser problemático . Csarse con mujeres locales era otro factor contribuyente.....
Los Nuevos inmigrantes son más íntimos a cultivar Sikhi y Punjabi y estas nuevas llegadas, aunque en dosis pequeñas, ayudan a manter la cultura. Algunos Sikhs, aunque bien afeitados y a pesar del tamaño pequeño de sus casas, guardan el SGGS. Ellos tienen acceso al "keertan shabad grabado" y claro en Punjabi hacen estallar música de Bhangra. Una tercera muchacha de la generación que por otra parte es Argentina en todo los respetos, llevó" Salwar Kameez", aunque probablemente como una declaración de moda, junto con su bonita madre - la ceremonia de graduación de grado. Cocinando platos de Punjabi junto con el bistec de carne criolla es una rutina real.
Un Gurdwara se construyó en los años noventa tempranos y está demostrando ser una gran ancla para la comunidad. Se sostienen funciones regulares en domingos y" Sangrads." Gurpurbs importantes son famosos. En tal especial ocasión, los Sikhs vienen de distancias largas. El Gurdwara también celebra matrimonios, ceremonias de muertes y aniversarios y está ayudando a traer a varios Sikhs más íntimos y sus familias. 'Langar' siempre se sirve en todas las ocasiones. Hay un granthi residente y un cuarto de huéspedes que se ha mantenido por los visitantes. Siempre brindan ayuda y apoyo para los Sikhs siempre que hay enfermedades serias o accidentes en una familia. Realmente es simpático ver las acumulaciones de tiendas como" el Supermercado Dasameshpita Norte (el Supermercado)," el Almacen Singh Khalsa" (compras al menudeo) o"la Despensa Singh". “ Singh" es un apellido que se respeta bien e incluso en la tercera generación quién está orgullosa ser un Singh. Los inmigrantes más tempranos tuvieron que ser enterrados después de la muerte ya que la cremación no fue permitida. Era interesante ver el " Entierro Singh" Familiar en las Tumbas. La cremación es ahora posible.
Resumiendo
Fuera de todos los países americanos del Sur, Argentina tiene la conexión Sikh máxima históricamente y en lo que a números se refiere. Hay asimilación total de los Sikhs en la cultura local y una inmensa mayoría está localmente casada. El conocimiento del Punjabi está desapareciendo pero la escena de un Gurdwara un punto de la reunión está proporcionando y está ayudando a extender el genios Sikh y la cultura Punjabi.
Por lo menos los eventos ceremoniales están consiguiendo ser sostenidos en el Gurdwara, el sentimiento de la comunidad alentador. Sikhs de India (la ayuda Institucional se prefiere pero está escasamente disponible) puede proporcionar la ayuda a través de los libros, etc de la literatura con el énfasis en presentación pictórica y audio-videos que debe estar en español. A muchos Singhs les gustaría la asociarse más íntimamente con Sikhs, Pendjab e India. Infelizmente de lo contrario se verán absorbidos incluso por la visita de representantes de sectas anti-sikh como los 3ho, simplemente “comerciantes de la fe”, quienes están empeñados en realizar un daño permanente a nuestra religión .Los mismos ante la falta de información de la comunidad sikh en Rosario de la Frontera están introduciendo sus doctrinas.

LA AVENTURA DEL JAT SIKHS EM BOLIVIA

El señuelo de la tierra combinado con la valentía puede ser una combinación mortal que puede llevar a uno para lograr grandes alturas y ocacionalmente puede producir el desastre. En Bolivia, el último es el caso de Inmigrantes Sikh en Santa Cruz de la Sierra una ciudad en el Este Sur de Bolivia dónde casi un centenar de ellos emigró por los Años ochenta para buscar su “El Dorado”. Muchos de ellos tienen historias tristes para decir y han vuelto a Pendjab o emigrado a América del Norte. Aunque la mala suerte siempre es un factor y un contribuyente importante, desgraciadamente los peores rasgos del Jat Sikhs vinieron como adversidad. Los inmigrantes remanentes todavía tienen su fe en " Waheguru" y tienen un Gurudwara (probablemente el más temprano en América del Sur) para asistir al sangat" mensual" pero quiénes no tiene bastante dinero para un granthi" regular", el más antiguo se fué a Argentina. Turbantes Sikhs son casi inexistentes. De un total de 150-200 familias en los Años ochenta y Años noventa, hay sólo unas familias hoy con una población de aproximadamente 40 personas Sikhs.
Los Inmigrantes de Sikh Tempranos:
Los Sikhs han estado atravesando la ruta de Bolivia a Argentina desde principios del siglo XX pero ellos no establecieron raíces en el país. Hay referencias de Sikhs aterrizando en Chile o Perú y siguiendo a Argentina vía Bolivia. Pero nadie que se establezca en el país se menciona sobre cualquiera de ellos. El clima áspero, situación económica relativamente pobre y tierra infértil podría explicar las raíces tempranas del establecimiento de Sikhs en Bolivia. Es la creencia del autor aunque que algún Sikhs debe de haberse establecido pero no hay información específica disponible. Se mencionan los nombres de algúnos Sikhs como los colonos tempranos pero el esfuerzo investigador necesita conseguir los detalles.
Los Inmigrantes de los Años ochenta
Santa Cruz tiene reputación antigua como una Meca del trafico de drogas que se está eclipsando ahora por un estampido de la agricultura. La región alardea de las colonias japonesas cultivadores de arroz así como de los “pagos italianos, Sikhs indios, y miles de Mennonitas alemánes-canadienses”. La región ha atraído a las oportunistas brasileños, obreros de aceite extranjeros, magnates agroindustriales, narcotraficantes, investigadores científicos, misioneros y activistas" medioambientales. En esta ensalada densa y diversa y con un guión de intereses contradictorios y el país políticamente inestable, llegaron los Sikhs del Pendjab. Jat Sikhs tienen una pasión por poseer tierra de granja y lo que podría ser más atractivo es que podría poseers centenares y miles de acres a precios baratísimos - $30 por la hectárea. Las perspectivas eran todas las más tentadoras para los inmigrantes Sikh de los países del Golfo con dinero en efectivo listo y los precios altos de tierra en India. El problema de Sikh en India por los Años ochenta era un gatillo poderoso para emigrar y establecerse en el extranjero. En este fondo una proposición de comprar la tierra para establecerse en el extranjero, no importa qué lejos golpeaba como una oportunidad a no ser extrañada. Esto emocionalmente cobró tiempo, la cuatela se tiró a los vientos. Había ya rumores por parte de los Separatistas Sikh de preparar la Oficina principal de Khalistan en Ecuador que también estaba en América del Sur y que posteriormente se concretizaría.
La revistas internacionales y las noticias tenían el anuncio tentador pors inmensas áreas de tierra de granja que se venden en Bolivia a precios baratos. Muchos Sikhs empezaron la compra de tierras. El proyecto entero parece haber sido importado por unos grupos de Inmigrantes muchos de ellos trabajando en los países del Golfo pero algunos que involucran a los mayores empleados Gubernamentales del Pendjab.. Era una cobertura de red pero sin investigar, limitada a la aventura. Los años iniciales eran buenos pero en lugar de consolidar sus ganancias, la mayoría se apresuró en comprar más tierra, maquinaria y productos químicos en la esperanza de segar la mies de oro. Los problemas aparecieron, lluvias inadecuadas . Con los préstamos pesados para la maquinaria y deudas para los fertilizantes, etc , los Inmigrantes enfrentaron acreedores hostiles y Agencias del Gobierno. Donde los malversadores originales habían corrido lejos, algunos tenían que enfrentar las condiciones de la cárcel. Con la llegada de tiempos malos, está claro que trajo lo peor entre la comunidad inmigrante por lo que se refiere a los valores personales, relaciones, celos, chismes y murmullos y generalmente un espíritu de comunidad pobre a pesar de la iniciativa más temprana para preparar un Gurudwara. Los inmigrantes no parecen haber hecho su tarea propiamente y no aprenden las lecciones de las experiencias de inmigrantes más tempranos. La alternativa de comprar la tierra más costosa pero con las perspectivas de la irrigación buenas no se siguió por ninguno de los inmigrantes. Había más de mentalidad de manada y actitud de valentía en lugar de un investigador y propiamente planeada estrategia. Muchos invirtieron fondos grandes en la aventura de cooperativas dónde ninguna contabilidad apropiada se estableció o se estableció un sistemas, en lugar de ello se produjeron todos los tipos de mala sangre, riñas, casos legales y algunos encarcelamientos. Muchos de los rasgos negativos del" Jat Sikh" aparecieron. Sin embargo la fe en" Waheguru" todavía existe entre aquéllos que se han quedado atrás.
El Gurdwara
Por los Años ochenta, los Sikhs construyeron un Gurdwara, a 60 km de Santa Cruz en un paraje pintoresco a lo largo de la huella del camino ferroviaria a Brasil. La comunidad no puede permitirse el lujo de un “granthi" de tiempo completo y el titular más temprano se ha movido a Argentina. Un Sikh bien afeitado ayuda ejecutado el programar. Aunque antes la mayoría del Sikhs asistía al Gurdwara los domingos," Sangrads" y Gurpurbs, ahora sólo el muy devoto visita el Gurdwara regularmente. Pero" el langar" está disponible para un visitante y todavía proporciona un sitio de oración y reunión en las ocasiones importantes.
La mayoría de Sikhs entró entre 1984 -85 cuando la población de Punjabi creció a aproximadamente 400 %. La migración subsecuente era el último destino básicamente transitorio que es América del Norte. Algunos de tales inmigrantes tenían que refrescar sus talones en Bolivia durante cuatro a seis años durante el período ellos hicieron trabajos improductivos o negocios. La mayoría de ellos estaba con visas de turista que estaban fácilmente extendidas pero las autoridades se han vuelto estrictas ahora. Sikhs locales siempre son muy útiles para patrocinar su extensión de la visa. La mayoría de estos trabajadores migratorios era del Golfo que no quisieron volver
Resumiendo
Es triste que una empresa Sikhs, una gran aventura causara la miseria a algunos buenos Sikhs del Pendjab debido a la falta de profesionalismo y un poco de mala suerte. Pero lo que es inexcusable es la lucha interna, y la falrta de humildad clara por muchos de ellos en tiempos de adversidad. Mientras era de hecho noble preparar un Gurdwara en prioridad sin la Guía correcta y las enseñanzas del Sikhism sólo se pudo mantener un tiempo. América del Sur aunque lejos de Pendjab continúa mantiendo las oportunidades en las granjas pero esto tiene que ser hecho con una base profesional.
Este trabajo se basó en los estudios de Swaran Singh Khalon y la traducción y aportes de Bhai Haribhajan Singh Ji Khalsa

Continuarémos la Historia de la Diáspora Sikh en Hispanoamérica (Uruguay,Perú, Panamá, Brasil, México, España, Cuba, etc)...

LA DIASPORA SIKH EN ARGENTINA Y BOLIVIA

HISTORIA DE LA INMIGRACIÓN SIKH
EN ARGENTINA Y BOLIVIA

Se conoce bien que al final del siglo 19 y en principios del 20, los Sikhs empezaron su inmigración al exterior, principalmente hacia Asia Oriental Sur, China (incluso Hong Kong) y Australasia igualmente, seguida pronto por América del Norte. Sin embargo, es menos conocido que al mismo tiempo, ellos también empezaron a emigrar a Argentina. Sea ello porque además de EE.UU. y Canadá, eran el único país próspero en America, o porque no era un país angloparlante, Argentina no tenía influencia británica. Cualquiera fuera la razón, era una jornada fascinante y Argentina sigue siendo uno de los pocos países en el mundo (aparte de California y Canadá), dónde fuera del número total de inmigrantes indios, los Sikhs formaron una mayoría aplastante. ¡Confíe en un Sikh para escoger el posible país más lejano del Pendjab para emigrar !
En su libro" Unfole Warke", escrito en Punjabi, el famoso Baba Bhagat Singh Bilka escribe que vino a Argentina en 1910-11 y empezó trabajando en la molienda de la azúcar y en los talleres del ferrocarril de Buenos Aires y Rosario Norte. Las condiciones económicas, aunque más pobre que América del Norte, era buena, mejor que otros países latinoamericanos y el empleo estaba disponibles. Así ninguna maravilla, por lo que por 1925, Argentina se volvió el último destino para muchos Punjabis.
Sikhs dejaron la India en la esperanza de establecerse en EE.UU. vía Calcuta, Birmania, Malaya, Indo-China, Japón, Panamá pero ninguno de los países les permitió desembarcar y algunos tenían que aterrizar en Chile y seguir por otras vías a Argentina y Bolivia. Otro grupo viajó vía Bombay, Francia, Cuba, México, Panamá y Brasil para llegar a Argentina. Uno tiene que mirar el Atlas Mundial para comprender la magnitud de las distancias que ellos cubrieron por nave, a pie, tren o autobús bajo condiciones totalmente extranjeras. ¡Ningún menor esfuerzo que el de Colón!
En y alrededor de 1930, varios miembros mayores del movimiento de Ghadar global visitaron Argentina en lugares como Rosario, Jujuy, Tucumán, Córdoba y Salta que indican presencia extendida de Sikhs en Argentina Central y Norte. Algunos de estos aficionados vinieron a Argentina de Brasil. Durante la recolección mundial de Ghadarites en Moscú, fuéron aproximadamente un total de 71 delegados, 20% eran de Argentina. Para poner en el contexto, tiene que ser notado que se negaron delegados de varios países particularmente de los países de la Comunidad de naciones británicos el pasaje a Moscú..... Sikhs se asimilaron substancialmente en la sociedad local y a veces tercera y segunda generaciones no se llamarían Sikhs siquiera. Turbantes Sikhs son una rareza. Algunos de los primeros inmigrantes se casaron localmente y casi todos ellos han hecho lo mismo en la segunda y tercera generación. Los Nuevos inmigrantes son aún más ambivalente en este respeto. Sin embargo, una atadura emocional con su herencia todavía existe, mientras construyeron un Gurdwara en los años noventa en Rosario del la Frontera.
Los Primeros Inmigrantes
Ninguna información definitiva está disponible pero el censo nacional de 1895 muestra la presencia de seis personas Indo-inglesas según Lia Rodríguez De La Vega, Investigador de Buenos Aires. Una casa se construyó en el pueblo Lagheri, en 1911 por Gunwant Singh. Según Baldev(Daniel) Singh de pueblo Bopa Rai Khurd que vivió en Argentina durante dos décadas,el británico quién estaba preparando los molinos de azúcar estaba enfrentando dificultades debido a" Veerappan" y buscó la ayuda de Sikhs para mantener la seguridad de su funcionamiento.....
Hay algunas fotografías llamativas de estos Sikhs con turbantes, por ejemplo, en el Esperanza Molino de azucar. Otra versión dice que los Sikhs fueron traidos por el británico para ayudar a construir el sistema de ferrocarril. La historia de Muncha Singh se menciona como un ejemplo del caso. Todavía otra versión es de que los Sikhs que querian emigrar a EE.UU., desembarcaban aquí en el Sur desde dónde ellos siguieron su camino a través de Brasil o un través de Perú / Bolivia/ Argentina. Otro cauce de emigración era empezar en Cuba y a tiempo ir adelante vía el Canal de Panamá hacia la costa del Pacífico de América del Sur. Cuando la construcción del Canal se completó en 1914, los obreros Sikh eran aprehensivos de ser enviado atrás a la India. Buscando nuevas pasturas para habitar, ellos llegaron a Argentina. ¡Eso sí que es un esfuerzo!
¿Pero por qué Argentina? Había problemas estableciendose en Canadá y EE.UU. en 1910-20 debido al período de políticas asiáticas de Exclusión de EE.UU. y Canadá. Muchos inmigrantes protagonizaron alborotos severos contra ellas (el más notorio en Bellingham, Estado de Washington. En Vancouver era otro foco de conflicto. Las Autoridades de inmigración restringieron la entrada. Mientras en Argentina no se establecieron normas y muchos inmigrantes potenciales tenían permiso para aterrizar. Parecería que el Gobierno de Argentina no era tan hostil como otros países dominados por los blancos, también la distancia y la falta de navegaciones regulares de India era un disuasivo. El idioma, aunque la mayoría de los emigrantes no sabía inglés, era otra desventaja. La mayoría sigue a la inmigración de la familia o amigos o compañeros del pueblo. Se declara por varios inmigrantes que Argentina era más atractiva que otros países del americanos del Sur debido a su clima que es similar a Pendjab, sobre todo en el Oeste Norte dónde la mayoría del Sikhs finalmente se ha establecido. La calidad de la tierra de la granja fue considerada similar a Pendjab. Aunque las condiciones de cultivo buenas pueden haber sido la atracción inicial, muchos si no la mayoría de los inmigrantes están ahora en profesiones o actividades no agricolas. Pero el señuelo de tierra es el imán más grande para un" Jat" y parece ser el caso para los trabajadores migratorios Sikh tempranos.
El Pasaje a Tina
El Sikhs escucharon hablar de un país por nombre " Tina", posiblemente más fácil de pronunciar que por su nombre completo Argentina. Esto creó problemas a veces-imprevistos. En su biografía como un inmigrante a Fiji, Ram Das Sanadhya, en el Museo de Fiji, 1991 ( cortesía del libro Narendra Anuj de Australia) menciona con poco detalle el trámite legal archivado por algún Sikhs en Fiji. El caso de “un Miembro de un clan' se publicó bien como una confrontación entre un grupo de Punjabis (Sikhs) y un abogado europeo nombrado Berkley.....
En 1911 algún Sikhs fuéron para Argentina pero ellos vinieron a parar mal a Fiji que pensaban era Argentina. Habiendo comprendido su tontería, ellos fueron determinados para seguir a Argentina. Berkley estaba de acuerdo en conseguir" al Miembro de un clan" pagar su jornada de cruzar el Pacífico. Sin embargo el quiso un mínimo de cincuenta pasajes. Cuarenta seis pagaron el dinero del pasaje pero la nave no estaba en buen estado para el viaje largo y Berkley quiso romper el contrato que firmaron los sikhs con el dedo pulgar. Hay muchos giros y torceduras del caso incluso la muerte de Berkley en junio de 1912 . Los Sikhs perdieron su caso y se les reintegró sólo un cuarto del dinero del pasaje en diciembre 1912 el mismo día ellos dejaronla isla para Wellington, NZ en su camino a Argentina. Antes de a su salida la Oficina Colonial advirtió usualmente a ellos que según el Ministro de Relaciones Exteriores de India, había una esperanza pequeña por empleo en Argentina. Un Sr. J. J. Davies escoltó a los Sikhs hasta Wellington. Hay una mención interesante por Davies que dice que los Sikhs tenían 2,700 Libras en oro antes de navegar para Buenos Aires. Así que este grupo de aproximadamente 46 personas debe de haber llegado a Argentina temprano en 1913. En los días más tempranos, la ruta a Argentina era de Calcuta vía Singapur. Ellos tenían que pasarse varios días y semanas en ambos antes de poner babor a las ciudades anheladas, antes de que ellos pudieran conseguir sus pasajes. Esto incluso era verdad para la emigración a otros países. Gurdwaras en Calcuta y Singapur colaboraron con estancia libre y comidas. Algunas de estas gentes encontrarían trabajos temporales, incluso venta de periódicos, etc. la Mayoría de los emigrantes estaba en grupos pequeños de personas conocidas que ayudaron a llevar las penalidades juntos. Uno puede imaginar bien los tiempos duros que los emigrantes deben de haber tenido con fondos limitados, falta de idioma y ninguna experiencia a los problemas del viaje por mar y en algunos casos condiciones posiblemente inhumanas. Los viajes eran largos con mareos y problemas de comida por no comer trigo, se cerró con llave para ellos la tierra del Punjab. Sí, había un sueño que ellos estaban cazando donde la única cosa cierta era la incertidumbre. ¡Qué valientes!
Los primero problemas y el establecimiento.
Simplemente como inmigrantes tempranos a otros países, países dominados especialmente por blancos, los problemas iniciales eran colosales. El idioma y la cultura totalmente extranjera eran las barreras principales. Falta de fondos agregados a la miseria y los inmigrantes tenían que buscar cualquier trabajo que podría obtenerse. Aquéllos que vinieron en barco encabezaron su camino al Oeste Norte lejos de Buenos Aires hacia Salta aproximadamente a 1500 km.....
Esos inmigrantes que se localizaron en Bolivia , Chile o Brasil bajaron al Tucuman cercano cerca de la frontera. Puede conjeturarse que era comparativamente fácil de conseguir trabajos en el Noroeste lejano, cuando estas áreas no eran tan atractivas como las grandes ciudades como Buenos Aires lo eran para los argentinos locales. En el país del interior era más fácil la vida y similar a Pendjab. Los molinos de azúcar y la construcción del ferrocarril proporcionaba la fuente de ingreso segura inicial a los Sikhs que empezaron trabajando en las granjas y gradualmente, despacio a ser granjeros dueños y rancheros. Como consecuencia, , como es el modelo familiar Sikhs que se ve en Pendjab, y se volvió la nueva diversificación de los inmigrantes. Cuando los inmigrantes tempranos se establecieron, se establecieron comunicaciones buscando a más compatriotas para unir la familia o pueblos a que ellos pertenecieron. Para muchos, la borrachera local y la taberna eran un alivio bienvenido de la soledad. Inicialmente todo los inmigrantes estaban solos. Sólo algunos de ellos podrían conseguir que sus esposas se unieran en el curso del establecimiento pero en una fecha muy tarde. La mayoría de ellos entró en alianzas políticas locales.
Las Llegadas Subsecuentes
La inmigración continúa hoy pero en números más pequeños. Hay un caso de varios jóvenes Sikh que fueron desembarcados por los Agentes de Viaje en Buenos Aires que les dijeron hace unos años que Argentina era de hecho América.... La mayoría de ellos está esperando emigrar a la América “real” EE.UU. o Canadá. Ellos son ahora desempleados, que venden productos al menudeo para poder sobrevivir. Una segunda generación de señoras de Sikh están ayudándolos. Una historia inmigrante típica es de un hombre joven de Ludhiana que obtuvo una visa turística, se quitó su turbante en la llegada a Argentina, casado con la hija mayor de un Singh bien establecido en 1992 en el Gurdwara local. La pareja volvió a India a fin de1999 por razones de familia pero ha emigrado ahora a América del Norte. Los más nuevos llegados mantienen la identidad Punjabi,e instigan a los otros para guardar la conexión también. Balbir Singh del pueblo de Guemes en la Provincia de Salta, es apasionadamente Sikh y Punjabi, mientras ayuda a otros para emigrar a Argentina. Aunque bien afeitado él, su hijo de 8 años que guarda" el joora." Él tiene un par de otro inmigrantes Sikh con turbante que trabajan con él.
También parece fascinante el caso de un “Granthi" Sikh en Buenos Aires que emigró hace unos años a trabajar durante dos años en una fábrica de vestido con casa madre en Corea. Él es ahora un especialista sanando a través del yoga y las terapias naturales. Su clínica en el centro de Buenos Aires tiene fotografías de Gurús de Sikh y Khanda de forma prominente desplegadas y Sikh cantar de Japji es una parte del proceso curativo..... Ahora Harratan Singh desde 2007 también ha logrado su “sueño” establecerse en EEUU.
Alguno Sikhs se han movido de Bolivia a Argentina por ejemplo el primer Granthi de Rosario. Otros se han movido al sur de Bolivia a través del matrimonio, debido a las perspectivas económicas buenas. Sin embargo para muchos, si no la mayoría de los nuevos inmigrantes el último El Dorado es América del Norte. La desvalorización del dinero de Argentina ha regresado al principio de este siglo a un tercer valor más bajo que el Dólar americano, una posible especulación para los inmigrantes.
Segunda y Tercera Generación
La segunda generación de Sikhs argentinos casados son localmente totalmente asimilados y salvo Singh como el apellido tiene muy poca asociación con Sikhs o Pendjabis. Establecer contactos para un visitante son difíciles debido a los números pequeños y problemas de idioma, algunos de ellos hablan inglés o Punjabi. Salvo los primeros inmigrantes o niños de la primera generación engendrados en el Pendjab, los primeros nombres son locales por ejemplo Leandro, Dante, Louis, Carmen, Nora, Esther etc.Casi ninguno de ellos ha visitado Pendjab pero ellos son exuberantemente amistosos y desean saber sobre su herencia Sikh y Pendjabi. Hay historias similares en América del Norte o Reino Unido. No hay ninguna historia de problemas por otro lado, o sikh encarcelados. Uno pondría a los inmigrantes Sikh y sus más nuevas generaciones como los profesionales, grupo de ingreso de medio, minoristas, granjeros y operadores de transporte.
Ellos son universalmente guapos, bonitos y hospitalarios. Ellos mantienen algún amable toque indio a través de daal" cocción" o" alloo-mattar zurre y yogur", a veces visten a la tradición Punjabi o escuchan " keertan" de fondo, y guardan fotografías de los Gurús Sikh y el símbolo " khanda". Hay un hueco cultural que necesita ser ponteado a través de la literatura, los libros, VCD sobre el Templo Dorado y Pendjab, preferentemente doblados o escritos en español. Ellos están maduros para ser instalados en el Sikhismo y cultura de Punjabi.
Gurdwara,Contacto con Pendjab y mantenimiento de Sikhi Rehat Mardaya.Hay muy pocos Sikhs con turbantes.
Entre los primeros inmigrantes, varios de ellos usaron turbante. Pero la mayoría de ellos se quitó el turbante debido al aislamiento y para ganar la aceptación local. Consiguiendo un trabajo, excepto con las empresas británicas que respetaron la identidad Sikh, podría ser problemático . Csarse con mujeres locales era otro factor contribuyente.....
Los Nuevos inmigrantes son más íntimos a cultivar Sikhi y Punjabi y estas nuevas llegadas, aunque en dosis pequeñas, ayudan a manter la cultura. Algunos Sikhs, aunque bien afeitados y a pesar del tamaño pequeño de sus casas, guardan el SGGS. Ellos tienen acceso al "keertan shabad grabado" y claro en Punjabi hacen estallar música de Bhangra. Una tercera muchacha de la generación que por otra parte es Argentina en todo los respetos, llevó" Salwar Kameez", aunque probablemente como una declaración de moda, junto con su bonita madre - la ceremonia de graduación de grado. Cocinando platos de Punjabi junto con el bistec de carne criolla es una rutina real.
Un Gurdwara se construyó en los años noventa tempranos y está demostrando ser una gran ancla para la comunidad. Se sostienen funciones regulares en domingos y" Sangrads." Gurpurbs importantes son famosos. En tal especial ocasión, los Sikhs vienen de distancias largas. El Gurdwara también celebra matrimonios, ceremonias de muertes y aniversarios y está ayudando a traer a varios Sikhs más íntimos y sus familias. 'Langar' siempre se sirve en todas las ocasiones. Hay un granthi residente y un cuarto de huéspedes que se ha mantenido por los visitantes. Siempre brindan ayuda y apoyo para los Sikhs siempre que hay enfermedades serias o accidentes en una familia. Realmente es simpático ver las acumulaciones de tiendas como" el Supermercado Dasameshpita Norte (el Supermercado)," el Almacen Singh Khalsa" (compras al menudeo) o"la Despensa Singh". “ Singh" es un apellido que se respeta bien e incluso en la tercera generación quién está orgullosa ser un Singh. Los inmigrantes más tempranos tuvieron que ser enterrados después de la muerte ya que la cremación no fue permitida. Era interesante ver el " Entierro Singh" Familiar en las Tumbas. La cremación es ahora posible.
Resumiendo
Fuera de todos los países americanos del Sur, Argentina tiene la conexión Sikh máxima históricamente y en lo que a números se refiere. Hay asimilación total de los Sikhs en la cultura local y una inmensa mayoría está localmente casada. El conocimiento del Punjabi está desapareciendo pero la escena de un Gurdwara un punto de la reunión está proporcionando y está ayudando a extender el genios Sikh y la cultura Punjabi.
Por lo menos los eventos ceremoniales están consiguiendo ser sostenidos en el Gurdwara, el sentimiento de la comunidad alentador. Sikhs de India (la ayuda Institucional se prefiere pero está escasamente disponible) puede proporcionar la ayuda a través de los libros, etc de la literatura con el énfasis en presentación pictórica y audio-videos que debe estar en español. A muchos Singhs les gustaría la asociarse más íntimamente con Sikhs, Pendjab e India. Infelizmente de lo contrario se verán absorbidos incluso por la visita de representantes de sectas anti-sikh como los 3ho, simplemente “comerciantes de la fe”, quienes están empeñados en realizar un daño permanente a nuestra religión .Los mismos ante la falta de información de la comunidad sikh en Rosario de la Frontera están introduciendo sus doctrinas.

LA AVENTURA DEL JAT SIKHS EM BOLIVIA

El señuelo de la tierra combinado con la valentía puede ser una combinación mortal que puede llevar a uno para lograr grandes alturas y ocacionalmente puede producir el desastre. En Bolivia, el último es el caso de Inmigrantes Sikh en Santa Cruz de la Sierra una ciudad en el Este Sur de Bolivia dónde casi un centenar de ellos emigró por los Años ochenta para buscar su “El Dorado”. Muchos de ellos tienen historias tristes para decir y han vuelto a Pendjab o emigrado a América del Norte. Aunque la mala suerte siempre es un factor y un contribuyente importante, desgraciadamente los peores rasgos del Jat Sikhs vinieron como adversidad. Los inmigrantes remanentes todavía tienen su fe en " Waheguru" y tienen un Gurudwara (probablemente el más temprano en América del Sur) para asistir al sangat" mensual" pero quiénes no tiene bastante dinero para un granthi" regular", el más antiguo se fué a Argentina. Turbantes Sikhs son casi inexistentes. De un total de 150-200 familias en los Años ochenta y Años noventa, hay sólo unas familias hoy con una población de aproximadamente 40 personas Sikhs.
Los Inmigrantes de Sikh Tempranos:
Los Sikhs han estado atravesando la ruta de Bolivia a Argentina desde principios del siglo XX pero ellos no establecieron raíces en el país. Hay referencias de Sikhs aterrizando en Chile o Perú y siguiendo a Argentina vía Bolivia. Pero nadie que se establezca en el país se menciona sobre cualquiera de ellos. El clima áspero, situación económica relativamente pobre y tierra infértil podría explicar las raíces tempranas del establecimiento de Sikhs en Bolivia. Es la creencia del autor aunque que algún Sikhs debe de haberse establecido pero no hay información específica disponible. Se mencionan los nombres de algúnos Sikhs como los colonos tempranos pero el esfuerzo investigador necesita conseguir los detalles.
Los Inmigrantes de los Años ochenta
Santa Cruz tiene reputación antigua como una Meca del trafico de drogas que se está eclipsando ahora por un estampido de la agricultura. La región alardea de las colonias japonesas cultivadores de arroz así como de los “pagos italianos, Sikhs indios, y miles de Mennonitas alemánes-canadienses”. La región ha atraído a las oportunistas brasileños, obreros de aceite extranjeros, magnates agroindustriales, narcotraficantes, investigadores científicos, misioneros y activistas" medioambientales. En esta ensalada densa y diversa y con un guión de intereses contradictorios y el país políticamente inestable, llegaron los Sikhs del Pendjab. Jat Sikhs tienen una pasión por poseer tierra de granja y lo que podría ser más atractivo es que podría poseers centenares y miles de acres a precios baratísimos - $30 por la hectárea. Las perspectivas eran todas las más tentadoras para los inmigrantes Sikh de los países del Golfo con dinero en efectivo listo y los precios altos de tierra en India. El problema de Sikh en India por los Años ochenta era un gatillo poderoso para emigrar y establecerse en el extranjero. En este fondo una proposición de comprar la tierra para establecerse en el extranjero, no importa qué lejos golpeaba como una oportunidad a no ser extrañada. Esto emocionalmente cobró tiempo, la cuatela se tiró a los vientos. Había ya rumores por parte de los Separatistas Sikh de preparar la Oficina principal de Khalistan en Ecuador que también estaba en América del Sur y que posteriormente se concretizaría.
La revistas internacionales y las noticias tenían el anuncio tentador pors inmensas áreas de tierra de granja que se venden en Bolivia a precios baratos. Muchos Sikhs empezaron la compra de tierras. El proyecto entero parece haber sido importado por unos grupos de Inmigrantes muchos de ellos trabajando en los países del Golfo pero algunos que involucran a los mayores empleados Gubernamentales del Pendjab.. Era una cobertura de red pero sin investigar, limitada a la aventura. Los años iniciales eran buenos pero en lugar de consolidar sus ganancias, la mayoría se apresuró en comprar más tierra, maquinaria y productos químicos en la esperanza de segar la mies de oro. Los problemas aparecieron, lluvias inadecuadas . Con los préstamos pesados para la maquinaria y deudas para los fertilizantes, etc , los Inmigrantes enfrentaron acreedores hostiles y Agencias del Gobierno. Donde los malversadores originales habían corrido lejos, algunos tenían que enfrentar las condiciones de la cárcel. Con la llegada de tiempos malos, está claro que trajo lo peor entre la comunidad inmigrante por lo que se refiere a los valores personales, relaciones, celos, chismes y murmullos y generalmente un espíritu de comunidad pobre a pesar de la iniciativa más temprana para preparar un Gurudwara. Los inmigrantes no parecen haber hecho su tarea propiamente y no aprenden las lecciones de las experiencias de inmigrantes más tempranos. La alternativa de comprar la tierra más costosa pero con las perspectivas de la irrigación buenas no se siguió por ninguno de los inmigrantes. Había más de mentalidad de manada y actitud de valentía en lugar de un investigador y propiamente planeada estrategia. Muchos invirtieron fondos grandes en la aventura de cooperativas dónde ninguna contabilidad apropiada se estableció o se estableció un sistemas, en lugar de ello se produjeron todos los tipos de mala sangre, riñas, casos legales y algunos encarcelamientos. Muchos de los rasgos negativos del" Jat Sikh" aparecieron. Sin embargo la fe en" Waheguru" todavía existe entre aquéllos que se han quedado atrás.
El Gurdwara
Por los Años ochenta, los Sikhs construyeron un Gurdwara, a 60 km de Santa Cruz en un paraje pintoresco a lo largo de la huella del camino ferroviaria a Brasil. La comunidad no puede permitirse el lujo de un “granthi" de tiempo completo y el titular más temprano se ha movido a Argentina. Un Sikh bien afeitado ayuda ejecutado el programar. Aunque antes la mayoría del Sikhs asistía al Gurdwara los domingos," Sangrads" y Gurpurbs, ahora sólo el muy devoto visita el Gurdwara regularmente. Pero" el langar" está disponible para un visitante y todavía proporciona un sitio de oración y reunión en las ocasiones importantes.
La mayoría de Sikhs entró entre 1984 -85 cuando la población de Punjabi creció a aproximadamente 400 %. La migración subsecuente era el último destino básicamente transitorio que es América del Norte. Algunos de tales inmigrantes tenían que refrescar sus talones en Bolivia durante cuatro a seis años durante el período ellos hicieron trabajos improductivos o negocios. La mayoría de ellos estaba con visas de turista que estaban fácilmente extendidas pero las autoridades se han vuelto estrictas ahora. Sikhs locales siempre son muy útiles para patrocinar su extensión de la visa. La mayoría de estos trabajadores migratorios era del Golfo que no quisieron volver
Resumiendo
Es triste que una empresa Sikhs, una gran aventura causara la miseria a algunos buenos Sikhs del Pendjab debido a la falta de profesionalismo y un poco de mala suerte. Pero lo que es inexcusable es la lucha interna, y la falrta de humildad clara por muchos de ellos en tiempos de adversidad. Mientras era de hecho noble preparar un Gurdwara en prioridad sin la Guía correcta y las enseñanzas del Sikhism sólo se pudo mantener un tiempo. América del Sur aunque lejos de Pendjab continúa mantiendo las oportunidades en las granjas pero esto tiene que ser hecho con una base profesional.
Este trabajo se basó en los estudios de Swaran Singh Khalon y la traducción y aportes de Bhai Haribhajan Singh Ji Khalsa

Continuarémos la Historia de la Diáspora Sikh en Hispanoamérica (Uruguay,Perú, Panamá, Brasil, México, España, Cuba, etc)...

COMUNIDAD SIKH EN ARGENTINA


La pequeña comunidad sikh de Argentina lucha por seguir existiendo
ROSARIO DE LA FRONTERA, Argentina— Con una larga barba negra y un turbante anaranjado sobre la cabeza, Kanwall Jeet Singh conversa en español con Verónica Mandyp Singh, una joven morena que usa jean y camiseta, en una calle de Rosario de la Frontera, pequeña ciudad perdida en la inmensidad del noroeste de Argentina.
Ambos son sijs, pero a este hombre de unos 40 años y su prima de 31, solo el apellido parece unirlos.
Kanwall, nacido en Penjab en el norte de la India pero establecido en Argentina desde hace más de 20 años, se esfuerza por vivir según la tradición de su religión, fundada en su país de origen hace 500 años.
Pero para Verónica, nacida en Argentina, India es apenas una postal y está muy lejos de sus preocupaciones como comerciante casada con un argentino católico, tras un primer matrimonio arreglado con un sij que no funcionó. Aún habla panjabi pero no fue el domingo al Gurduwara, templo sij construido en 1988 en Rosario y el único de su tipo en toda América Latina.
Esta pequeña comunidad sij, establecida a unos 1.500 km de Buenos Aires, en la provincia de Salta, se reunió con motivo del 300 aniversario de la elevación al título de Gurú (maestro espiritual) del libro sagrado de los sijs, el Guru Granth Sahib, celebrado en Argentina con cuatro días de antelación.
Detrás del altar decorado con sedas y puñales sijs y coronado de globos multicolores, hombres y mujeres se turnaron durante casi 58 horas de viernes a domingo para leer las 1.430 páginas de este libro, sin interrupción.
Facundo Singh, hijo de Kanwall, fue uno de ellos. Sabe toda la historia de los 10 gurús del sijismo, habla panjabi y usa turbante los días de fiesta. Pero también es un adolescente argentino de 14 años, fanático del fútbol y alumno de la escuela militar de la ciudad de Tucumán (noroeste), donde acudió luciendo su uniforme del Ejército argentino apenas terminó la ceremonia.
"No, no tengo problemas en la escuela. Soy tan argentino como sij, me siento perfectamente cómodo", aseguró el joven a la AFP.
Hari Singh, ingeniero agrónomo de 34 años, nunca usó el turbante característico de su religión, a veces come carne y usa una barba corta. Todavía habla panjabi y frecuenta el templo en algunas ocasiones, pero se muestra más bien pesimista sobre el futuro de su comunidad.
"Creo que la tercera generación es la que va a perder más" de su identidad, afirma este hombre hombre nacido en Argentina de padres sijs, que habla español con el acento de su provincia natal y despotrica contra el gobierno de Buenos Aires como todo buen agricultor argentino.
Los niños que juegan ruidosamente a su lado, sentados en los escalones del templo, parecen darle la razón: lucen muy argentinos, pese a las túnicas multicolores usadas por algunas niñas. "Hacemos lo que podemos pero es muy difícil", explica Kuldeep Singh, llegado a Argentina a los cuatro años. Y es más difícil cuando uno de los integrantes de la pareja no es de origen sij. "En ese caso, conservar la religión se vuelve casi imposible", reconoce Hari.
Dora Andrea Singh es farmacéutica. Su abuelo llegó "en los años 1920 o 1930" a Argentina, donde se casó con una descendiente de italianos. Integrante de la tercera generación, India es un país lejano para esta joven católica que nunca habló panjabi.
Los primeros sijs llegaron a Argentina a inicios del siglo pasado, detrás de ingenieros británicos que viajaron para construir la red ferroviaria. Muchos se quedaron y se establecieron como comerciantes, conductores de camiones o agricultores, especialmente en el noroeste, donde siguen viviendo sus descendientes. Actualmente integran la comunidad sij más importante de América Latina, pese a que la componen menos de 300 miembros.

DONACION DEL PUNJAB POR VICTIMAS DE SISMO


Donará más de un mdd ministro de Punjab a las víctimas de Pakistán
Londres.- El primer ministro de la provincia paquistaní de Punjab, Mian Muhammad Shahbaz Saharif, anunció que otorgará 100 millones de rupias (más de un millón 200 mil dólares) para los afectados del terremoto de Baluchistán.La televisora paquistaní Geo TV agregó que Shahbaz creará además un grupo de trabajo encabezado por su asesor superior, Zulfiqar Sardar Ali Khan Khosa, que proporcionará alimentos y medicinas provenientes de las ciudades de Punjab, Lahore, Multan, Rawalpindi y Faisalabad.Por su parte, el ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait, Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, informó que su país proporcionará alimentos para apoyar a los damnificados por el terremoto en Baluchistán.Indicó que el gobierno federal ampliará la asistencia para el gobierno de Baluchistán y las personas afectadas por el sismo registrado la madrugada del miércoles, y expresó su profundo dolor por la tragedia y ofreció condolencias a los familiares de los muertos.En la actualidad, el gobierno de paquistaní centra la asistencia a los sobrevivientes y el rescate de las víctimas, además de que evalúa los daños causados.

SE ESTRELLA AVIONETA EN LUDHIANA


Dos pilotos mueren al estrellarse un avión ligero en el norte de India
Nueva Delhi. Dos pilotos murieron hoy al estrellarse un avión ligero en el norte de India, reportaron las cadenas de televisión locales.
La máquina - un turbohélice de seis plazas del modelo Beachcraft King-Air C-90 - cayó por razones desconocidas en un campo cerca de la ciudad de Ludhiana, en el estado de Punjab.
Fabricado en 1978 y perteneciente al Gobierno de Punjab, el avión acababa de someterse a una reparación y salió por la mañana del aeropuerto de Chandigarh para realizar un vuelo de prueba.
Según algunas fuentes, los técnicos preparaban este avión para Prakash Singh Badal, el gobernador de Punjab.

MAS FALLECIDOS POR SISMO EN PAKISTAN


Se eleva cifra de muertos por sismo en Pakistán Internacional

Un hombre reza en los restos de una mezquita
Al menos 200 personas pierden la vida por el temblor de 6.5 grados Richter
Las autoridades reportan 15 mil damnificados y mil 500 casas destruidas
El Financiero en líneaLondres, 29 de octubre.- La cifra de muertos por el sismo de 6.5 grados Richter en Pakistán aumentó hoy a 200 y la de heridos a 500, mientras que 15 mil personas resultaron damnificadas y mil 500 casas fueron destruidas, informó la cadena de televisión Geo TV. La zona más afectada por el movimiento telúrico fue el distrito de Ziarat, en la provincia de Balochistán, cerca de la frontera con Afganistán, donde se contabilizan hasta ahora 80 muertos y la mayoría de los damnificados. El epicentro del sismo fue localizado a 70 kilómetros al noreste de la ciudad de Quetta, capital de Balochistán, y a 15 kilómetros de profundidad, según el Servicio Geológico de Estados Unidos, que monitorea los movimientos telúricos en todo el mundo. El terremoto, seguido de varias réplicas, entre ellas una de 6.2 grados Richter, también afectó las localidades de Pishin, Noshki, Qila Abdullah, Chaman, Loralai, Sibbi y Mastung, donde se derrumbaron decenas de casas y edificios. Al menos 12 helicópteros del ejército paquistaní partieron a la zona afectada para distribuir tiendas de campaña a miles de personas que quedaron sin techo en momentos en que las temperaturas son inferiores a cero grados centígrados, reportó Geo TV en su sitio web. Según el alcalde de Ziarat, Dilawar Kakar, al menos tres mil tiendas fueron instaladas, pero se necesitan al menos 10 mil más para acoger a todos los damnificados. El gobierno de Balochistán ha declarado la emergencia en los hospitales de la región para socorrer a los heridos y ha ordenado movilizar todos los recursos disponibles para evacuar y ayudar a los damnificados, agregó la cadena de televisión. Pakistán es escenario frecuente de terremotos, como el registrado el 8 de octubre de 2005, cuando 74 mil personas murieron y 3.5 millones quedaron sin casa por un sismo de 7.6 grados en la escala de Richter en el norte del país.