jueves, 31 de julio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Julio,31 de 2008,Jueves,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

raamakalee mehalaa 5
eih lokae sukh paaeiaa nehee bhaettath dhharam raaeiaa har dharageh sobhaava(n)th fun garabh naahee basa(n)th 1 jaanee sa(n)th kee mithraaee kar kirapaa dheeno har naamaa poorab sa(n)jog milaaee 1 rehaao gur kai charan chith laagaa dhha(n)n dhha(n)n sa(n)jog sabhaagaa sa(n)th kee dhhoor laagee maerai maathhae kilavikh dhukh sagalae maerae laathhae 2 saadhh kee sach ttehal kamaanee thab hoeae man sudhh paraanee jan kaa safal dharas ddeet(h)aa naam prabhoo kaa ghatt ghatt voot(h)aa 3 mittaanae sabh kal kalaes jis thae oupajae this mehi paravaes pragattae aanoop guovi(n)dh prabh poorae naanak bakhasi(n)dh 43849

RAAMKALEE, QUINTO MEHL(AMADO):
He encontrado paz en este mundo. No tendré que comparecer ante el Juez Virtuoso del Dharma para dar cuentas. Seré respetado en la Corte del Señor y no tendré que entrar en la vida de nuevo en el útero de la reencarnación. 1 Ahora, sé el valor de la amistad con los Santos. En Su Misericordia, el Señor me ha bendecido con Su Nombre. Mi destino pre-ordenado se ha cumplido. 1 pausa Mi conciencia se ata a los pies del Gurú. Bendito, bendito es este tiempo afortunado de unión. Yo he aplicado el polvo de los Pies de los Santos a mi frente, y se han erradicado todos mis residuos de pecados y dolores. 2 Realizando el verdadero servicio a los Santos, la mente del mortal se purifica. Yo he visto la visión fructífera del esclavo humilde del Señor. El Nombre de Dios mora dentro de cada uno y en cada corazón. 3 Dios se ha llevado todos mis problemas y sufrimientos; me he unido en quien yo me originé. El Señor del Universo, incomparablemente bello, se ha vuelto misericordioso. Oh Nanak, Dios es perfecto y perdonador. 4 38 49
Jueves, 16 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 898)

miércoles, 30 de julio de 2008

PUNJAB LAMENTA PERDIDA DE ISHMEET

El Punjab lamenta la pérdida de Ishmeet
Miércoles, el 30 de julio de 2008: (Ludhiana):
Especial: Recordando a Ishmeet
Hace simplemente unos meses - ocho para ser precisos - en un día de Gurpurab (el aniversario del nacimiento del fundador del Sikhismo Gurú Nanak Dev) Nov 24 del último año un simple muchacho de hablar suave de una familia de Ludhiana de clase media se volvió un icono para miles de Punjabis y para la comunidad Sikh. Simplemente con 18 años de edad entonces, Ishmeet Singh consiguió millones de SMSes - muchos ellos que vienen del Pendjab dónde los Sikhs vieron en él un nuevo ídolo - para ganar el concurso de Voz India quetenía como favoritos a Harshit Saxena y Toshi a la Estrella de Amul. Una sensación de impotencia dejó a sus entusiastas, amigos, parientes y admiradores con un nudo en la garganta después de que él se ahogó en la piscina de una playa cerca de Varón, la capital del país de la isla de Maldivas en el Océano Indico. Su casa modesta en Ludhiana Shastri Nagar - donde las celebraciones habían hecho erupción hace simplemente unos meses cuando él se coronó el ganador por India al mejor cantante Lata Mangeshkar conocido durante la última muestra en Mumbai - el martes por la tarde entristeció la mirada oscura con las noticias de la muerte intempestiva de Ishmeet a recibiéndose con susto absoluto. Su madre Amritpal Kaur que había compartido recientemente con él durante otro "cantando". Su padre Gurpinder Singh Sodhi, distribuidor de propiedades modesto y el tío Charan Kamal Singh (quién permanecía enun cargo de carrera después de que él lo hizo grande) no sabían como reaccionar. Ishmeet había entrado en el concurso de "cantando" el año pasado con esperanzas e incluso dejó a mitad del camino los estudios para seguir una carrera cantando después de que él ganó el concurso. Él fue un estudiante de segundo año en la universidad local. Ishmeet estaba en esta ciudad la semana pasada con su familia e incluso había realizado a un evento local. Él dejó Mumbai el lunes en dirección a Maldivas para un evento de carnaval a ser sostenido el 1 de ago. El Shiromani Gurudwara Prabandhak Comité (SGPC) que le había honrado como un icono del Sikhmo dijo que Ishmeet había traído laureles al Pendjab y a los Sikhs. El Jefe del Akali Dal Parkash Singh Badal, presidente Sukhbir Badal y el jefe anterior Amarinder Singh se condoliéron con su muerte.

Download Fuentes Gurmukhi
Julio,30 de 2008,Miercoles,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana


bilaaval mehlaa 5.
ki-aa ham jee-a jant baychaaray baran na saakah ayk romaa-ee. barahm mahays siDh mun indraa bay-ant thaakur tayree gat nahee paa-ee. 1 ki-aa kathee-ai kichh kathan na jaa-ee. jah jah daykhaa tah rahi-aa samaa-ee. 1 rahaa-o. jah mahaa bha-i-aan dookh jam sunee-ai tah mayray parabh toohai sahaa-ee. saran pari-o har charan gahay parabh gur naanak ka-o boojh bujhaa-ee. 2591


BILAAVAL, QUINTO MEHL(AMADO):

¿Qué yo soy? Simplemente un pobre ser viviente. Yo ni siquiera puedo describir uno de Sus vellos, Oh Señor. Ni siquiera Brahma, Shiva, los Siddhas y los sabios silenciosas saben Su Estado, Oh Señor Infinito y Maestro. ¿ 1 ¿Qué puedo decir? Yo no puedo decir nada. Dondequiera que mire, veo al Señor que satura. 1 pausa Y allí, dónde las torturas más terribles se oyen, infligidas por el Mensajero de Muerte, Usted es mi única ayuda y apoyo, Oh mi Dios. Yo he buscado Su Santuario me he aferrado a los Pies de Loto del Señor; Dios ha ayudado al Gurú Nanak a comprender. 2 5 91

Miércoles, 15 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 822)

MODELO DE HERMANDAD SIKH-MUSULMANA

Rai Bular Bhatti
Modelo de Hermandad sikh-muslmana

Bendecida por de Baba Nanak, la familia de Bhatti de Talwandi (ahora Nankana Sahib), ha sido un claro ejemplo de hermandad musulmána-sikh desde hace más de medio milenio.
Rai Bular Bhatti, un contemporáneo de Guru Nanak Dev Ji y un musulmán devoto, se convirtió en el segundo discípulo de Guru Nanak Dev Ji. Después de Bibi Nanki, la hermana de Guru Nank, fue la segunda persona en reconocer que Guru Ji era un alma divina. Guru Nanak Dev Ji visitó Rai Bular Ji's havaili muchas veces.
Los Sakhis, en relación con la vida de Guru Nanak Dev Ji, menciónan a Rai Bular en repetidas ocasiones. En el Sakhi donde los aldeanos están furiosos con Nanak porque su ganado está comiendo sus cultivos, es Rai Bular que tiene la habilidad para encontrar una solución sin daños. En otro Sakhi, Rai Bular se dice que ha encontrado la capucha de una cobra para proporcionar sombra mientras Guru Ji dormía. Esto fortaleció su convicción de que Guru Sahib no era un mortal ordinario.

Rai Hussain Bhatti (izquierda) escoltó a 1000 sikh a la seguridad durante la partición de 1947.

Rai Hadayat Bhatti (a la derecha) el 17 descendiente de Bular Rai, encabezó una procesión sikh en el 500 aniversario del nacimiento de Guru Nanak Dev Ji.

Las bendiciones que la familia Bhatti recibió las han visto prosperar a través de 19 generaciones en cinco siglos.
Hoy cuando el mundo está dividido en base a las creencias religiosas, los hijos de Rai Bular Bhatti siguen llevando a cabo la tradición del clan Bhatti. Un importante funcionario de la ahora extinta Fundación Nankana Sahib, el difunto Rai Bashir trabajó duro para construir una institución en las 10 hectáreas donadas por sus sobrinos Rai Sarwar Khan y Rai Ahmed Khan. Él puso la primera piedra del complejo en junio de 1994. A pesar de que la familia de Rai Bular está hoy en día dispersos por todo el mundo, sus descendientes participan activamente en la promoción de la hermandad musulmana-sikh. La familia ha mantenido vivo sus ancestrales vínculos con los Gurús. A pesar de ser musulmanes devotos, la familia, emocional y espiritualmente son amorososos custodios del sikhismo por varias generaciones.

Aadh Gurú Granth Sahib Ji traducido al Inglés del Gurmukhi por el Dr Ernest Trumpp encuentra repetidas referencias a Rai Bular. Los miembros de la familia Bhatti hacen esfuerzos especiales para participar en todas las celebraciones sikh. Ellos vinieron especialmente de Pakistán para tomar parte en las celebraciones del tricentenario del nacimiento de la Khalsa en Anandpur Sahib hace algún tiempo.Les fué otorgado el honor de encabezar la procesión religiosa celebrada en Nankana Sahib cada año para celebrar el aniversario del nacimiento de Guru Nanak. Según los historiadores, originalmente, el Rais Bhatti Rajputs y Rai Bular, fue el gobernante de Bhoe Rai Talwandi en Nankana Sahib, donde se encuentra ahora. Mehta Kalyan Das (Kalu), un Bedi de casta, era un empleado de Rai Bular. Guru Nanak Ji nació en Kalu Mehta y su esposa Mata Tripta en 1469, en un lugar ahora conocido como Janam Asthan en la ciudad de Nankana Sahib, que ahora es también un distrito.

De acuerdo con los registros antiguos de ingresos en posesión de la familia, Rai Bular dio 247 murabas de tierra al Gurdwara Janam Asthan junto con un Jagir anual de Rs 9996. También dio otros 220 murabas al Gurdwara Bal Lila y cursó un Jagir anual de R 31 y otro de 290 muraba y subvención anual de 50 a Rs al Gurdwara Sahib. Toda esta tierra de Nanakana Sahib dado a Guru Ji por Rai Bular asciende a 757 murabas (aproximadamente 18750 acres) y está ahora controlada por el Fideicomiso de Junta de Evacuados de Pakistán y arrendado a la gente de Nankana Sahib. Rai Bular optó por dar su más fértiles tierras agrícolas a Guru Nanak Dev Ji después de que él descubrió en Guruji poderes divinos. Es en esta tierra, y en el punto exacto donde Guru Ji nació, que el Gurdwara Janam Asthan fue construido por Maharaja Ranjit Singh.

Maharaja Ranjit Singh, dicho sea de paso, también tenía el mismo linaje de los Bhattis, que eran descendientes directos de Raja Rai Bhuni Khan - un hijo Sanspal Rai fue el antepasado de Maharaja Ranjit Singh, mientras que el otro hijo Raja Manpal fue el antepasado de los Bhatti clan. Este hecho se encuentra mencionado en el Tarik-e-Bhattian, un libro sobre la historia de la familia Bhatti.

Hoy el Estado Nankana Sahib consta de alrededor de 16962 hectáreas, principalmente arrendadas a los agricultores y residentes de Nankana Sahib. Casi todas las casas en Nankana Sahib se basan en la propiedad donada por la familia Bhatti. "Babaji" (Guru Ji como es cariñosamente llamado por la familia Bhatti), dice Rai Mohammad Saleem Akram Bhatti, de la 19 ª generación descendiente de Bular Rai, "es venerado por todos nosotros como nuestro padre." La familia había gestionado directamente esta propiedad en nombre de Guru Nanak muchos años después de él por los sucesivos jefes de la familia Bhatti. Padre e hijo Rai Rehmat Khan y Rai Anayat habían recogido ingresos después de la partición y lo depositarono en poder del Gurdwara, que a su vez fue utilizado para el bienestar y el desarrollo local de los sikh y los siete Gurdwaras en Nankana Sahib.
La familia de Rai Bular ha mantenido las más altas tradiciones de los musulmanes y la cultura rajput. Se dice que durante la partición, Rai Hussain, padre de Rai Bashir, personalmente acompañó a la seguridad a más de 1000 sikhs durante la Partición. Luego de la partición y la masacre de miles de vidas, falleció en 1948.

La primera referencia histórica a la ciudad de Talwandi (ahora Nankana Sahib) se encuentra en baladas. No hay mención del primer sitio de Jaisalmer que se produjo durante el reinado de Ala-ud-din Khilji (1295-1315). El ejército de Khilji había atacado Jaisalmer, un estado en Rajputana, para vengar las incursiones de los Rajputs. Se dice que después de una sangrienta batalla, uno de los príncipes Bhatti rajput que sobrevivió fue tomado como rehén. Fue enviado al exilio en algún lugar al norte de Punjab, cerca de Kotli (unos 40 kilómetros de la actual Lahore). La tradición dice que Alla-ud-din Khilji fue tan conmovido por este muchacho, su valentía, que le rindió homenaje al joven príncipe por haberle dado cerca de 1,50000 hectáreas de las más fértiles tierras del Punjab como compensación por su pérdida y también como una incitación a mantenerlo lejos y volver a reunir las tropas y la construcción de una nuevo ejército rajput Bhatti. Este vivió príncipe exiliado. Se dice que el nombre del lugar posteriormente fué Raipur Rai Bhoe di Talwandi (después de su hijo). Nankana significa literalmente Nanak "la venida de Nanak".
A principios de 1994, un movimiento inició la creación de la Fundación Nankana Sahib. El objetivo del fideicomiso, que estaba organizado en Kot Hussain Khan, a unos 5 km de Nankana Sahib, fue para generar ingresos para el mantenimiento del Nankana Sahib. La familia donó 10 acres para el misma, pero el Gobierno de Pakistán de Benazir Bhutto no dió permiso para elloy hoy el lugar sólo tiene una puerta en el sitio.

Como casi todas las casas de Nankana Sahib se basan en la propiedad dada a Guru Nanak de los Bhattis, el Estado Nankana Sahib es propiedad de la Nankana Sahib Gurdwara (Gurdwara Janam Asthan) y no puede ser vendido a nadie. Hoy en día, alrededor de un lakh de personas residen en esta propiedad.
A pesar de que todos los miembros de la familia siempre han estado cerca de la comunidad sikh, Rai Hadayat Khan Bhatti, el 17 descendiente de Rai Bular, merece una mención especial y a como él dedicó mucho tiempo al fortalecimiento de las relaciones Sikh-Islámicas.El lideró la procesión Sikh con ocasión del 500 ° aniversario de Guru Nanak. Inculcó el espíritu de servicio a sus dos hijos, Rai Aslam Bhatti y Rai Akram Bhatt, que lleváron peregrinos sikh al Gurdwara y les invitó a comer en su casa.

Rai Akram Bhatti, un abogado en ejercicio en Nankana Sahib acoge con satisfacción a peregrinos sikh con los brazos abiertos en su propia casa. Su fe en el sikhismo es tan fuerte que dice que le debe el nacimiento de su hijo mayor Rai Mohammad Saleem Akram Bhatti a las bendiciones de Baba Nanak. Saleem, un joven abogado penal en el Tribunal Superior de Lahore, dice: "Es a causa de Baba Nanak que estoy en este mundo. Babaji Para nosotros tiene un lugar especial en nuestras vidas y nuestra familia ha sido bendecida por la gracia otorgada a nosotros de Baba Nanak ". Habla sobre los vínculos musulmánes-sikh de la familia que han defendido a lo largo de los siglos, Rai Akram Bhatti Rai dice que Hussain Bhatti fue galardonado con el más alto honor por su generosidad, liderazgo, servicio público y la visión de la Reina Victoria en las celebraciones del jubileo de oro de su coronación en 1887.
Maharaja Ranjit Singh, también ha reconocido el papel de esta extraordinaria familia y su inmensa contribución al Sikhsmo. Ranjit Singh otorgó a Rai Issa Khan (15 ª generación) el título de Rai Bhadur y fue nombrado con un cargo administrativo en elpueblo de Thatta Issa. También fue nombrado magistrado honorario teniendo en cuenta el derecho a percibir ingresos. La "Militancia en el Punjab en los años 1980 tuvo un impacto directo sobre el flujo de peregrinos a Nankana Sahib. Nos alegra que con el retorno de la paz, el número de peregrinos ha aumentado, dándole a los Bhattis una oportunidad para servirles", dice Rai Akram Bhatti .

MODELO DE HERMANDAD SIKH-MUSULMANA

Rai Bular Bhatti
Modelo de Hermandad sikh-muslmana

Bendecida por de Baba Nanak, la familia de Bhatti de Talwandi (ahora Nankana Sahib), ha sido un claro ejemplo de hermandad musulmána-sikh desde hace más de medio milenio.
Rai Bular Bhatti, un contemporáneo de Guru Nanak Dev Ji y un musulmán devoto, se convirtió en el segundo discípulo de Guru Nanak Dev Ji. Después de Bibi Nanki, la hermana de Guru Nank, fue la segunda persona en reconocer que Guru Ji era un alma divina. Guru Nanak Dev Ji visitó Rai Bular Ji's havaili muchas veces.
Los Sakhis, en relación con la vida de Guru Nanak Dev Ji, menciónan a Rai Bular en repetidas ocasiones. En el Sakhi donde los aldeanos están furiosos con Nanak porque su ganado está comiendo sus cultivos, es Rai Bular que tiene la habilidad para encontrar una solución sin daños. En otro Sakhi, Rai Bular se dice que ha encontrado la capucha de una cobra para proporcionar sombra mientras Guru Ji dormía. Esto fortaleció su convicción de que Guru Sahib no era un mortal ordinario.

Rai Hussain Bhatti (izquierda) escoltó a 1000 sikh a la seguridad durante la partición de 1947.

Rai Hadayat Bhatti (a la derecha) el 17 descendiente de Bular Rai, encabezó una procesión sikh en el 500 aniversario del nacimiento de Guru Nanak Dev Ji.

Las bendiciones que la familia Bhatti recibió las han visto prosperar a través de 19 generaciones en cinco siglos.
Hoy cuando el mundo está dividido en base a las creencias religiosas, los hijos de Rai Bular Bhatti siguen llevando a cabo la tradición del clan Bhatti. Un importante funcionario de la ahora extinta Fundación Nankana Sahib, el difunto Rai Bashir trabajó duro para construir una institución en las 10 hectáreas donadas por sus sobrinos Rai Sarwar Khan y Rai Ahmed Khan. Él puso la primera piedra del complejo en junio de 1994. A pesar de que la familia de Rai Bular está hoy en día dispersos por todo el mundo, sus descendientes participan activamente en la promoción de la hermandad musulmana-sikh. La familia ha mantenido vivo sus ancestrales vínculos con los Gurús. A pesar de ser musulmanes devotos, la familia, emocional y espiritualmente son amorososos custodios del sikhismo por varias generaciones.

Aadh Gurú Granth Sahib Ji traducido al Inglés del Gurmukhi por el Dr Ernest Trumpp encuentra repetidas referencias a Rai Bular. Los miembros de la familia Bhatti hacen esfuerzos especiales para participar en todas las celebraciones sikh. Ellos vinieron especialmente de Pakistán para tomar parte en las celebraciones del tricentenario del nacimiento de la Khalsa en Anandpur Sahib hace algún tiempo.Les fué otorgado el honor de encabezar la procesión religiosa celebrada en Nankana Sahib cada año para celebrar el aniversario del nacimiento de Guru Nanak. Según los historiadores, originalmente, el Rais Bhatti Rajputs y Rai Bular, fue el gobernante de Bhoe Rai Talwandi en Nankana Sahib, donde se encuentra ahora. Mehta Kalyan Das (Kalu), un Bedi de casta, era un empleado de Rai Bular. Guru Nanak Ji nació en Kalu Mehta y su esposa Mata Tripta en 1469, en un lugar ahora conocido como Janam Asthan en la ciudad de Nankana Sahib, que ahora es también un distrito.

De acuerdo con los registros antiguos de ingresos en posesión de la familia, Rai Bular dio 247 murabas de tierra al Gurdwara Janam Asthan junto con un Jagir anual de Rs 9996. También dio otros 220 murabas al Gurdwara Bal Lila y cursó un Jagir anual de R 31 y otro de 290 muraba y subvención anual de 50 a Rs al Gurdwara Sahib. Toda esta tierra de Nanakana Sahib dado a Guru Ji por Rai Bular asciende a 757 murabas (aproximadamente 18750 acres) y está ahora controlada por el Fideicomiso de Junta de Evacuados de Pakistán y arrendado a la gente de Nankana Sahib. Rai Bular optó por dar su más fértiles tierras agrícolas a Guru Nanak Dev Ji después de que él descubrió en Guruji poderes divinos. Es en esta tierra, y en el punto exacto donde Guru Ji nació, que el Gurdwara Janam Asthan fue construido por Maharaja Ranjit Singh.

Maharaja Ranjit Singh, dicho sea de paso, también tenía el mismo linaje de los Bhattis, que eran descendientes directos de Raja Rai Bhuni Khan - un hijo Sanspal Rai fue el antepasado de Maharaja Ranjit Singh, mientras que el otro hijo Raja Manpal fue el antepasado de los Bhatti clan. Este hecho se encuentra mencionado en el Tarik-e-Bhattian, un libro sobre la historia de la familia Bhatti.

Hoy el Estado Nankana Sahib consta de alrededor de 16962 hectáreas, principalmente arrendadas a los agricultores y residentes de Nankana Sahib. Casi todas las casas en Nankana Sahib se basan en la propiedad donada por la familia Bhatti. "Babaji" (Guru Ji como es cariñosamente llamado por la familia Bhatti), dice Rai Mohammad Saleem Akram Bhatti, de la 19 ª generación descendiente de Bular Rai, "es venerado por todos nosotros como nuestro padre." La familia había gestionado directamente esta propiedad en nombre de Guru Nanak muchos años después de él por los sucesivos jefes de la familia Bhatti. Padre e hijo Rai Rehmat Khan y Rai Anayat habían recogido ingresos después de la partición y lo depositarono en poder del Gurdwara, que a su vez fue utilizado para el bienestar y el desarrollo local de los sikh y los siete Gurdwaras en Nankana Sahib.
La familia de Rai Bular ha mantenido las más altas tradiciones de los musulmanes y la cultura rajput. Se dice que durante la partición, Rai Hussain, padre de Rai Bashir, personalmente acompañó a la seguridad a más de 1000 sikhs durante la Partición. Luego de la partición y la masacre de miles de vidas, falleció en 1948.

La primera referencia histórica a la ciudad de Talwandi (ahora Nankana Sahib) se encuentra en baladas. No hay mención del primer sitio de Jaisalmer que se produjo durante el reinado de Ala-ud-din Khilji (1295-1315). El ejército de Khilji había atacado Jaisalmer, un estado en Rajputana, para vengar las incursiones de los Rajputs. Se dice que después de una sangrienta batalla, uno de los príncipes Bhatti rajput que sobrevivió fue tomado como rehén. Fue enviado al exilio en algún lugar al norte de Punjab, cerca de Kotli (unos 40 kilómetros de la actual Lahore). La tradición dice que Alla-ud-din Khilji fue tan conmovido por este muchacho, su valentía, que le rindió homenaje al joven príncipe por haberle dado cerca de 1,50000 hectáreas de las más fértiles tierras del Punjab como compensación por su pérdida y también como una incitación a mantenerlo lejos y volver a reunir las tropas y la construcción de una nuevo ejército rajput Bhatti. Este vivió príncipe exiliado. Se dice que el nombre del lugar posteriormente fué Raipur Rai Bhoe di Talwandi (después de su hijo). Nankana significa literalmente Nanak "la venida de Nanak".
A principios de 1994, un movimiento inició la creación de la Fundación Nankana Sahib. El objetivo del fideicomiso, que estaba organizado en Kot Hussain Khan, a unos 5 km de Nankana Sahib, fue para generar ingresos para el mantenimiento del Nankana Sahib. La familia donó 10 acres para el misma, pero el Gobierno de Pakistán de Benazir Bhutto no dió permiso para elloy hoy el lugar sólo tiene una puerta en el sitio.

Como casi todas las casas de Nankana Sahib se basan en la propiedad dada a Guru Nanak de los Bhattis, el Estado Nankana Sahib es propiedad de la Nankana Sahib Gurdwara (Gurdwara Janam Asthan) y no puede ser vendido a nadie. Hoy en día, alrededor de un lakh de personas residen en esta propiedad.
A pesar de que todos los miembros de la familia siempre han estado cerca de la comunidad sikh, Rai Hadayat Khan Bhatti, el 17 descendiente de Rai Bular, merece una mención especial y a como él dedicó mucho tiempo al fortalecimiento de las relaciones Sikh-Islámicas.El lideró la procesión Sikh con ocasión del 500 ° aniversario de Guru Nanak. Inculcó el espíritu de servicio a sus dos hijos, Rai Aslam Bhatti y Rai Akram Bhatt, que lleváron peregrinos sikh al Gurdwara y les invitó a comer en su casa.

Rai Akram Bhatti, un abogado en ejercicio en Nankana Sahib acoge con satisfacción a peregrinos sikh con los brazos abiertos en su propia casa. Su fe en el sikhismo es tan fuerte que dice que le debe el nacimiento de su hijo mayor Rai Mohammad Saleem Akram Bhatti a las bendiciones de Baba Nanak. Saleem, un joven abogado penal en el Tribunal Superior de Lahore, dice: "Es a causa de Baba Nanak que estoy en este mundo. Babaji Para nosotros tiene un lugar especial en nuestras vidas y nuestra familia ha sido bendecida por la gracia otorgada a nosotros de Baba Nanak ". Habla sobre los vínculos musulmánes-sikh de la familia que han defendido a lo largo de los siglos, Rai Akram Bhatti Rai dice que Hussain Bhatti fue galardonado con el más alto honor por su generosidad, liderazgo, servicio público y la visión de la Reina Victoria en las celebraciones del jubileo de oro de su coronación en 1887.
Maharaja Ranjit Singh, también ha reconocido el papel de esta extraordinaria familia y su inmensa contribución al Sikhsmo. Ranjit Singh otorgó a Rai Issa Khan (15 ª generación) el título de Rai Bhadur y fue nombrado con un cargo administrativo en elpueblo de Thatta Issa. También fue nombrado magistrado honorario teniendo en cuenta el derecho a percibir ingresos. La "Militancia en el Punjab en los años 1980 tuvo un impacto directo sobre el flujo de peregrinos a Nankana Sahib. Nos alegra que con el retorno de la paz, el número de peregrinos ha aumentado, dándole a los Bhattis una oportunidad para servirles", dice Rai Akram Bhatti .

martes, 29 de julio de 2008

CESE AL FUEGO


Llama la India a Paquistán a respetar acuerdo de cese el fuego
Nueva Delhi, 29 jul (PL) El ministro de Defensa de la India, A.K. Antony, llamó hoy a Paquistán a respetar el acuerdo de cese el fuego de 2003.
La exhortación de Antony es la primera de un funcionario de alto rango del gobierno indio luego de registrarse varios incidentes armados en la Línea de Control que divide a estos dos países en la norteña región de Cachemira.
En la tarde del lunes un intercambio de fuego dejó un soldado indio y cuatro paquistaníes muertos, mientras durante la noche prosiguieron los disparos de forma intermitente, reportaron medios de los dos países.
Este lunes los mandos regionales de ambos lados sostuvieron una reunión urgente para discutir las violaciones en la Línea de Control, que suman 19 desde el pasado enero, pero han tenido mayor frecuencia durante las tres últimas semanas.
La mayoría de esos incidentes han tenido lugar en Poonch y Rajouri, localidades de la región de Jammu. También se han reportado en los sectores de Uri, Kupwara, Tanghdar, Machail y Gurez. “El incremento de las transgresiones del cese el fuego a través de la Línea de Control es un asunto de gran preocupación para la India”, dijo el titular.
Por su parte, la comandancia paquistaní reitera que sus fuerzas han sido blanco de “fuego no provocado” por militares indios.
Antony atribuyó el elevado número de incidentes en la Línea de Control a la intención de de dar cobertura a infiltraciones de comandos de militantes islamistas en territorio indio a través de esa sensible zona.
Por eso, agregó, se está revisando constantemente la situación a lo largo del kilómetro 742 de esa demarcación que no constituye una frontera formal.
El ministro dijo que la India mantiene una compostura adecuada para prevenir una escalada de las tensiones, pero señaló que su país esta completamente preparado para afrontar con firmeza cualquier acontecimiento.

AMENAZA DE AL-QAEDA


Un video de Al-Qaeda pide asesinar al rey de Arabia Saudita por su participación en una conferencia de diálogo interreligioso
AJN.- Un nuevo video de Al-Qaeda publicado en un sitio Web islámico muestra a un líder de la agrupación llamando a asesinar al rey de Arabia Saudita Abdullah por haber promovido una conferencia de diálogo interreligioso, que fue llevada a cabo en Madrid hace dos semanas. Abu Yahia A-Libi, quien en 2005 escapó de una prisión estadounidense en Bagram, Afganistán, acusó al Rey Abdullah de haber renunciado al Islam al proponer una reunión con representantes de distintas religiones, informó el diario The Jerusalem Post. En los últimos años, Al Qaeda se enfrentó abiertamente a la familia real saudita por su cooperación con Estados Unidos. Durante la conferencia interreligiosa celebrada en la capital española entre el 16 y 18 de julio, Abdullah instó a los participantes musulmanes, cristianos y judíos a adherir a un esfuerzo de reconciliación, y condenó las fuerzas del “fanatismo religioso”. “Debemos decirle al mundo que las diferencias no deben conducirnos a disputas. Las tragedias que experimentamos durante la historia no fueron culpa de la religión, sino del extremismo que fue adoptado por ciertos seguidores de todas las religiones”, expresó el Rey de Arabia Saudita en el discurso de apertura. Asimismo, Abdullah apeló a entablar un “dialogo constructivo” para poner fin a las disputas entre las principales religiones del mundo. “Todos creemos en un solo Dios”, destacó el líder saudita, e instó a todas las religiones a “abrir una nueva página de reconciliación después de tantas disputas”.La reunión contó con la participación de representantes islámicos, cristianos, budistas, hinduistas y judíos. El Congreso Judío Latinoamericano (CJL) y el Congreso Judío Mundial fueron las dos organizaciones judías que enviaron representantes al encuentro.En representación del Congreso Judío Latinoamericano, asistió el director de la institución, Claudio Epelman, quien presidió la Cuarta Sesión Plenaria de la conferencia titulada “Evaluación y Promoción del Diálogo”. Por parte del Congreso Judío Mundial, participaron en la reunión el secretario general, Michael Schneider, el subsecretario general, Maram Stern, y el presidente de la División Americana de la organización, rabino Marc Schneier. Asimismo, también estuvieron presentes el Rey Juan Carlos de España, y el presidente José Luis Rodriguez Zapatero.

LUEGO DE ATENTADOS: COMENZO CACERIA HUMANA

India: Cacería humana tras atentados que mataron a 42 personas
MUMBAI, India (AP) - La policía lanzó el martes una cacería humana de grandes proporciones en esta ciudad, la capital financiera de la India, convencida que las explosiones que sacudieron a la ciudad occidental de Ahmadabad durante el fin de semana, matando a 42 personas, fueron organizadas en un suburbio local.
Entretanto, las autoridades investigaban también la computadora de un estadounidense desde la cual habría sido enviado un mensaje por correo electrónico asumiendo la responsabilidad por los atentados. Los detectives averiguan si el mensaje fue enviado originalmente desde la computadora o si ciberpiratas lograron manipularla tras ingresar por su conexión inalámbrica de Internet.
El estadounidense no identificado, de 48 años, reside en un suburbio de Mumbai. No ha sido arrestado y no es sospechoso por ahora, dijo la policía. El mensaje de correo electrónico fue enviado desde una cuenta de Yahoo y escrito en inglés.
Cuatro automóviles usados en los ataques con explosivos del fin de semana fueron robados del suburbio de Navi Mumbai, dijo la policía.
Entretanto, la policía halló el martes 10 bombas sin estallar en Surat, una ciudad a 280 kilómetros (175 millas) al sur de Ahmadabad, afirmó H.P. Singh, un alto funcionario de la policía de Ahmadabad.
Los agentes desactivaron siete de las bombas y estaba trabajando en las otras tres, agregó Singh, quien no dio detalles sobre qué tipo de explosivos se encontraron. Dijo que la investigación continúa.
El jefe de la policía de Navi Mumbai, Ramrao Wagh, dijo a The Associated Press que sus agentes buscan pistas por toda la ciudad que los conduzcan con quienes robaron los automóviles. Dijo que los cuatro vehículos fueron robados a principios de julio.
"Una vez que encontremos a las personas que robaron los automóviles, tendremos más pistas sobre las explosiones", dijo.
El martes, la policía de Ahmadabad dijo que después de revisar los sitios donde ocurrieron las explosiones y verificar sus datos, concluyeron que 22 bombas explotaron por separado el sábado, matando a 42 personas e hiriendo a 183. El número de muertos bajó de los 45 anunciados originalmente debido a varios casos que fueron reportados dos veces en medio de la confusión, dijo Singh.
La histórica ciudad de Ahmadabad es donde transcurrió buena parte de la violencia de 2002.
El funcionario añadió que dos de los vehículos robados fueron usados como coches bomba en el ataque, mientras que otros dos fueron descubiertos cargados con explosivos en Surat, una ciudad portuaria del occidente indio donde se cortan y pulen diamantes.

ADOLESCENTE GANA BATALLA LEGAL


Una adolescente sikh, expulsada por llevar una pulsera religiosa, gana su batalla legal
Una adolescente sij británica expulsada temporalmente por su colegio por llevar una pulsera religiosa ganó hoy su batalla legal contra el centro académico, al que acusó de discriminación.
Sarika Singh, de 14 años, fue expulsada en 2007 por el colegio femenino Aberdare por considerar que la pulsera, "Kara", incumplía la prohibición de no llevar joyas en el centro académico.
La joven argumentó que la pulsera no era una joya sin más, sino un símbolo de su fe, y presentó un recurso por discriminación contra la decisión del centro en el Tribunal Superior de Justicia de Inglaterra y Gales, que hoy le dio la razón.
El magistrado que llevó el caso, Stephen Silber, dictaminó que el centro era culpable de discriminación indirecta, en virtud de las leyes para las relaciones entre comunidades y la igualdad.
Sarika podrá volver así en septiembre próximo al centro vistiendo su pulsera de acero, cuyo uso sirve para recordar al creyente las enseñanzas del décimo gurú sij, Gobind Singh.
Este último caso sobre el uso de símbolos religiosos en los centros educativos británicos se suma a otros como el de la adolescente británica, Lydia Playfoot, quien perdió el año pasado su batalla legal para vestir un "anillo de castidad" en un colegio inglés.
En 2006, el Tribunal Superior de Justicia quitó la razón a la adolescente Shabina Begum quien quería vestir el "yilbab" (vestido islámico que cubre el cuerpo y permite ver sólo los ojos y las manos) en su escuela inglesa.

SUPERSTICIONES INDIAS: VENERAN A MURCIELAGOS


Veneran en poblado de la India a los murciélagos
En la India, hay un poblado al norte del país donde los murciélagos son venerados. Los residentes de Bihar atribuyen a estos mamíferos un efecto milagroso y de buena suerte. Incluso, creen que ellos han impedido algunos desastres. “Estos murciélagos residen aquí desde hace mucho tiempo y queremos que se queden hasta la eternidad. Por lo tanto estamos ofreciendo oraciones por su larga vida”, expresó Ram Narayan, sacerdote. Este vínculo entre los seres humanos y los animales no es nada raro en la Inda. “Nuestros padres y abuelos nos enseñaron que el pueblo estará fuera de cualquier peligro hasta que estos murciélagos vivan aquí, entre nosotros”, señaló Shatrughan Singh, aldeano.

ALERTA MAXIMA


Alerta máxima en la India después de ola de atentados
Varios Estados de India y la capital, Nueva Delhi, estaban en estado de alerta el domingo tras una serie de atentados en Bangalore (sur) y en Ahmedabad (oeste) que causaron 46 muertos y más de 160 heridos el viernes y el sábado.
Nueva Delhi. India. AFP.-Refuerzos de policía fueron enviados a estaciones y aeropuertos, e importantes medios, incluyendo 3.000 hombres, fueron desplegados en Nueva Delhi, según un portavoz de la policía.El ministro indio de Interior, Shivraj Patil, reunió el domingo a los principales consejeros en materia de seguridad para estudiar los medios para afrontar estos actos violentos.Las autoridades de los Estados de Bihar, Haryana, Kerala, Orissa, Madhya Pradesh, Punjab, Rajastán y del Cachemira reforzaron sus dispositivos de seguridad.Un grupo islamista llamado "los Muyahidines indios" reivindicó, a través de varios medios indios, los atentados en Bangalore y Ahmedabad, y amenazó con realizar nuevos ataques.El sábado 45 personas murieron y 160 resultaron heridas en una serie de 16 atentado en Ahmedabad, la capital del Estado de Gujarat. El día anterior, varias explosiones causaron un muerto y una decena de heridos en Bangalore.El domingo, la policía federal y las policías locales de los Estados de Gujarat y Karnataka lanzaron operaciones de gran envergadura para encontrar a los autores de los atentados.

COMBATE AL TERRORISMO


Pide ministro indio combatir el terrorismo tras atentados
Las autoridades aún no tienen aún una pista firme sobre los autores de los ataques. Medios informaron de la detención hoy lunes de otros cuatro sospechosos supuestamente vinculados con organizaciones musulmanas radicales.
Nueva Delhi.-El primer ministro indio, Manmohan Singh, llamó a la población a una lucha conjunta contra el terrorismo, dos días después de la devastadora explosión de bombas en serie en la metrópolis occidental india de Ahmedabad.
El gobierno indio hará todo lo posible para vencer a cualquier fuerza que pretenda destruir la estructura y la armonía en el país, dijo hoy Singh durante una visita al lugar de los ataques.
El premier visitó además los hospitales en los que se encuentran los heridos de los ataques con bomba, aparentemente coordinados, del sábado.
Mientras tanto, continuó aumentando la cifra de víctimas, según datos oficiales. Según informó hoy la agencia de noticias IANS citando oficinas del gobierno en el estado de Gujarat, la cifra de muertos se incrementó de 45 a 50. Un portavoz policial en Ahmedabad habló de 159 heridos, frente a los 145 de los que se había hablado anteriormente, en parte de gravedad.
Las autoridades aún no tienen aún una pista firme sobre los autores de los ataques. Medios informaron de la detención hoy lunes de otros cuatro sospechosos supuestamente vinculados con organizaciones musulmanas radicales.
El grupo terrorista "Muyahidines indios" asumió hasta ahora su autoría. De círculos de la seguridad se desprendió que podría tratarse de una nueva fundación del grupo Movimiento Islámico de Estudiantes de India (SIMI, por sus siglas en inglés), prohibido en 2001 por sus contactos con la red terrorista Al Qaida.

MUJERES SUICIDAS


Mujeres suicidas: entre la venganza y la presión social
El triple atentado suicida que ha sacudido esta mañana el barrio bagdadí de Karrada es el último de una larga lista de ataques protagonizados por mujeres que se convierten en 'kamikazes'. Con la dificultad que entraña adentrarse en la mente de una persona que decide quitarse la vida para acabar con otras, los expertos en terrorismo islamista llevan barajando distintas hipótesis para explicar este creciente fenómeno.

Las mujeres dispuestas a morir en atentados suicidas se han disparado en Palestina e Irak
Desde Indonesia hasta Israel, pasando por Pakistán, Afganistán, Irak, Turquía o Cachemira, cada vez son más habituales las noticias que relatan como una mujer se inmola en un mercado, en una mezquita o frente a un puesto fronterizo. El creciente fenómeno preocupa a los servicios de seguridad y es analizado desde hace años por los expertos islamistas.
Son varias las razones barajadas para explicar este método de terrorismo que saltó a los medios en enero de 2002 cuando la joven Wafa Idris se suicidó en Jerusalén Oeste y se convirtió en la primera mujer-bomba de la historia de la resistencia palestina. En el caso de esta enfermera de la Media Luna Roja, su familia y vecinos apuntaron a la extrema pobreza del campo de refugiados en el que sobrevivía a las afueras de Ramala y a la desesperanza que le provocó tanto sufrimiento por el asedio del Ejército israelí.
Farhana Ali, una analista del centro de estudios norteamericano RAND, considera que las mujeres suicidas "suelen estar motivadas por razones más personales que en el caso de los hombres". La venganza, la desesperación, la soledad, la reputación, el honor familiar... suelen esconderse detrás de estas inmolaciones. Fue el caso de Dhanu, la joven que mató al primer ministro de la India, Rajiv Gandhi, en Sri Lanka. Había sido violada por un grupo de soldados, sus hermanos asesinados y su familia destrozada. Historias de este tipo fueron las que se encontró Lisa Ling, enviada de National Geographic, en sus viajes a Cachemira, Gaza y Cisjordania.
Utilizadas como símbolos del 'honor' familiar
Pero no sólo la desesperación convierte a estas mujeres en bombas humanas. Ling comprobó como también existían casos de 'honor'. Mujeres violadas, que no pueden tener hijos, que deben pagar con su vida el delito de un familiar varón... "En Palestina, mujeres viudas de esposo o hermano eran adscritas al martirio por parientes masculinos que querían cobrar las ayudas externas, entonces iraquíes o saudíes, ahora iraníes o sirias, a las familias del suicida", explican los expertos Andrés Montero y Juanjo Sánchez en 'Los terroristas suicidas'.
"Hay teorías que explican que la mujer bomba es el extremo del abuso del cuerpo femenino, porque no tiene ningún rol dentro de la esfera de poder"
En el mismo sentido apuntaba un informe de la Inteligencia Militar israelí, que aseguraba que muchas organizaciones persuadían a mujeres "cuyo estatus social es problemático, por una mala reputación debido a la promiscuidad o las relaciones extramatrimoniales" a jugarse la vida. "La contundencia de este método de persuasión se comprende mejor dentro del marco cultural de una sociedad en la que las mujeres a menudo son las responsables de encarnar el honor de la familia", añade dicho documento oficial. La doctora en Ciencias Políticas de la Universidad de Nueva York Laura Balbuena también apunta a esta razón cuando afirma que estas mujeres son utilizadas como meros instrumentos. "Hay teorías que explican que la mujer bomba es el extremo del abuso del cuerpo femenino, porque no tiene ningún rol dentro de la esfera de poder. Son simplemente bombas, no sirven ni siquiera como cuerpo, sino como arma".
Eludir los controles de seguridad
Hay una tercera razón de peso que plantean los expertos para explicar el creciente número de mujeres suicidas en los territorios ocupados y en Irak: su facilidad para saltarse los controles de seguridad. "La presencia de mujeres entre el terrorismo suicida no responde a problemas de reclutamiento de los grupos yihadistas, sino a planteamientos de mera eficacia táctica. Es mucho más sencillo hacer que una mujer, un niño, un anciano o un deficiente mental atraviesen un control o eludan la vigilancia de un espacio público", señalan Montero y Sánchez en el mismo artículo.
Los grupos islamistas, como Hamas o Al Qaeda, han cambiado su reticencia inicial a reclutar mujeres, y justifican ahora su uso al constatar que sus miembros varones tienen cada vez más complicado eludir los férreos controles militares. Los soldados suelen evitar el cacheo de las féminas, que pueden ocultar los explosivos más fácilmente debajo del burka o el chador. Por ello, el Ejército norteamericano ha desarrollado en los últimos meses un programa especial de entrenamiento de mujeres iraquíes para identificar a potenciales suicidas del mismo sexo. Y es que, según han reconocido, este tipo de atacantes representan ya el 28% del total y en el último año se han duplicado.

SOMBRAS SOBRE EL FUTURO DE CACHEMIRA


India-Pakistán: nuevas sombras sobre el futuro de Cachemira
El atentado en la Embajada de Kabul y la violencia de los últimos días en Cachemira están perjudicando el proceso de paz entre India y Pakistán, y podrían comprometer el período de normalización de las relaciones entre los dos países de los dos últimos años. A pesar de que los líderes separatistas de Cachemira aún pretendan conquistar la autodeterminación del territorio, la apertura de las fronteras indicadapor Nueva Delhi e Islamabad, unida a la pérdida de interés en el conflicto por parte de las nuevas generaciones de Cachemira, está dandoesperanzas sobre la estabilidad política de la zona.
La nueva oleada de violencia amenaza a las negociaciones
A pesar de los buenos propósitos de la misión paquistaní en India, las relaciones entre estos dos países se encuentran en una fase crítica: el Gobierno de India aún no ha confirmado ningún encuentro formal entre el primer ministro,Manmohan Singh, y su homólogo paquistaní, Yousaf Gillani, en la próxima cumbre SAARC de Colombo (Organización Regional de Asia Meridional que reúne a los Jefes de Estado y de Gobierno de Bangladesh, Bhutan, India, Las Maldivias, Nepal, Pakistán y Sri Lanka) y tampoco ha fijado la fecha de la próxima ronda de negociaciones sobre Cachemira. Los episodios sucedidos en Cachemira durante la última semana, los más violentos desde que se firmase el alto el fuego de 2003, hacen pensar en la posibilidad de que se reinicie una fase de conflicto. El pasado 24 de julio, en Batmalo, región de Srinagar (capital de la Cachemira india), una mujer y sus cuatro hijos murieron en un atentado que provocó otros 20 heridos; el tercer acto de violencia de la semana, donde todas las víctimas fueron civiles. Según la reconstrucción facilitada por testimonios de la zona, el atentado pretendía intimidar a los grupos de peregrinos que se dirigían hacia Armanath por la carretera dinamitada. Armanath es un lugar sagrado para los hindúes y está situado en un área de mayoría islámica; centro de polémicas por la reciente decisión del Estado indio de Jammu y Cachemira de destinar a la zona al Shri Amarnath Shrine Board (SASB), un órgano acusado de complicidad con las facciones separatistas paquistaníes.
Puzzle étnico y religioso de Cachemira, entre la apertura de fronteras y el boom turístico
Los gobiernos de India y Pakistán han respondido a la crisis diplomática y al cada vez mayor número de víctimas con las primeras negociaciones sobre cooperación económica de la historia (el pasado 18 de julio). La primera ronda se centrará en el comercio y los transportes de las dos regiones de Cachemira. En 2006, después de 60 años, tuvieron lugar las primeras relaciones comerciales a través de esta frontera. El volumen de compra-venta entre estos dos países depende de la eliminación de las restricciones sus comerciales recíprocas, pero podría alcanzar los 6.000 millones de dólares anuales.Una prueba tangible del cambio político y social de Cachemira se manifiesta en los datos sobre el turismo. Los visitantes extranjeros han alcanzado la cuota de 400.000 en los seis primeros meses de 2008 (frente a los 250.000 de todo el año 1989), que refleja cómo la fase de distensión también empieza a ser percibida a nivel internacional. Los actores financieros de Mubai, capital económica del subcontinente, están impulsando la pacificación de Cachemira, con vistas al desarrollo económico que ello conllevaría. El reciente acuerdo nuclear entre los gobiernos de Nueva Delhi y Washington, que permitirá a India reducir su gasto en materias primas, podría suponer un terreno favorable para la cooperación con Pakistán en este campo.Sin embargo, a pesar de las aperturas, la cuestión de Cachemira no parece que tenga una rápida solución. Entre los siete posibles escenarios previstos por la diplomacia internacional, el Gobierno de Nueva Delhi estaría después a aceptar el statu quo de normalización de la frontera que en 1948 separó a los dos estados, y que desde 1972 se llama Línea de Control. Esta solución no tiene en cuenta la composición étnica y religiosa del Valle de Cachemira y de Ladakh -de mayoría musulmana y budista respectivamente- que pasarían a formar parte de la India, y desatiende las reivindicaciones de autodeterminación por las que los activistas cachemiros luchan desde 1989 (reunidos en el APHC, All Party Hurriyat Conference).
El futuro de Cachemira: entre deseo de paz y viejas reivindicaciones
Es evidente que la salud de las relaciones entre India y Pakistán dependen directamente de la cuestión Cachemira. La coalición gubernativa entre el People's Democratic Party (PDP) y el Congress Party, formulada tras las elecciones de Jammu y Cachemira de hace 5 años,cuando se iniciaron las negociaciones entre Nueva Delhi e Islamabad, ha contribuido a mejorar la situación del territorio. Las tropas siguen estando presentes, pero son mucho menos visibles que en años pasados; el retiro de las filas antidisturbios ha suavizado la tensión, y el número de incidentes en esta primera mitad del año ha descendido respecto al mismo período de 2006, a pesar de los episodios ocurridos durante estos últimos días. La mayor afluencia de turistas es, en cierta manera, una prueba de esta nueva atmósfera.Las generaciones más jóvenes de Jammu y Cachemira son promotoras de este nuevo espíritu. Así, la cuestión Cachemira, que desde 1947 ha provocado miles de víctimas, puede que pierda toda su vitalidad, precisamente por la actitud de los jóvenes, más interesados en la valorización de sí mismos y de su territorio que en el status asignado a éste. El orden de prioridad respecto al pasado está cambiando gradualmente a favor de una gestión pacífica. Las nuevas generaciones cada vez comprenden menos la cuestión de Cachemira y dan más importancia a las cuestiones económicas, relacionadas con el empleo y la buena gestión de las reservas naturales (de las que Jmmu y Cachemira es particularmente rico). Desde esta perspectiva, palabras como separatismo o independencia está perdiendo vigor.El movimiento juvenil, cuya infancia ha estado marcada por el conflicto, desea una resolución rápida de la cuestión indopaqistaní, dejando a un lado las ambiciones políticas en nombre de la paz y el desarrollo del territorio. Según los líderes separatistas cachemiros Syed Ali Shah Geelani e Shabir Shah, estas señales son superficiales, cuando en realidad está resurgiendo el movimiento independentista. Para ellos, la situación actual es testigo de una falsa paz. Las declaraciones que han realizado a la prensa internacional mantienen el deseo de lucha de Cachemira. Los episodios de esta semana parecen confirmar esta visión. La ciudad de Bangalur, en la India meridional, fue testigo de siete explosiones en 15 minutos -aún no se tienen datos certeros sobre la naturaleza y dimensión del incidente-. Es necesario que los Gobiernos centrales avancen por la vía de la negociación para hacer frente a la oleada de violencia, dando una solución política definitiva a una de las regiones más inestables de Asia meridional y creando las condiciones sociales y económicas adecuadas para debilitar el interés y la utilidad del conflicto.
Conclusiones
Los episodios violentos de las últimas semanas en Cachemira podrían frenar el engranaje de las negociaciones entre India y Pakistán. Los gobiernos han respondido a los episodios violentos de las últimas semanas inaugurando las primeras negociaciones de la historia sobre cooperación económica. Esta iniciativa, a pesar de que se haya proyectado sobre el plano económico con la apertura comercial recíproca, podría crear las condiciones adecuadas para la pacificación del territorio; el sentimiento del movimiento juvenil cachemiro parece apoyar esta hipótesis. Sin embargo, la difícil solución sobre la asignación geopolítica de Cachemira no deja ver una rápidoabandono de las armas.

MUEREN 4 SOLDADOS


Mueren cuatro soldados en incursión paquistaní en Cachemira india Internacional - Lunes 28 de julio (11:25 hrs.)
El tiroteo se produjo tras un ataque de efectivos en la región
Nueva Delhi, 28 de julio.- Al menos cuatro soldados murieron hoy en un tiroteo que se produjo tras una incursión de efectivos paquistaníes en la Cachemira india, aseguró un portavoz militar indio.Un portavoz militar citado por la agencia IANS dijo que al menos ocho soldados paquistaníes penetraron en el territorio indio por el sector de Nowgam, del distrito de Kupwara, en el norte de Cachemira.Tras cruzar la línea que separa la disputada Cachemira, los soldados de Pakistán empezaron a disparar contra los indios con armas automáticas y mataron a uno de ellos, añadió la fuente."Tres soldados paquistaníes murieron en el contraataque de nuestras tropas", aseguró.Según el portavoz, el cadáver de uno de los paquistaníes sigue en territorio indio puesto que el intercambio de fuego aún continúa.Por su parte, la cadena india NDTV aseguró que los soldados paquistaníes eran al menos quince, de los cuales cuatro han muerto en el enfrentamiento.Según la NDTV, los soldados indios aún no han podido recuperar el cadáver de su compañero muerto.La India y Pakistán se disputan Cachemira desde la independencia y partición de los dos países, en 1947.El territorio está separado "provisionalmente" por una "línea de control" acordada en 1971, en la que rige un alto el fuego desde 2003.En los últimos meses, sin embargo, se han producido varias violaciones del alto el fuego y víctimas mortales en algunos de los enfrentamientos.El último episodio ocurrió el pasado día 26, cuando ambas partes se acusaron mutuamente de haber iniciado un tiroteo transfronterizo.La tensión creciente en la frontera cachemir llevó a los ministros de Exteriores de ambos países, reunidos en mayo pasado en Islamabad, a comprometerse a salvaguardar el alto el fuego.La India y Pakistán se han enfrentado en dos guerras por Cachemira.
Download Fuentes Gurmukhi
Julio,29 de 2008,Martes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana
Todee, Fifth Mehl:
maanukh bin boojhay birthaa aa-i-aa.anik saaj seegaar baho kartaa ji-o mirtak odhaa-i-o. rahaa-o.Dhaa-ay Dhaa-ay kirpan saram keeno ikatar karee hai maa-i-aa.daan punn nahee santan sayvaa kit hee kaaj na aa-i-aa. 1kar aabhran savaaree sayjaa kaaman thaat banaa-i-aa.sang na paa-i-o apunay bhartay paykh paykh dukh paa-i-aa. 2saaro dinas majooree kartaa tuhu mooslahi chharaa-i-aa.khayd bha-i-o baygaaree ni-aa-ee ghar kai kaam na aa-i-aa. 3bha-i-o anoograhu jaa ka-o parabh ko tis hirdai naam vasaa-i-aa.saaDhsangat kai paachhai pari-a-o jan naanak har ras paa-i-aa. 424

TODEE, QUINTO MEHL(AMADO):
Sin entender, su venida en el mundo es inútil. Él se pone varios ornamentos y muchas decoraciones, pero es como vestir un cadáver. pausa Con gran esfuerzo y ejercicio, los trabaja el avaro para recaudar las riquezas de Maya. Él no da nada en caridad o generosidad, y él no sirve a los Santos; su riqueza no lo hace bueno en absoluto. 1 La alma-novia se pone sus ornamentos, embellece su cama, y arregla las decoraciones. Pero si ella no obtiene la compañía de su Marido el Señor, la vista de estas decoraciones sólo trae su dolor. 2 El hombre trabaja largamente todo el día, mientras trilla las cáscaras con el majadero. Él está deprimido, como un obrero forzado, y él es inútil a su propia casa. 3 Pero cuando Dios muestra Su Misericordia y se Agracia, Él le implanta el Naam, el Nombre del Señor, dentro del corazón. Búsque el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, Oh Nanak, y encuentre al ser sublime del Señor. 4 2 4
Martes, 14 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 712)

lunes, 28 de julio de 2008

Download Fuentes Gurmukhi
Julio,28 de 2008,Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana


bilaaval mehalaa 5
agam roop abinaasee karathaa pathith pavith eik nimakh japaaeeai acharaj suniou paraapath bhaettulae sa(n)th charan charan man laaeeai 1 kith bidhheeai kith sa(n)jam paaeeai kahu surajan kith jugathee dhhiaaeeai 1 rehaao jo maanukh maanukh kee saevaa ouhu this kee lee lee fun jaaeeai naanak saran saran sukh saagar mohi ttaek thaero eik naaeeai 2692

BILAAVAL, QUINTO MEHL(AMADO):
Oh Creador Inaccesible, Bello, Imperecedero Señor, el Purificador de pecadores, permítame meditar en Usted, incluso por un momento. Oh Señor Maravilloso, yo he oído que Usted encuentra a los Santos, y enfóca a la mente en sus pies, sus Santos Pies. ¿ 1 ¿De qué manera y por cuál disciplina, Él se obtiene? ¿Dígame, Oh hombre bueno, por qué medios nosotros podemos meditar en Él? 1 pausa Si un ser humano sirve a otro ser humano, a quién sirve realmente es a Él. Nanak busca Su Santuario y Protección, Oh Señor, Océano de Paz; tomo el Apoyo de Su Nombre exclusivamente. 2 6 92
Lunes, 13 de Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 822)

LA MAYOR FABRICA DE OPIO...ESTA EN INDIA


La mayor fábrica de opio del mundo: entre el pasado colonial y el presente farmaceútico
Está en la India, y da trabajo a más de 900 personas.
Su historia ha sido novelada recientemente por Amitav Ghosh.
Vestigio colonial, ha sobrevivido gracias al comercio medicinal.
El paraíso para los "paraísos artificiales" de Baudelaire. La fábrica de opio más grande del mundo, herencia decimonónica -de cuando el opio era una droga literaria, elitista y respetable (ver De Quincy)-, funciona aún en Ghazipur, una ciudad al norte de la India, como informa BBC.
La fábrica, de herencia decimonónica, sobrevive gracias a la diversificación
La vetusta instalación conserva aún sus trazas coloniales: la construcción de ladrillo rojo, las fuentes de agua y un reloj de sol donado en su día por un comerciante de opio inglés. El lugar fue remozado tan sólo hace dos años.
Ahora vive una segunda época de bonanza, no tanto gracias a los partidarios de la sobria ebrietas al estilo del sabio Escohotado, sino debido a las empresas farmaceúticas... y de paso a los seguidores de la novela histórica. El libro Mar de amapolas, del escritor indio Amitav Ghosh, ha renovado el interés por este vestigio del imperio británico que dura ya más de 180 años.
Novecientos trabajadores
Dentro de los muros rojos de la fábrica trabajan 900 personas que contribuyen a generar una ganancia anual de 45 millones de dólares. El 90% de las exportaciones se dirigen a Estados Unidos, Japón, Francia y Sri Lanka para usos farmacéuticos.
El 90% de las exportaciones se dirigen a Estados Unidos, Japón y FranciaEE UU y Japón, por ejemplo, importan entre 200 y 250 toneladas métricas de opio de esta fábrica por año. Tomar fotografías dentro de las instalaciones está prohibido y la vigilancia es estricta. Según Manik Mukherjee, una de las autoridades de la fábrica, el opio indio es "puro" y tiene un inmenso valor farmacéutico.
Tomar fotografías dentro de las instalaciones está prohibido y la vigilancia es estricta. Según Manik Mukherjee, una de las autoridades de la fábrica, el opio indio es "puro" y tiene un inmenso valor farmacéutico. La fábrica estaba emplazada en un paisaje idílico, nada que ver con lo que es ahora la bulliciosa ciudad de Ghazipur.
Durante la Segunda Guerra Mundial la fábrica comenzó a diversificarse. A finales del siglo XX el cultivo de amapolas comenzó a declinar en la zona y en el resto de la región (Uttar Pradesh).
Monos colocados
En la actualidad, se cultivan amapolas en los estados de Rajasthan y Madhya Pradesh. Pero algunas cosas, al igual que este gran edificio colonial, no han cambiado. Empleado de la fábrica Ghosh escribió sobre la "apatía" que parece rondar en las inmediaciones de la fábrica, citando el ejemplo de unos monos que bebían el agua de las alcantarillas, intoxicadas con los desechos de la fábrica.
Ahora, los monos siguen siendo los "señores" por aquí, nutriéndose de los desechos del opio y durmiendo todo el día. "Se han vuelto adictos al opio. Muchas veces tenemos que arrastrar a los monos dormidos que andan por aquí", comenta uno de los trabajadores de la fábrica.

INTERCAMBIO DE DISPAROS


Soldados indios y paquistaníes abren fuego en la región de Cachemira
Soldados indios y paquistaníes se han enfrentado en la frontera de facto que separa la región de la Cachemira en lo que supone el segundo combate entre ambas fuerzas en este mes, según informaron fuentes militares desde Islamabad.
Así, el portavoz del Ejército paquistaní, general Athar Abbas, denunció que las fuerzas militares indias dispararon fuego de ametralladora y de mortero contra el lado paquistaní de la llamada Línea de Control, en la provincia de Battal, escenario de los enfrentamientos protagonizados por tropas de ambos países el pasado 10 de julio.
"Respondimos inmediatamente disparando a la zona de donde procedía el fuego. Después, dejaron de disparar", declaró Abbas, que no informó de bajas en el lado paquistaní.No obstante, el portavoz aclaró que "se ha contactado con los indios, elevando una protesta, y solicitando una reunión de los comandantes locales".

MAS BOMBAS SIN DETONAR


Descubren más bombas en India sin detonar Internacional

Causa alerta en el país y piden reforzar la seguridad en instalaciones vitales
Anuncian que podrían tener conexión con las explosiones de Ahmedabad
El gobierno de India emitió hoy alerta máxima en el país, principalmente en las grandes ciudades, tras el descubrimiento de bombas sin detonar, que podrían tener conexión con la serie de explosiones que se registraron la víspera en Ahmedabad.
"Toda la nación, incluidas ciudades importantes, han sido puestas en alerta máxima y se ha pedido reforzar la seguridad en instalaciones vitales", informó un portavoz del Ministerio del Interior, tras una reunión de emergencia del gabinete para evaluar la situación.
Al menos 45 personas murieron y 161 resultaron heridas la víspera por la explosión de unas 16 bombas en la localidad india de Ahmedabad, en el noroccidental estado de Gujarat, un día después de que otra serie de detonaciones sacudió la sureña ciudad de Bangalore.
La presidenta india, Shivraj Patil, quien presidió esta mañana la reunión de alto nivel sobre seguridad, celebrada en Nueva Delhi, ordenó elevar el estado de alerta en todo el país para evitar nuevas explosiones seriales, según un reporte de la agencia informativa PTI.
Durante la reunión, a la que asistieron, la secretaria de gabinete K. M. Chandrasekar, el ministro del Interior, Madhukar Gupta, el Director de la Oficina de Inteligencia, P. C. Haldar y el jefe de la Policía, S. Dadwal, se confirmó la presencia de bombas sin detonar.
Los explosivos fueron hallados esta mañana en la localidad de Surat, en Gujarat, por residentes del lugar que dieron aviso a las autoridades, que a su vez solicitaron el respaldo de expertos en explosivos, quienes lograron desactivarlas.
La policía informó que arrestó a por lo menos 30 persona en relación a las explosiones seriales de Ahmedabad y Bangalore, las que en esta última localidad causaron dos muertos y 12 heridos, aunque por ahora no se ha determinado cual fue el móvil.
Medios occidentales destacaron que el grupo "Muyahidines de India", responsable de los atetados explosivos de mayo pasado en la ciudad de Jaipur, oeste de India, que dejaron 63 muertos, se atribuyó las explosiones, aunque el gobierno no lo ha confirmado.
La policía indicó anoche que los atentados del viernes y sábado fueron perpetrados por extremistas de los vecinos Pakistán y Bangladesh, que en los últimos años han lanzado una serie de ataques contra templos hindúes, trenes y otros lugares públicos.
Entre las ciudades en máxima alerta se encuentran la capital india y la ciudad de Calcuta (este), que en el pasado fueron blanco de varios atentados explosivos, según las declaraciones del portavoz del Ministerio del Interior.
En Nueva Delhi, la policía recorrió las calles con altavoces para alertar a la población y evitar visitar lugares concurridos que pudieran ser blanco de atentados y pidió a la gente mantenerse alerta y avisar sobre cualquier paquete sospechoso que se encuentre.
Los mercados y plazas comerciales también fueron alertadas, por lo que se mostraban prácticamente vacías este domingo.
Pese a la alerta emitida, la presidenta de India llamó a la población a mantener la calma y a cooperar en todo con las autoridades para evitar que se produzcan atentados similares a los de los últimos días en Ahmedabad y Bangalore.
En un comunicado, Patil expresó su "pesar" por las víctimas mortales y llamó a la población de Ahmedabad a preservar la paz y la armonía, con el firme compromiso de que las fuerzas de seguridad tienen todo bajo control y están en máxima alerta.

BOMBAS CONVULSIONAN INDIA


Bombas convulsionan India
Los ataques parecen haber sido planeados y coordinados.
La policía desactivó dos bombas, un día después de que varias explosiones dejaron al menos 45 muertos y 100 heridos en la ciudad de Ahmedabad, en el occidente del país.
La presidenta de India, Pratibha Patil, y el primer ministro, Manmohan Singh, hicieron un llamado a la calma, mientras que la policía patrulla las calles de Ahmedabad y las principales ciudades se encuentran en estado de alerta.
Patil urgió a la gente a "seguir firme en estos tiempos de pruebas y mantener la paz y la armonía", mientras que la policía de Ahmedabad informó que ha desactivado dos bombas.
Según informes, se registraron 17 explosiones en una hora en zonas residenciales, hospitales, mercados, una estación de tren y un autobús, en la capital comercial del estado de Gujarat.
Se cree que los estallidos fueron provocados por artefactos poco sofisticados, escondidos en cajas o colocados en bicicletas.
Estos atentados tienen lugar un día después de que ocurrieran explosiones similares en la ciudad de Bangalore, en el sur del país, en las que perdió la vida al menos una persona.
Dos olas
Las explosiones de Ahmedabad tuvieron lugar en dos etapas. Las primeras se produjeron en un lapso de 20 minutos, alrededor de las 18:30 hora local (13:00 GMT).

Los atentados tuvieron lugar en mercados y otras zonas concurridas. Poco después, se produjo la segunda ola de estallidos.
Las estaciones locales de televisión transmitieron imágenes de un autobús destruido por las bombas. También la imagen del cuerpo de un hombre inerte y cubierto de sangre.
Damian Grammaticas, uno de los corresponsales de la BBC en India, señaló que las explosiones parecen ser el resultado de un atentado planeado y coordinado minuciosamente.
Algunas de las bombas de la segunda ola de estallidos tenían como blanco los hospitales a donde habían trasladado a los heridos, agrega Grammaticas.
Tensión religiosa
Ahmedabad es una ciudad étnicamente diversa, que ha vivido períodos de inestabilidad política.
En 2002 se produjeron disturbios entre hindúes y musulmanes.
Varios informes señalan que muchas de las explosiones del sábado ocurrieron en el concurrido casco antiguo de la ciudad, una zona donde conviven distintos grupos religiosos.
Algunos analistas creen que estos atentados pueden estar vinculados a los ocurridos en Bangalore y pueden estar dirigidos a reavivar las tensiones entre las comunidades religiosas.
En los últimos años India ha sido escenario de una serie de atentados.
Los blancos han sido desde mezquitas y templos hindúes hasta trenes y tribunales.

ATENTADOS EN AHMEDABAD

Cuatro explosiones sacuden ciudad india Ahmedabad
NUEVA DELHI (Reuters) - Cuatro explosiones sacudieron el sábado a la ciudad de Ahmedabad, en el oeste de India, dejando al menos un muerto y varios heridos, según informaron la policía estaciones televisivas locales.
El viernes, ocho bombas estallaron sucesivamente en la sureña ciudad de Bangalore, matando al menos a una persona e hiriendo a otras seis.

domingo, 27 de julio de 2008

LA ORACION SIKH

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama
dhhanaasaree mehalaa 5
kithai prakaar n thootto preeth dhaas thaerae kee niramal reeth 1 rehaao jeea praan man dhhan thae piaaraa houmai ba(n)dhh har dhaevanehaaraa 1 charan kamal sio laago naehu naanak kee baena(n)thee eaeh 2458

DHANAASAREE, QUINTO MEHL(AMADO):
El estilo de vida de Su esclavo es tan puro, que nada puede romper su amor por Usted. 1 pausa Él es más estimado a mí que mi alma, mi respiración de vida, mi mente y mi riqueza. El Señor es el Dador, el Destructor del ego. 1 Estoy enamorado de los pies de loto del Señor. Esto solo es la oración de Nanak. 2 4 58
(Página: 684)


REFLEXION ESPIRITUAL: "LA ORACION SIKH, EL ARDAS"

"Estoy enamorado de los pies de loto del Señor. Esto solo es la oración de Nanak." SGGS 684

Introducción: La concepción Sikh de Dios es personal. El devoto es como un pez en el agua y como una esposa con su marido. Él está en comunión constante con Él Altísimo a través de la oración. Por consiguiente la oración es muy usada en el Sikhismo. Las Santas Escrituras consisten principalmente en oraciones. Ninguna ceremonia ni religiosa ni seglar, está completa sin la oración. Antes de comenzar una jornada, o abrir una tienda u ocupar una nueva casa, los Sikhs abren las Escrituras Santas y piden a Dios la bendición. A menudo si el tiempo se lo permite, él también canta himnos de gracias. Pero él nunca omitirá una oración corta, incluso los más pobres pueden permitirse el lujo de realizarla. Ningún sacerdote se exige para dirigirla.Cualquiera, hombre o mujer viejo o joven puede realizar una oración. Incluso un muchacho o una muchacha pueden verse dirigiendo a la mañana o en la tarde el servicio o se puede ver una congregación grande en que la coordina el más sabio y avanzado en edad. Esto se anima intencionalmente, para que todos podamos aprender a echarnos sobre las espaldas nuestra responsabilidad sin la ayuda de una clase sacerdotal. La oración varía en el tamaño y volúmen. A veces son sólo unas palabras. Un arranque del hombre a caballo con un pie en el estribo,se puede murmurar a El: "¡Oh Señor déme su ayuda!. Puede citarse humildemente unas líneas de las Escrituras por vía de gracia salvadora antes o después de las comidas. Las Santas Escrituras son una composición de rareza literaria. No es el trabajo de cualquier hombre o cualquier tiempo. La nación de Sikh entera ha estado en este trabajo durante siglos. La costumbre de ofrecer las oraciones debe de haber empezado con el nacimiento del Sikhismo, pero cuando Gurú Arjan Dev, el quinto sucesor de Gurú Nanak Dev, había organizado el culto y un libro definido de fe se había instalado entre ellos, se volvió una regla establecida orar en las congregaciones. Según el Dubistan-yo-Mazaheb cuando alguien quisiera un regalo del cielo, él vendría a una asamblea de Sikhs y les pediría que oraran por él. Las expresiones familiares de la oración(Ardas) empezaron a aumentar hasta cuando Gurú Gobind Singh les dió una forma definida a ellas. Actualmente pueden ser dividido en tres partes: Seis líneas del verso de Gurú Gobind Singh que invoca a Dios y los primeros nueve Gurús. De la línea 7 a la 25 en prosa rítmica, compuesta por las generaciones de Sikhs como eventos de su historia que dejaron impresiones en sus mentes. La comunidad aún ahora no ha abdicado a su derecho de amoldar esta parte de la oración para que pueda usarse en cualquier condición, de acuerdo a las dificultades del día presente y los dolores del Panth por ejemplo.... en relación con llevar Kirpans y o la reforma de Gurdwaras. La composición apropiada de las oraciones excepto unas palabras aquí y allí depende completamente de la persona que está orando. Las primeras siete líneas y las últimas dos líneas no pueden en ningún caso alterarse u omitirse, en todos las otras líneas pueden hacerse cambios, nosotros podemos acortar, omitir o agregar algo en ellas. Aunque todos nos exigimos poder realizar la oración, no puede esperarse que todos seamos originales y expresarse en una asamblea de una manera concisa y modo correcto. Por consiguiente tal ofrenda del hombre en la oración debe empezar con una recitación y volverse más libre cuando él avanza en el sendero de la Interioridad. Después de la composición del Gurú, la comunidad tiene una oportunidad libre para expresar sus sentimientos, pensamientos o esperanzas. La oración no sólo es comunal en la composición de su idioma, sino también en la naturaleza de su materia. El Sikh, mientras la ofrece, comprende que él es una parte del cuerpo corporativo, llamado Panth o Khalsa,cuyo pasado e historia presente se reconta en todos sus sacrificios, glorias, éxitos y necesidades. Para entender por qué en la oración se toman detalles históricos, nosotros debemos considerar el significado de las oraciones Sikh. Los Gurús tuvieron mucho cuidado al impartir sus Enseñanzas. Ellos no entregaron conferencias o escribieron libros y los dejáron para ser entendidos por sus Sikhs. Ellos tuvieron el máximo cuidado en la preparación del discípulo a partir de la propia lección personalizada. Ellos quisieron ver que lo que ellos dieron era capaz de ser digerido y asimilado por éllos. Por consiguiente la enseñanza estaba en la propia lengua vernácula del discípulo, y se dio en la forma de una canción o discurso. Inclusive, no se entregó en seguida, en una vida. El Gurú habitó la mano entrenada de una nación y cada uno de ellos en un momento dio tanta instrucción como era necesaria. Y en adelante la pasó al próximo Gurú cuando el trabajo de una generación estaba completo. De esta manera el curso entero de entrenar el Panth o Comunidad se extendió más allá de diez generaciones. También de otra forma, los Gurús tuvieron cuidado de ver que ningún efecto de su enseñanza se perdiéra en el discípulo. Los servicios de la mañana y de la tarde eran diferentes. Y fueron fijados según el humor o la atmósfera del tiempo. El JapJi, de carácter filosófico (o la meditación de Gurú Nanak) será leído en la mañana y el Kirtan Sohila que respira el espíritu de calma y resignación es fijado durante el tiempo previo a retirarse para dormir. Si nosotros contemplamos la naturaleza de las composiciones, nosotros encontraremos que la diferencia simplemente es entre nuestro humor interior de la mañana y de la tarde. Las pasiones que son las que dominan por la tarde, en la mañana la actitud es contemplativa desde el alma. La mente ha sido tranquilizada por el sueño y ha estado más cerca del Cielo. Es bastante fresco y aclara, y se puede reflexionar en los problemas difíciles de la vida humana discutidos en el JapJi. Nuestro ser entero irritado y apegado por la excitación nerviosa del día, alcanza el tiempo de la noche y culmina el punto de su vitalidad humana; cuando nosotros nos sentamos en la cama, mientras nos preparamos para el sueño, nosotros ya no podemos llevar la tensión de los pensamientos. Por consiguiente un trozo musical corto es todo lo que tiene que ser recitado antes de que nosotros nos abandonemos al sueño reparador. Los pensamientos contenidos en el poema son fáciles tejidos en la forma de figuras imaginativas. Nuestra imaginación en ese momento es muy activa, las ideas abstractas se presentan a nosotros vestidas de imágenes oníricas. Vea cómo la difícil idea de la Unidad Divina entre la diversidad de Sus manifestaciones es hecha claro a nosotros comparándose a la unidad del sol a pesar de las divisiones de tiempo y estaciónes.Observe la figura orgullosa que se acerca a la puerta de su esposo, mientras está vertiéndose aceite en él por los amigos de la familia. Realmente es el alma humana que anhela encontrarse a Dios después del día de espera y a la noche recibir una llamada de Él. De nuevo, qué bellamente está presentada la diversidad de la presencia de Dios, difundida ante la naturaleza y que se presenta en la forma de estrellas y planetas que se mueven alrededor del altar de Dios para realizar un Arti. Nosotros hemos dado bastantes ejemplos de como los Gurús han tomado diversas figuras literarias para entregar su Enseñanza al humor de la mente del discípulo. En el caso de la oración, el mismo cuidado se ha tenido. El Sikh tiene que imbuirse en un humor piadoso antes de que él se dirija a su Dios, cuando nosotros realmente oramos. Nosotros estamos de pie cara a cara con Dios. Pero antes de que nosotros entremos en el más profundo tabernáculo de Dios y alcanzemos la consumación, nosotros tenemos mucho por cruzar la tierra de forcejeo moral y la preparación espiritual. Nosotros tenemos que comprender lo que la comunión con Dios ha significado para aquéllos que lo han amado. Qué sufrimientos y sacrificios que ellos tenían que sufrir para poder ver Su cara. Nosotros tenemos que refrescarnos con la fe dulce de esos inmortales y fortificar a nuestras mentes con su fuerza paciente y resignación. La oración no significa una unión fisiológica nomás con Dios es mucho mas que éso. Significa un anhelo activo del alma por sentirse uno con Dios que es siempre activa y paciente que siempre está esperanzado. Por consiguiente, la oración debe refrescar nuestro espíritu y debe hacernos preparar para ser testigos de Dios. Esto puede hacerse, si nosotros comulgamos primero con Dios, revelado en la Historia, y reverentemente miramos el crecimiento orgánico de la Divinidad en la humanidad. Para hacer esto nosotros tenemos que sentirnos una parte de esa congregación de Dios. Nosotros debemos empaparnos en la asociación de aquéllos en cuya compañía nos sentimos en la presencia de Dios. La oración de Sikh compuesta desde este punto de vista empieza con una invocación a Dios y entonces continua con el orden correspondiente. Se comprende que el ideal más alto de piedad para los Sikhs es Gurú Nanak y sus nueve sucesores. Por consiguiente ellos se mencionan luego en el Ardas. Luego los Cinco Amados, quiénes por su sacrificio se convirtieron es seguidores del Gurú, hijos valientes del Décino Gurú que se enfrentaron al martirio y aunque jovenes, mantuvieron la tradición valiente de sus antepasados; luego el Ardas continua describiendo otros grandes hombres y mujeres que por caridad a pesar de sufrimentos indecibles mantuvieron su fé. Finalmente llegamos a la parte de la oración donde se habla del trabajo de la comunidad, pasado y presente. Cuántos corazones en éstos largos siglos han sido aliviados de la aflicción y las dificultades. Tomando el modelo de los mejores Gursikhs quienes llevan la mayoría entre la comunidad Sikh. Es la cristalización de la historia de la nación de Sikh. Es el monumento viviente de su grandeza que las generaciónes de Sikhs repetirán para mantener vivo el viejo fuego de la fé. Después de traer antes su visión los hechos poderosos de sus antepasados, ellos piensan en sus condiciones presentes, sus Gurdwaras, sus asociaciones, sus coros que mueven la ronda nocturna del Gurdwara Dorado, sus estandartes, sus mansiones que les recuerdan su gloria pasada y piden por las bendiciones de ellos,. Entonces empieza la oración libre. Aquí uno está libre de expresarse a sí mismo. En última instancia el Sikh ora por el avance de Dios entre los hombres; por este trabajo misionero, por el bien de cada persona sin distinción de casta o credo. Esta oración recuerda los días del conflicto con los Musulmanes en que los Sikhs sufriéron martirios que se enumeran en élla. Sin embargo en ninguna parte se muestra ninguna señal de amargor o venganza, no hay ningún reproche o maldición al enemigo; únicamente se enumeran los sufrimientos qué se tomaron como sacrificios hechos por la comunidad,por la Humanidad. La Oración ARDAS
Ek ong Siri Waje Guru Ji ki FatehHay un solo Dios, Toda la Victoria es de El.
Que su palabra sea nuestra protecciónEsta es la canción de la SupremaEspada Divina compuestaPor el Décimo Maestro.
Después de alabar el Adi Shakti,El poder primordialMedita en Guru Nanak, en Guru Angad,En Guru Amar Das y en Guru Ram DasQue ellos nos otorguen su protección.
Alaba a Guru Arjun, después aGuru Har Gobind y a Siri Har Rai.Medita en Siri Har Krishan, si uno lo ve,Todo sufrimiento se desvanece.Medita en Guru Teg BahadurY los nueve tesoros vendrán hacia ti.
Grande, grande es Guru Gobind Singh, el gran Rey,Protector de la fe, maestro de la unidad.Que él nos proteja en todas partes.
La luz de diez Gurus, el Guru viviente, la palabra de Dios y la verdad De las verdades,El Siri Granth SahibMeditando en sus palabrasTodo sufrimiento se desvanece.Medita Oh Khalsa Ji, Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje Guru.
Los cuatro hijos del Décimo Maestro, los cinco adordos, los cuarenta liberados, los cuatro tronos santos, tolos los lugares en donde reside el Guru.Medita Oh! Khalsa Ji Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje GuruLos que fueron verdaderos al Guru, lo que meditaron en el Nam, los que practicaron Sadhana constantemente, los que compartieron sus ganancias, los que se sacrificaron por la rectitud, y los vieron las faltas en otros y decidieron cubrirlas.Medita Oh! Khalsa Ji Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje Guru
Aquellos que fueron rotos por la rueda, los que fueron cortados pedazo por pedazo, quienes dieron su cuero cabelludo, pero no su cabello, y esas mujeres quienes por sacrificio a la verdad, dieron a sus queridos hijos y sufrieron hambre y pena en manos del enemigo, pero nunca cedieron en su determinación de vivir de acuerdo al Sikh, con todo su cabello hasta el último aliento.Medita Oh! Khalsa Ji Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje Guru
Ahora deja que toda la Khalsa ofrezca su oración (Pausa) que la primera oración de la Khalsa sea Wajeguru, Wajeguru.… Así como pensemos en el Nombre de Dios, así seremos bendecidos.Que la gracia de Dios nos proteja y se extienda a todos los cuerpos de la Khalsa donde sea que ellos se encuentren. Y la gloria de Dios se realice y su voluntad prevalezca.Que podamos recibir la victoria de la espada de la rectitud, la caridad de la hermandad y la Santa Espada de Dios nos asista Degh Tegh Fateb.Que las almas puras prevalezcan, que el reino de la justicia venga que nos podamos unir en el amor, que podamos ser humildes, pero que nuestra sabiduría sea exaltada en mantener al Señor.Oh! Khalsa Ji, di que Dios es grandeBolo Ji, Sat Nam: Siri Waje Guru
Bendícenos para que siempre vivamos en la rectitud de los verdaderos discípulos.Danos la vida del principio viviente de la disciplina del Guru. Danos el regalo de leer y entender la palabra divina del Guru.Danos la fe, la vista, la confianza en Vos, y la bendición de las bendiciones, el Nombre, la vista y la inmersión en el tanque del néctar del Siri Harimander Sahin, el templo Dorado.Que los coros, los estandartes y las mansiones perduren por siempre y nuestras banderas, asientos de autoridad religiosa, los fuertes, las casas, los ashrams y Gurdwaras prevalezcan a través de los tiempos.Entonces llama a Dios,Medita Oh! Khalsa Ji Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje GuruSálvanos, Señor de los 5 obstáculos:Lujuria, enojo, avaricia, orgullo y apego; mantennos apegados al loto de vuestros pies.Oh! Honor de los deshonrados, hogar de los desamparados, fuerza de los débiles, esperanza de los desesperados. Oh verdadero Guru, cobijo de los pobres estamos frente a ti y te ofrecemos nuestra oración.
ORACION ABIERTA1. Pedimos por la paz mundial.Por los Misioneros Bhaibandis2. Por todos los niños, en especial los niños de la Khalsa.3. Por la empresas y los empleos de la Khalsa.4. Por los que cumplen años en este día.5. Por los que sufren física, mental o espiritualmente en especial por…6. Te pedimos por todos aquellos que no mencionamos en este Ardas, pero que de alguna manera, se encuentran en nuestros corazones, para sientan una especial ayuda Vuestra en este día.
7.Por todos los hermanos misioneros sikh bhaibandis
Guru Nanak Naam Charhdi kala, Tere bane Sarbat da bhalaWaje Guru Ji Ka Khalsa, Waje Guru Ji ki Fateh.
"Estoy enamorado de los pies del loto del Señor. Esto solo es la oración de Nanak." SGGS 684

LA ORACION SIKH

Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama
dhhanaasaree mehalaa 5
kithai prakaar n thootto preeth dhaas thaerae kee niramal reeth 1 rehaao jeea praan man dhhan thae piaaraa houmai ba(n)dhh har dhaevanehaaraa 1 charan kamal sio laago naehu naanak kee baena(n)thee eaeh 2458

DHANAASAREE, QUINTO MEHL(AMADO):
El estilo de vida de Su esclavo es tan puro, que nada puede romper su amor por Usted. 1 pausa Él es más estimado a mí que mi alma, mi respiración de vida, mi mente y mi riqueza. El Señor es el Dador, el Destructor del ego. 1 Estoy enamorado de los pies de loto del Señor. Esto solo es la oración de Nanak. 2 4 58
(Página: 684)


REFLEXION ESPIRITUAL: "LA ORACION SIKH, EL ARDAS"

"Estoy enamorado de los pies de loto del Señor. Esto solo es la oración de Nanak." SGGS 684

Introducción: La concepción Sikh de Dios es personal. El devoto es como un pez en el agua y como una esposa con su marido. Él está en comunión constante con Él Altísimo a través de la oración. Por consiguiente la oración es muy usada en el Sikhismo. Las Santas Escrituras consisten principalmente en oraciones. Ninguna ceremonia ni religiosa ni seglar, está completa sin la oración. Antes de comenzar una jornada, o abrir una tienda u ocupar una nueva casa, los Sikhs abren las Escrituras Santas y piden a Dios la bendición. A menudo si el tiempo se lo permite, él también canta himnos de gracias. Pero él nunca omitirá una oración corta, incluso los más pobres pueden permitirse el lujo de realizarla. Ningún sacerdote se exige para dirigirla.Cualquiera, hombre o mujer viejo o joven puede realizar una oración. Incluso un muchacho o una muchacha pueden verse dirigiendo a la mañana o en la tarde el servicio o se puede ver una congregación grande en que la coordina el más sabio y avanzado en edad. Esto se anima intencionalmente, para que todos podamos aprender a echarnos sobre las espaldas nuestra responsabilidad sin la ayuda de una clase sacerdotal. La oración varía en el tamaño y volúmen. A veces son sólo unas palabras. Un arranque del hombre a caballo con un pie en el estribo,se puede murmurar a El: "¡Oh Señor déme su ayuda!. Puede citarse humildemente unas líneas de las Escrituras por vía de gracia salvadora antes o después de las comidas. Las Santas Escrituras son una composición de rareza literaria. No es el trabajo de cualquier hombre o cualquier tiempo. La nación de Sikh entera ha estado en este trabajo durante siglos. La costumbre de ofrecer las oraciones debe de haber empezado con el nacimiento del Sikhismo, pero cuando Gurú Arjan Dev, el quinto sucesor de Gurú Nanak Dev, había organizado el culto y un libro definido de fe se había instalado entre ellos, se volvió una regla establecida orar en las congregaciones. Según el Dubistan-yo-Mazaheb cuando alguien quisiera un regalo del cielo, él vendría a una asamblea de Sikhs y les pediría que oraran por él. Las expresiones familiares de la oración(Ardas) empezaron a aumentar hasta cuando Gurú Gobind Singh les dió una forma definida a ellas. Actualmente pueden ser dividido en tres partes: Seis líneas del verso de Gurú Gobind Singh que invoca a Dios y los primeros nueve Gurús. De la línea 7 a la 25 en prosa rítmica, compuesta por las generaciones de Sikhs como eventos de su historia que dejaron impresiones en sus mentes. La comunidad aún ahora no ha abdicado a su derecho de amoldar esta parte de la oración para que pueda usarse en cualquier condición, de acuerdo a las dificultades del día presente y los dolores del Panth por ejemplo.... en relación con llevar Kirpans y o la reforma de Gurdwaras. La composición apropiada de las oraciones excepto unas palabras aquí y allí depende completamente de la persona que está orando. Las primeras siete líneas y las últimas dos líneas no pueden en ningún caso alterarse u omitirse, en todos las otras líneas pueden hacerse cambios, nosotros podemos acortar, omitir o agregar algo en ellas. Aunque todos nos exigimos poder realizar la oración, no puede esperarse que todos seamos originales y expresarse en una asamblea de una manera concisa y modo correcto. Por consiguiente tal ofrenda del hombre en la oración debe empezar con una recitación y volverse más libre cuando él avanza en el sendero de la Interioridad. Después de la composición del Gurú, la comunidad tiene una oportunidad libre para expresar sus sentimientos, pensamientos o esperanzas. La oración no sólo es comunal en la composición de su idioma, sino también en la naturaleza de su materia. El Sikh, mientras la ofrece, comprende que él es una parte del cuerpo corporativo, llamado Panth o Khalsa,cuyo pasado e historia presente se reconta en todos sus sacrificios, glorias, éxitos y necesidades. Para entender por qué en la oración se toman detalles históricos, nosotros debemos considerar el significado de las oraciones Sikh. Los Gurús tuvieron mucho cuidado al impartir sus Enseñanzas. Ellos no entregaron conferencias o escribieron libros y los dejáron para ser entendidos por sus Sikhs. Ellos tuvieron el máximo cuidado en la preparación del discípulo a partir de la propia lección personalizada. Ellos quisieron ver que lo que ellos dieron era capaz de ser digerido y asimilado por éllos. Por consiguiente la enseñanza estaba en la propia lengua vernácula del discípulo, y se dio en la forma de una canción o discurso. Inclusive, no se entregó en seguida, en una vida. El Gurú habitó la mano entrenada de una nación y cada uno de ellos en un momento dio tanta instrucción como era necesaria. Y en adelante la pasó al próximo Gurú cuando el trabajo de una generación estaba completo. De esta manera el curso entero de entrenar el Panth o Comunidad se extendió más allá de diez generaciones. También de otra forma, los Gurús tuvieron cuidado de ver que ningún efecto de su enseñanza se perdiéra en el discípulo. Los servicios de la mañana y de la tarde eran diferentes. Y fueron fijados según el humor o la atmósfera del tiempo. El JapJi, de carácter filosófico (o la meditación de Gurú Nanak) será leído en la mañana y el Kirtan Sohila que respira el espíritu de calma y resignación es fijado durante el tiempo previo a retirarse para dormir. Si nosotros contemplamos la naturaleza de las composiciones, nosotros encontraremos que la diferencia simplemente es entre nuestro humor interior de la mañana y de la tarde. Las pasiones que son las que dominan por la tarde, en la mañana la actitud es contemplativa desde el alma. La mente ha sido tranquilizada por el sueño y ha estado más cerca del Cielo. Es bastante fresco y aclara, y se puede reflexionar en los problemas difíciles de la vida humana discutidos en el JapJi. Nuestro ser entero irritado y apegado por la excitación nerviosa del día, alcanza el tiempo de la noche y culmina el punto de su vitalidad humana; cuando nosotros nos sentamos en la cama, mientras nos preparamos para el sueño, nosotros ya no podemos llevar la tensión de los pensamientos. Por consiguiente un trozo musical corto es todo lo que tiene que ser recitado antes de que nosotros nos abandonemos al sueño reparador. Los pensamientos contenidos en el poema son fáciles tejidos en la forma de figuras imaginativas. Nuestra imaginación en ese momento es muy activa, las ideas abstractas se presentan a nosotros vestidas de imágenes oníricas. Vea cómo la difícil idea de la Unidad Divina entre la diversidad de Sus manifestaciones es hecha claro a nosotros comparándose a la unidad del sol a pesar de las divisiones de tiempo y estaciónes.Observe la figura orgullosa que se acerca a la puerta de su esposo, mientras está vertiéndose aceite en él por los amigos de la familia. Realmente es el alma humana que anhela encontrarse a Dios después del día de espera y a la noche recibir una llamada de Él. De nuevo, qué bellamente está presentada la diversidad de la presencia de Dios, difundida ante la naturaleza y que se presenta en la forma de estrellas y planetas que se mueven alrededor del altar de Dios para realizar un Arti. Nosotros hemos dado bastantes ejemplos de como los Gurús han tomado diversas figuras literarias para entregar su Enseñanza al humor de la mente del discípulo. En el caso de la oración, el mismo cuidado se ha tenido. El Sikh tiene que imbuirse en un humor piadoso antes de que él se dirija a su Dios, cuando nosotros realmente oramos. Nosotros estamos de pie cara a cara con Dios. Pero antes de que nosotros entremos en el más profundo tabernáculo de Dios y alcanzemos la consumación, nosotros tenemos mucho por cruzar la tierra de forcejeo moral y la preparación espiritual. Nosotros tenemos que comprender lo que la comunión con Dios ha significado para aquéllos que lo han amado. Qué sufrimientos y sacrificios que ellos tenían que sufrir para poder ver Su cara. Nosotros tenemos que refrescarnos con la fe dulce de esos inmortales y fortificar a nuestras mentes con su fuerza paciente y resignación. La oración no significa una unión fisiológica nomás con Dios es mucho mas que éso. Significa un anhelo activo del alma por sentirse uno con Dios que es siempre activa y paciente que siempre está esperanzado. Por consiguiente, la oración debe refrescar nuestro espíritu y debe hacernos preparar para ser testigos de Dios. Esto puede hacerse, si nosotros comulgamos primero con Dios, revelado en la Historia, y reverentemente miramos el crecimiento orgánico de la Divinidad en la humanidad. Para hacer esto nosotros tenemos que sentirnos una parte de esa congregación de Dios. Nosotros debemos empaparnos en la asociación de aquéllos en cuya compañía nos sentimos en la presencia de Dios. La oración de Sikh compuesta desde este punto de vista empieza con una invocación a Dios y entonces continua con el orden correspondiente. Se comprende que el ideal más alto de piedad para los Sikhs es Gurú Nanak y sus nueve sucesores. Por consiguiente ellos se mencionan luego en el Ardas. Luego los Cinco Amados, quiénes por su sacrificio se convirtieron es seguidores del Gurú, hijos valientes del Décino Gurú que se enfrentaron al martirio y aunque jovenes, mantuvieron la tradición valiente de sus antepasados; luego el Ardas continua describiendo otros grandes hombres y mujeres que por caridad a pesar de sufrimentos indecibles mantuvieron su fé. Finalmente llegamos a la parte de la oración donde se habla del trabajo de la comunidad, pasado y presente. Cuántos corazones en éstos largos siglos han sido aliviados de la aflicción y las dificultades. Tomando el modelo de los mejores Gursikhs quienes llevan la mayoría entre la comunidad Sikh. Es la cristalización de la historia de la nación de Sikh. Es el monumento viviente de su grandeza que las generaciónes de Sikhs repetirán para mantener vivo el viejo fuego de la fé. Después de traer antes su visión los hechos poderosos de sus antepasados, ellos piensan en sus condiciones presentes, sus Gurdwaras, sus asociaciones, sus coros que mueven la ronda nocturna del Gurdwara Dorado, sus estandartes, sus mansiones que les recuerdan su gloria pasada y piden por las bendiciones de ellos,. Entonces empieza la oración libre. Aquí uno está libre de expresarse a sí mismo. En última instancia el Sikh ora por el avance de Dios entre los hombres; por este trabajo misionero, por el bien de cada persona sin distinción de casta o credo. Esta oración recuerda los días del conflicto con los Musulmanes en que los Sikhs sufriéron martirios que se enumeran en élla. Sin embargo en ninguna parte se muestra ninguna señal de amargor o venganza, no hay ningún reproche o maldición al enemigo; únicamente se enumeran los sufrimientos qué se tomaron como sacrificios hechos por la comunidad,por la Humanidad. La Oración ARDAS
Ek ong Siri Waje Guru Ji ki FatehHay un solo Dios, Toda la Victoria es de El.
Que su palabra sea nuestra protecciónEsta es la canción de la SupremaEspada Divina compuestaPor el Décimo Maestro.
Después de alabar el Adi Shakti,El poder primordialMedita en Guru Nanak, en Guru Angad,En Guru Amar Das y en Guru Ram DasQue ellos nos otorguen su protección.
Alaba a Guru Arjun, después aGuru Har Gobind y a Siri Har Rai.Medita en Siri Har Krishan, si uno lo ve,Todo sufrimiento se desvanece.Medita en Guru Teg BahadurY los nueve tesoros vendrán hacia ti.
Grande, grande es Guru Gobind Singh, el gran Rey,Protector de la fe, maestro de la unidad.Que él nos proteja en todas partes.
La luz de diez Gurus, el Guru viviente, la palabra de Dios y la verdad De las verdades,El Siri Granth SahibMeditando en sus palabrasTodo sufrimiento se desvanece.Medita Oh Khalsa Ji, Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje Guru.
Los cuatro hijos del Décimo Maestro, los cinco adordos, los cuarenta liberados, los cuatro tronos santos, tolos los lugares en donde reside el Guru.Medita Oh! Khalsa Ji Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje GuruLos que fueron verdaderos al Guru, lo que meditaron en el Nam, los que practicaron Sadhana constantemente, los que compartieron sus ganancias, los que se sacrificaron por la rectitud, y los vieron las faltas en otros y decidieron cubrirlas.Medita Oh! Khalsa Ji Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje Guru
Aquellos que fueron rotos por la rueda, los que fueron cortados pedazo por pedazo, quienes dieron su cuero cabelludo, pero no su cabello, y esas mujeres quienes por sacrificio a la verdad, dieron a sus queridos hijos y sufrieron hambre y pena en manos del enemigo, pero nunca cedieron en su determinación de vivir de acuerdo al Sikh, con todo su cabello hasta el último aliento.Medita Oh! Khalsa Ji Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje Guru
Ahora deja que toda la Khalsa ofrezca su oración (Pausa) que la primera oración de la Khalsa sea Wajeguru, Wajeguru.… Así como pensemos en el Nombre de Dios, así seremos bendecidos.Que la gracia de Dios nos proteja y se extienda a todos los cuerpos de la Khalsa donde sea que ellos se encuentren. Y la gloria de Dios se realice y su voluntad prevalezca.Que podamos recibir la victoria de la espada de la rectitud, la caridad de la hermandad y la Santa Espada de Dios nos asista Degh Tegh Fateb.Que las almas puras prevalezcan, que el reino de la justicia venga que nos podamos unir en el amor, que podamos ser humildes, pero que nuestra sabiduría sea exaltada en mantener al Señor.Oh! Khalsa Ji, di que Dios es grandeBolo Ji, Sat Nam: Siri Waje Guru
Bendícenos para que siempre vivamos en la rectitud de los verdaderos discípulos.Danos la vida del principio viviente de la disciplina del Guru. Danos el regalo de leer y entender la palabra divina del Guru.Danos la fe, la vista, la confianza en Vos, y la bendición de las bendiciones, el Nombre, la vista y la inmersión en el tanque del néctar del Siri Harimander Sahin, el templo Dorado.Que los coros, los estandartes y las mansiones perduren por siempre y nuestras banderas, asientos de autoridad religiosa, los fuertes, las casas, los ashrams y Gurdwaras prevalezcan a través de los tiempos.Entonces llama a Dios,Medita Oh! Khalsa Ji Bolo Ji, Sat Nam:Siri Waje GuruSálvanos, Señor de los 5 obstáculos:Lujuria, enojo, avaricia, orgullo y apego; mantennos apegados al loto de vuestros pies.Oh! Honor de los deshonrados, hogar de los desamparados, fuerza de los débiles, esperanza de los desesperados. Oh verdadero Guru, cobijo de los pobres estamos frente a ti y te ofrecemos nuestra oración.
ORACION ABIERTA1. Pedimos por la paz mundial.Por los Misioneros Bhaibandis2. Por todos los niños, en especial los niños de la Khalsa.3. Por la empresas y los empleos de la Khalsa.4. Por los que cumplen años en este día.5. Por los que sufren física, mental o espiritualmente en especial por…6. Te pedimos por todos aquellos que no mencionamos en este Ardas, pero que de alguna manera, se encuentran en nuestros corazones, para sientan una especial ayuda Vuestra en este día.
7.Por todos los hermanos misioneros sikh bhaibandis
Guru Nanak Naam Charhdi kala, Tere bane Sarbat da bhalaWaje Guru Ji Ka Khalsa, Waje Guru Ji ki Fateh.
"Estoy enamorado de los pies del loto del Señor. Esto solo es la oración de Nanak." SGGS 684