lunes, 30 de junio de 2008

ORGULLO GAY EN INDIA

800 gays y lesbianas celebran el primer día del orgullo en India
A. G. R. - Nueva Delhi - 30/06/2008
"Soy gay, pero en India nadie lo acepta. Mis padres me obligaron a casarme. Sufro cada día por tener dos vidas. También sufre mi esposa y lo sufrirán mis hijos". Así contaba Steve Mathew, de 30 años, sus motivos para estar presente ayer en el primer desfile homosexual en la historia de Nueva Delhi, la capital de India.
Aunque el número de manifestantes no pasaba de 800, el evento fue especialmente emotivo: ser homosexual es un crimen en el subcontinente. Por una ley arcaica legada por la corona británica, el código penal castiga cualquier "acto sexual contra la naturaleza" con 10 años de prisión. Aunque sólo tres personas han sido arrestadas por esta causa, los homosexuales son constantemente acosados por la policía.
Aún peor es la presión social: "Salir del armario es casi imposible. Las familias presionan a los gays para que tengan un matrimonio heterosexual, las empresas los despiden injustificadamente y hay una gran cantidad de suicidios entre la comunidad", explicaba Lesidi Setous, una de los organizadores.
El número de hombres superaba el de mujeres. "Como en todo, la peor parte la llevan ellas: se intenta siempre que escondan toda expresión de su sexualidad y ser lesbianas es lo peor que pueden ser. Nuestra organización ha documentado hasta 50 casos de suicidios en los últimos cinco años", cuenta Gautam Bhan, actor y activista.

CRIMINAL NAZI EN INDIA


Deportado a Alemania criminal nazi detenido en la India
Nueva Delhi, 30 de junio, RIA Novosti. Las autoridades de la India deportaron ayer a Alemania a un criminal nazi que más de 50 años huía de la justicia, escribe en su edición de hoy el diario Indian Express.
Los servicios secretos indios y alemanes, en una operación conjunta, consiguieron establecer el paradero de Johann Bach, de 88 años, acusado de la implicación en el asesinato de 12.000 judíos en un campo de concentración en Berlín durante la Segunda Guerra Mundial.
Las organizaciones judías, encargadas de la búsqueda de los criminales nazi, informaron hace cinco meses a los servicios secretos de que el ex miembro de la SS se instaló en la ciudad india de Goa. Se logró detectar su pista después de que Bach decidiera poner en venta un piano del siglo XVIII que durante la guerra desapareció de un museo berlinés.
Se estableció que durante últimos decenios Bach se ocultaba en Argentina, Yemen, Bulgaria y Canadá.

CORREDOR SIKH DE PAZ...


Proyectan corredor religioso entre la India y Paquistán
Nueva Delhi, 30 jun (PL) Como otra medida para fomentar la confianza y el acercamiento, Paquistán y la India analizan crear un corredor para facilitar que peregrinos nacionales puedan visitar el santuario Sikh de Kartarpur dentro del territorio del país vecino.
Ese sitio religioso, que está a dos kilómetros desde la frontera india en la zona de Dera Baba Nanak, estado de Punjab, tiene significado histórico y religioso para los Sikhs por estar vinculado al primer gurú de esa comunidad, Nanak Dev.
La posibilidad de crear ese corredor afloró durante la visita a Nueva Delhi que hizo el canciller paquistaní, Mahmoud Qureshi, el fin de semana para discutir vías destinada a fomentar la paz, la confianza y la cooperación.
El ministro del Exterior indio, Pranab Mukherjee visitó el sábado la zona de Dera Baba Nanak donde dijo que expertos realizarán un estudio de factibilidad sobre cómo el corredor puede ser construido, informó el Servicio Indo-Asiático de Noticias.
Líderes de la comunidad india Sikh y el gobierno estatal de Punjab han solicitado a las autoridades centrales en Nueva Delhi que discutan esa posibilidad con Islamabad.
El asunto, entre otros, salió a relucir en las conversaciones entre Mukherjee y Qureshi.
Download Fuentes Gurmukhi
Junio,30 de 2008,Lunes,4.30 A.M
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana

soohee mehalaa 5
sagal thiaag gur saranee aaeiaa raakhahu raakhanehaarae jith thoo laavehi thith ham laageh kiaa eaehi janth vichaarae 1 maerae raam jee thoon prabh antharajaamee kar kirapaa guradhaev dhaeiaalaa gun gaavaa nith suaamee 1 rehaao aath pehar prabh apanaa dhiaaeeai gur prasaadh bho thareeai aap thiaag hoeeai sabh raenaa jeevathiaa eio mareeai 2 saal janam this kaa jag bheethar saadhasang naao jaapae sagal manorath this kae pooran jis dhaeiaa karae prabh aapae 3 dheen dhaeiaal kirapaal prabh suaamee thaeree saran dhaeiaalaa kar kirapaa apanaa naam dheejai naanak saadh ravaalaa 41158


SOOHEE, QUINTO MEHL (AMADO):
Renunciando a todo, yo he venido al Santuario del Gurú; ¡sálvame, Oh mi Salvador Señor! Si Usted desea unirme a Usted, a eso yo me uno; ¿qué puede hacer esta pobre criatura ? 1 Oh mi Estimado Señor Dios, Usted es el Conocedor Interno, el Buscador de corazones. Sea Misericordioso conmigo, Oh Gurú Divino, Compasivo, que yo constantemente pueda cantar las Alabanzas Gloriosas de mi Señor y Maestro. 1 pausa Veinticuatro horas por día, yo medito en mi Dios; por la Gracia del Gurú, yo atravieso el océano espantoso del mundo. He renunciando a la presunción, me he vuelto el polvo de los pies de todos los hombres; de esta manera, me muero, mientras todavía estoy vivo. 2 Cuán fructífera es la vida de esos que están en este mundo y que cantan el Nombre en el Saadh Sangat la Compañía de los Santos. Todos los deseos se cumplen, para el que es bendito con la Bondad de Dios y Su Misericordia. 3 Oh Misericordioso al manso, Señor Dios Compasivo, yo busco Su Santuario. Ténga piedad de mí, y bendígame con Su Nombre. Nanak es el polvo de los pies de los Santos. 4 11 58
Lunes, 16 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) ( Página: 750)

domingo, 29 de junio de 2008

ELECCIONES:DECIDE EL PUNJAB


Coalición gubernamental paquistaní domina en elecciones parciales
Islamabad, 27 jun (PL) Los principales partidos de la coalición de gobierno de Paquistán ganaron una amplia mayoría en los comicios parlamentarios parciales, informó hoy la Comisión Electoral.
En la votación para cinco escaños en la Asamblea Nacional y 23 en parlamentos provinciales, la Liga Musulmana de Paquistán Nawaz (PML-N) obtuvo la mayor cantidad de curules.
La formación del ex primer ministro Nawaz Sharif situó tres diputados en la Asamblea Nacional y ocho en legislativos provinciales, la mayoría de ellos en la provincia de Punjab, donde reside más de la mita de los 160 millones de paquistaníes.
En tanto, el Partido Popular de Paquistán (PPP) de la asesinada ex primera ministra Benazir Bhutto se alzó con los restantes escaños nacionales y siete provinciales.
Los demás legisladores que lograron puestos en los legislativos regionales pertenecen a formaciones menores o se presentaron como independientes.
Según el reporte de la Comisión, el proceso que se inició ayer en medio de extremas medidas de seguridad quedó ensombrecido por una baja participación e incidentes violentos aislados que dejaron al menos 25 heridos.
La celebración de las elecciones parciales estuvo signada por la polémica prohibición por parte de un tribunal paquistaní de la candidatura de Sharif, condenado por terrorismo después de una intentona golpista en 1999.
El líder de la PLM-N se inscribió para concurrir en las elecciones y su candidatura fue aprobada por el comité electoral.
Pero el pasado lunes un tribunal de la Alta Corte de Lahore lo descalificó en pleno por haber impugnado las elecciones.
Su organización política expresó que el veredicto tenía motivos políticos y lo consideró como una conspiración.
La Corte Suprema, tras recibir la apelación del gobierno federal contra la descalificación, decidió suspender los comicios en el distrito electoral de Sharif hasta que se celebre la vista de su caso dentro de tres días.
De este modo, los resultados de las elecciones parciales no inciden en la configuración actual de ninguna de las cámaras, pero posibilitan a líderes políticos acceder al Parlamento si no pudieron con anterioridad, como el caso del otrora jefe de gobierno.
En los comicios del pasado 18 de febrero el PPP obtuvo la victoria a escala nacional seguido de la Liga Musulmana-N y consiguió además formar gobiernos de coalición en las cuatro provincias del país.

SUSPENDEN CONVERSACIONES DE PAZ



Suspenden rebeldes las conversaciones de paz con Islamabad
Lanza el ejército de Pakistán una gran ofensiva contra los reductos talibanes
Landitokal, Pakistán, 28 de junio. Por primera vez en más de dos años, el ejército de Pakistán lanzó una gran ofensiva contra reductos de los milicianos talibanes en el norte del país, cerca de la principal ciudad del noroeste del país, Peshawar, medida que llevó a un comandante rebelde a suspender las conversaciones de paz y amenazar con represalias.
La operación en la región tribal de Khyber se dio después de un aumento en los avistamientos de combatientes talibanes en Peshawar, ciudad con 3 millones de habitantes que se encuentra a unas dos horas por carretera desde la capital, Islamabad.
La ofensiva constituye la mayor movilización militar paquistaní de los últimos dos años y es la primera desde que se celebraron las elecciones parlamentarias que dieron pie a la formación de una nueva administración, encabezada desde marzo pasado por el primer ministro Yusuf Raza Gillani, miembro del Partido del Pueblo Paquistaní, que postuló a Benazir Bhutto, asesinada durante el reciente proceso electoral.
El mayor general Alam Khattack, que dirige la ofensiva, dijo que la operación militar se centra en la localidad de Bara, a unos cinco kilómetros al oeste de Peshawar, y que se podría extender a otras zonas de Khyber, donde se encuentra la principal ruta que lleva hacia Afganistán.
Además de ser uno de los lugares donde se ubican reductos de militantes talibanes, la región es un refugio de delincuentes.
Un oficial de seguridad de alto rango dijo que los soldados dispararon morteros contra bases de los militantes talibanes y destruyeron ocho de ellas, incluido el domicilio del comandante insurgente Mangal Bagh.
El líder talibán paquistaní Baitullah Mehsud llamó por teléfono a varios medios de información en Peshawar para informar que suspendía las conversaciones de paz con el gobierno.
“Estoy advirtiendo que la lucha no sólo se verá en áreas tribales y en la provincia fronteriza, sino que también golpeará Punjab y Sindh”, aseguró el dirigente.
La actividad de milicianos islamitas aumentó en Khyber durante el año pasado, y en las recientes semanas comenzaron a recorrer algunas de las zonas suburbanas de Peshawar.
Expertos en seguridad dijeron que la aparición de talibanes en Peshawar reflejó el fracaso del ejército y los líderes políticos para detener la ola de islámicos que provienen de regiones tribales semiautónomas que se han convertido en bastiones de Al Qaeda y los talibanes.

CIELO E INFIERNO

WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

soohee mehalaa 5 simrith baedh puraan pukaaran pothheeaa naam binaa sabh koorr gaalhee hoshheeaa 1 naam nidhhaan apaar bhagathaa man vasai janam maran mohu dhukh saadhhoo sa(n)g nasai 1 rehaao mohi baadh aha(n)kaar sarapar ru(n)niaa sukh n paaeinih mool naam vishhu(n)niaa 2 maeree maeree dhhaar ba(n)dhhan ba(n)dhhiaa narak surag avathaar maaeiaa dhha(n)dhhiaa 3 sodhhath sodhhath sodhh thath beechaariaa naam binaa sukh naahi sarapar haariaa 4 aavehi jaahi anaek mar mar janamathae bin boojhae sabh vaadh jonee bharamathae 5 jinh ko bheae dhaeiaal thinh saadhhoo sa(n)g bhaeiaa a(n)mrith har kaa naam thinhee janee jap laeiaa 6 khojehi kott asa(n)kh bahuth ana(n)th kae jis bujhaaeae aap naerraa this hae 7 visar naahee dhaathaar aapanaa naam dhaehu gun gaavaa dhin raath naanak chaao eaehu 82516

SOOHEE, QUINTO MEHL (AMADO):
Los Simritees, los Vedas, los Puraanas y las otras Escrituras Santas proclaman que sin el Naam, todo es falso y sin valor. 1 El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. 1 pausa Aquéllos que se complacen en el apego, el conflicto y egotismo llorarán ciertamente y llorarán. Aquéllos que están separados del Naam nunca encontrarán ninguna paz. 2 Clamando, “Mío! Mío!”, él está limitado en la esclavitud. Enredado en Maya, él se reencarna en el cielo y en el infierno. 3 Escrutando, escrutando, escrutando, yo he venido a entender el Ser de la Realidad. Sin el Naam,no hay ninguna paz en absoluto, y el mortal fallará ciertamente. 4 Muchos vienen y van; ellos se mueren, y se mueren de nuevo, y se reencarnan. Sin entender, ellos son totalmente inútiles, y ellos vagan en la reencarnación. 5 Ellos solo en el Saadh Sangat encuentram que el Señor se vuelve Misericordioso. Ellos cantan y meditan en el Nombre de Ambrosial del Señor. 6 Millones incontables, tantos de ellos que son interminables, busqúelos. Pero sólo ese quién entiende su propio ego, ve a Dios acercarse a su mano. 7 Nunca se olvida de mí, Oh el Gran Dador—por favor bendígame con Su Naam.Entonces cantaré Sus Alabanzas Gloriosas, día y noche,Oh Nanak, éste es mi deseo sincero. 8 2 5 16
Domingo, 15 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 761)
REFLEXION ESPIRITUAL: "CIELO E INFIERNO "
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761
<> <> <> <>
Basado en las enseñanzas de Bhai Sahib Randhir Singh Ji (Partes tomadas del capítulo; "el cielo y el infierno" de Undithi Duniya) El Gurmat es abandonado y la fe de muchos sikh se socava en la duda. ¿Cuán completamente desprovistos de espiritualidad están que se dispersan en la duda sobre la existencia de cielo e infierno? El Gurbani hace tiempo y en la actualidad confirma la realidad del cielo y el infierno. Éstas son regiones separadas en el mundo invisible que pasan inadvertidas. Hay muchas esferas que sólo pueden verse por la vista sobrenatural. Los Gurmukhs, los seguidores ardientes de la fe no son afectados por el cielo e infierno. Ellos no tienen el deseo por la morada celestial y su espiritualismo dispersa todo el miedo del infierno. Ellos prefieren antes que el pensamiento de cielo e infierno la visión del amor-divino y anhelo del Señor. Es verdad absoluta que aquéllos que no se imbuyen con el amor Divino y están desprovistos de la mediación en el Naam tendrán que sufrir en el infierno: el rMgu el n lgI pwrbRhm qw srpr nrky jwie ]5] el ra(n)g el n lagee paarabreham thaa sarapar narakae jaae 5 Aun así, si ellos no han abrazado el amor por el Señor Dios Supremo, entonces ellos irán ciertamente al infierno. 5 Página 70 No importa cuán eruditos ellos séan en las Escrituras Santas y cuánto ellos recitan de memoria los cuatro Vedas ellos no tienen ningún escape del infierno. El el Amor es la verdadera espiritualidad Divina. Muchos no creyentes son conocidos por hablar con voz hueca, “Este mundo es el fin y no hay nada de ahora en adelante. Aquéllos que disfrutan los consuelos mundanos aquí están disfrutando de lo que se haría en el cielo. Aquéllos que viven una vida de pobreza y sufrimiento aquí están sufriendo el infierno mismamente.” Este tipo de simulación no se sostiene. Es una creencia muy mala. Por eso aquí Satguru Nanak Dev Ji dice: el bhuqu DnwiF el AcwrvMqu soBw inrml rIiq] el bahuth dhhanaadt achaarava(n)th sobhaa niramal reeth Usted puede poseer inmensas riquezas, mantener una conducta poderosa, tener una reputación limpia y observar las costumbres religiosas; el suq de ipqw de mwq el BweIAw swjn sMig prIiq] el maath pithaa suth bhaaeeaa saajan sa(n)g pareeth usted puede tener los afectos amorosos de una madre, padre, niños, hermanos y amigos; el lskr qrksbMd bMd jIau jIau sglI kIq] el lasakar tharakasaba(n)dh ba(n)dh jeeo jeeo sagalee keeth usted puede tener ejércitos bien-provistos con armas y todos pueden saludarlo con respeto; el iciq n el AwieE pwrbRhmu qw el rswqil de KiV dIq ]7] el chith el n aaeiou paarabreham thaa kharr rasaathal dheeth 7 ¡Pero sin embargo, si usted no viene a recordar al Señor Dios Supremo, entonces usted se tomará y se depositará en el infierno más horroroso! 7 Página 70 Una persona con vivir lujoso y riqueza no escapará de ningún infierno si él no contempla al Señor Supremo. ¿Si tal vivir es de hecho celestial por qué ellos deben tener que entrar al infierno en adelante? Las alegrías y el resultado sufrido de las acciones personales son una verdad. Es un hecho basado en la Justicia Divina que se administra los dos juicios, uno aquí y el otro en el más allá. No importa cuán cómoda es la vida mundana aquí, todavía sin el amor por el Naam Divino y la contemplación del Naam uno tiene que sufrir del infierno de ahora en adelante. Los gusanos de la mundanalidad, privados del Naam, perdido en la atadura mundana merecen el infierno y ciertamente lo obtendrán. El Naam-divino recitado con la lengua en un momento destierra las grandes aflicciones. El que practica el Naam siempre está bajo la protección Divina, la paz y la beatitud del Naam. El fuego rabioso de las malas pasiones de muchos nacimientos anteriores es apagado por el Naam; cuídese del fuego del futuro en el útero de la madre por la transmigración, acabando y ahogándose en el infierno. El Naam es el salvador. Los no - creyentes que no aman el Naam en el pensamiento, palabra y acción, realizan rituales innumerables, no aprovados por el Gurmat, por lo que procede para tal el infierno: el nwm sMig min pRIiq el lwvY de n] los sa(n)g del naam tripulan el preeth el laavai de n Quien cuya mente no abraza el amor por el Naam el koit krm krqo nrik jwvY ]5] el kott karam karatho narak jaavai 5 irá al infierno, aunque él puede realizar millones de rituales ceremoniales. 5 el hir kv nwmu ijin min n AwrwDw] los har kaa naam jin tripulan el aaraadhhaa de n Quien cuya mente no contempla el Nombre del Señor el cor kI inAweI jm puir bwDw ]6] los niaaee de kee de chor bloquean el pur baadhhaa 6 está limitado como el ladrón, en la Ciudad de la Muerte. 6 Página 240 El recuerdo completo del Naam todo el tiempo, el cuerpo y la mente imbuidas con el Amor-divino en la compañía santa de la casa del Gurú dan la marca de la aceptación Divina. Este ser espiritual procede con esplendor de ahora en adelante, libre de todo miedo del infierno, desterrado todos los miedos por la vida devota. Ellos no irán a ningún infierno. Bendecidos con Gurmantar son agraciados por el Gurú y vienen a poseer toda Virtud-divina. No hay impedimentos de ahora en adelante. Los Gurmukhs son liberados del cielo y del infierno. Destruidos todos sus pecados, incluso los más serios, amontonados encima de ellos desde el pasado remoto. La próxima cita de Gurbani describe cómo los mortales vienen a merecer ir al infierno: el ijs KY el rwj de AMqir AiBmwnu] el jis kai a(n)thar raaj abhimaan Quien dentro tiene el orgullo de poder, así el suAwnu de hovq de nrkpwqI] así el suaan de hovath de narakapaathee morará en el infierno, y volverá como un perro. el iksY el bdY de n Awip AhMkwrI] el kisai el n badhai aap aha(n)kaaree Quién piensa en nadie más excepto su propio ego orgulloso El Drm rwie iqsu kry KuAwrI] el raae del dhharam este khuaaree del karae el Juez Virtuoso del Dharma expondrá su desgracia. el gur pRswid jw kv imtY AiBmwnu] el gur prasaadh jaa kaa mittai abhimaan Quién por la Gracia del Gurú, elimina su ego, así el drgh de nwnk de jnu prvwnu ]2] así el dharageh de naanak de jan paravaan 2 Oh Nanak, se vuelve aceptable en la Corte del Señor. 2 El Aink qpisAw kry AhMkwr] el anik thapasiaa karae aha(n)kaar Si alguien realiza la gran penitencia, mientras actúa en el egoísmo y la presunción, el nrk surg iPir iPir Avqwr] el narak surag abeto abeto avathaar él se reencarnará en el cielo y en el infierno, una y otra vez. El Aink jqn kir el Awqm nhI dRvY] el anik jathan kar aatham nehee dhravai Él hace toda clase de esfuerzos, pero su alma todavía no se ablanda el hir drgh khu kYsy gvY] el har dharageh kahu kaisae gavai ¿cómo él puede ir a la Corte del Señor? el jb lgu moh mgn sMig mwie] jab lag moh magan sa(n)g maae Con tal de que él sea intoxicado con el apego a Maya, el lgu del qb el Drm rwie dyie sjwie] los thab se retrasan el dhharam raae dhaee sajaae el Juez Virtuoso lo castigará. Página 278 Generalmente los mortales se comprometen en las actividades mundanas porque desean extender sus apegos mundanos. Estos mortales mundanos sufren el castigo del más allá. Gurbani no sólo confirma la realidad del infierno en el más allá sino también de los castigos más severos, siendo molido como las semillas para aceite y cargado como el buey de un petrolero. Hay pozos terribles en el infierno en dónde se tiran a los pecadores. Ninguno escucha allí sus lamentos, de estas víctimas asados en el calor. Las Escrituras Santas de los Hindus sólo socavan los hechos y se convierten en fechorías de mérito espiritual o pecado. Llegan a ello por no practicar la meditación del Naam. Ellos pasan repetidamente al cielo y al infierno por nacimientos repetidos. La contemplación de los Shaastars y los Vedas resultan sólo en rondas de cielo e infierno. Incluso el creador de los cuatro Vedas, Bhrama, tiene un destino similar, Bhrama no comprende verdaderamente el testamento del Señor que ordena el Naam-devoción también. Tal sabiduría sólo amanece cuando uno busca el resguardo de Satguru. Los devotos que nunca contemplan el Naam Divino tendrán la experiencia del infierno. Incluso Dharamrai se arquea ante ellos y los aplaude en la bienvenida. Yamas, los ángeles de la de muerte apenas aparecen. Por otra parte la meditación incesante en la vida le acompaña a uno en el más allá como el salvador. Los falsos desprovistos de la devoción del Naam no hallarán ningún lugar para tomar el resguardo. Ellos se echarán en el infierno con las caras teñidas de negro. El Naam es tan poderoso como el Señor. Por eso los devotos del Naam no llegarán al infierno. Aquéllos que son destinados para seguir a Satguru viven bajo la protección del Señor-divino y no sufren aflicción, ni pecan, ni tendrán el destino de sufrir en el infierno. Esos desatentos del Señor-creador son absolutamente miserables. Cogido en el tejido del apego mundano permanecen en la mundanalidad y andan en ciclos de cielo e infierno. Los desatentos del Naam se complacen en la pronunciación falsa. Ellos están bajo el mando de los cinco demonios. Toda su charla es mala, bajo la influencia del mal. Como la ruptura en una casa, su ego hinchado ha destruido a su ser interno y ellos se revelan jactanciosamente. En la persecución de la codicia mundana, aquéllos que abandonan el Naam, sufren en todas sus vidas. En el momento de que Yama,el Señor de la muerte, les tíre por su pelo y dé los soplos, empujados en la muerte serán castigados severamente por Yamas. Allí nadie proporciona ningún solaz, ni un pariente íntimo o amigo ni un hermano, ni incluso la madre o el padre. Ellos tienen que atravesar el pasaje del río de la Muerte, estrecho como un borde afilado de una espada. La contabilidad ante DharamRai será como ser molido por el molino como las semillas para el extracto de aceite. Los pecadores tienen, no sólo que sufrir un tipo de infierno sino innumerables para responder por todos sus pecados. Hay también además, infiernos de nacimientos en especies innumerables de vida. Ciclos de transmigración donde se está sufriendo mismamente todavía otro tipo de infierno de nacimientos y muertes. Las regiones de los infiernos en el más allá son adicionales a sufrir los castigos juzgados por Dharam Rai. El no-creyente se deshonra en la oscuridad absoluta de la región de los Yamadutas. Este regresa presuroso para una nueva vida pecadora. Cuando el mortal busca al Sadh Sangat en la Casa del Gurú, busca de verdad en el camino de humildad de espiritualidad y Divinidad del Naam hace el regalo del Mantar del Naam rejuvenece por el Gurú Divino. Si él medita incesantemente en el Naam entonces él se reembolsa y sálva del infierno. Los esfuerzos por meditar en el Naam a través sólamente de oír no es fructífero y es incapaz de comprometer en absoluto la meditación del Naam. Sus pretensiones son una fachada, nada más. Un Gurmukh se vuelve un devoto del Naam exitoso. El Satguru mirándole a la cara y recitando el Naam Divino lo levanta y une al Sadh Sangat para escuchar a las alabanzas Divinas con mente amorosa. Tal devoto se libra de todas las aflicciones por Satguru Nanak-Dashmesh. Él le da en el más allá el honor de la bienvenida en la Corte Divina por la Gracia de Satguru; el Verdadero Rey y Maestro. Si un ser mortal se muere, mientras anhela el amor-Divino por un vislumbre del Señor él se salva del infierno por Satguru que lo aparta. De los cinco demonios, responsables por enviar a uno al infierno, el demonio de la lujuria es el peor. Simplemente estando bajo la influencia de la lujuria una persona va a residir en el infierno. La transmigración es “el regalo” de la lujuria. Un ser lujurioso es muy rápido en tomar una mujer bonita. Toda la piedad y conducta del bueno se anula por la lujuria poderosa. Atormentado por la lujuria, el ser lujurioso se deshonra . Él nace y se muere, mientras cae repetidamente en la lujuria. Por último él viene a residir en el infierno. Para escapar el infierno, es esencial controlar los sentimientos lujuriosos. Esto sólo puede lograrse en el Sadh Sangat y permaneciendo limpio en el Naam-divino. ________________ Bhai Sahib Randhir Singh ha declarado que la llave para salvarse del infierno claramente y del cielo es el amor por Vaheguru. Haciendo nuestro paath, el simran, etc. Esto no es un deber; tiene que ser hecho atentamente y amorosamente de corazón. Rindiéndo culto a Dios en devoción sincera ellos alcanzan el estado más alto como Gurmukh. Sólo siendo Gurmukh uno puede entrar en el saachkhand. Aun cuando ese Gurmukh no alcanze el Sacg khand vive como un humano pero poniendo sus deseos solamente en Vaheguru, Gurú Sahib tomará al Gurmukh al Sach Khand cuando ellos dejen el reino humano. el jw el KY ihrdY visAw hir soeI] el jaa kai hiradhai vasiaa har soee Aquéllos dentro de cuyo corazones el Señor mora, el gurmuiK el Bgiq prwpiq hoeI] el guramukh bhagath paraapath hoee vuélvase Gurmukh; ellos reciben las bendiciones del culto devoto. el kI del hir el mukiq de Bgiq Awnµdu] el har kee bhagath mukath aana(n)dh A través del culto devoto del Señor, se obtiene liberación y beatitud. el pwey del gurmiq prmwnµdu ]3] el paaeae del guramath paramaana(n)dh 3 A través de las Enseñanzas del Gurú, se obtiene el éxtasis supremo. 3 Página 154 Bhai Sahib ha dicho que Hindus y otros de otra fe no pueden salvarse del infierno sin tomar el resguardo de Gurú Sahib. Esto es porque les falta la contemplación del Naam. Sólo recitando EL Naam uno puede ahorrarse del infierno. Los Vedas sólo explican las 3 calidades y así los hindus así como otros seguidores de fe diferente son desprevenidos de cómo alcanzar el cuarto estado. Ellos permanecen en las tres cualidades (Maya). Sin embargo, sólo Satguru nos lleva sobre las 3 calidades; el cuarto estado dónde nosotros logramos la unión con Dios. La unión con Dios sólo es conocida a través del Satguru. Esto es por qué otras fes sufren cielo e infierno. Ellos no han destruido su ego que es por lo qué hay separación de Dios desde que ellos todavía están distinguiendo lo que es suyo y lo de los Dioses. Ellos no han comprendido que Dios es el director, mientras nos dirige a través de nuestras acciones 24/7. el hau ivic nrik surig Avqwru] el ho vich narak surag avathaar En el ego ellos van a cielo o infierno. Página 466 Los únicos seres que se salvan del infierno son esos que toman ese Resguardo de la toma de Satguru, el amritdhari adecuado. Bhai Sahib Randhir Singh Ji ha mencionado que los devotos del Naam experimentan beatitud,equilibrio y paz. Esto debe tomarse literalmente. Haciendo la contemplación del Naam también se quitan todas las enfermedades y vacilaciones de la mente qué traerán a la mente beatitud y paz. Del abhiyaas Naam constante el individuo experimentará un hielo-fresco que se siente en del tercer ojo a los sentidos y el resto del cuerpo. Esta frialdad le dará mucha energía a cambio al devoto. Habrá mucha frialdad sentida en los ojos que ayudarán que a que el devoto tenga poco o ningún sueño. el mnu qnu sIqlu crx hir rwqy ]1] man que el har de charan de seethal raathae 1 Su mente y cuerpo se pondrán frescos y pacíficos, imbuidos con los Pies del Señor. 1 Página 197 Bhai Sahib ha dicho que otros disfrutando su vida en Maya en este mundo son en la realidad miserableS. Esto es porque: el ijs ky jIA prwx hY min visAY suKu hoie ]2] los jis kae jeea paraan hai tripulan los sukh del vasiai cavan 2 Él es el Dador del alma y el praanaa, la respiración de vida; cuando Él mora dentro de la mente, hay paz. 2 Página 18 No dando el verdadero regalo al alma y viviendo bajo el mando de los 5 ladrones dentro de nosotros nosotros nos vamos descaminado y el alma nunca encontrará felicidad. El Gurú Sri Nanak Dev Ji explica el destino del ser que no contempla a Dios: el cyqI del gauVI mhlw 1] el chaethee del gourree mehalaa 1 Gauree Chaytee, Primero Mehla,: El Avir pMc hm eyk jnw ikau rwKau el Gr bwru mnw] el avar pa(n)ch bacon eaek janaa kio raakho ghar baar manaa Hay cinco de ellos, pero yo estoy totalmente solo. ¿Cómo yo puedo proteger mi hogar y casa, Oh mi mente? el mwrih lUtih nIq nIq iksu el AwgY krI pukwr jnw ]1] el maarehi loottehi neeth neeth kis aagai karee pukaar janaa 1 Ellos me están pegando y están pillándome una y otra vez; ¿hacia quien yo puedo quejarme? 1 el Sri rwm nwmw aucru mnw] el sree raam naamaa ouchar manaa Cante el Nombre del Señor Supremo, Oh mi mente. El AwgY jm dlu ibKmu Gnw ]1] el rhwau] los aagai bloquean el bikham del dhal ghanaa 1 el rehaao Por otra parte, en el mundo usted tendrá que enfrentar el ejército imponente y cruel de la Muerte de ahora en adelante. 1Pause el auswir mVolI rwKY duAwrw el BIqir bYTI sw Dnw] el ousaar marrolee raakhai dhuaaraa bheethar bait(h)ee saa dhhanaa Dios ha erigido el templo del cuerpo; Él ha puesto las nueve puertas, y la alma-novia se sienta dentro de él. El AMimRq kyl kry inq kwmix el Avir lutyin su pMc jnw ]2] el a(n)mrith kael karae nith kaaman avar luttaen el pa(n)ch de s janaa 2 Ella disfruta de nuevo y de nuevo la obra dulce, mientras los cinco demonios están pillándola. 2 El Fwih mVolI lUitAw dyhurw sw el Dn pkVI eyk jnw] el dtaahi marrolee loottiaa dhaehuraa saa dhhan pakarree eaek janaa De esta manera, el templo está demoliéndose; el cuerpo está pillándose y la alma-novia, se captura. el jm fMfw gil sMglu piVAw el Bwig gey sy pMc jnw ]3] bloquee el dda(n)ddaa chica sa(n)gal parriaa bhaag geae sae pa(n)ch janaa 3 La muerte golpea bajo con su vara, los grilletes se ponen alrededor de su cuello, y ahora los cinco han salido. 3 el kwmix loVY suienw rupw imqR luVyin su KwDwqw] el kaaman lorrai sueinaa rupaa mithr lurraen el khaadhhaathaa de s La esposa anhela oro y argenta, y sus amigos, los sentidos, anhelan la comida buena. el nwnk pwp kry iqn kwrix jwsI jmpuir bwDwqw ]4]2]14] el karae de paap de naanak el jamapur de jaasee de kaaran delgado baadhhaathaa 4214 Oh Nanak, ella compromete los pecados para su causa; ella irá, al límite y amordazada a la Ciudad de la Muerte. 4214 Página 155 Todo en el mundo es el dolor absoluto porque aunque Maya parece dulce es sólo veneno. Por consiguiente comprometiéndose más en las actividades mundanas, nosotros sacamos goce de este mundo, y de esta forma más nosotros estamos estropeándonos y estamos infligiendo millones de enfermedades a nuestro ser interno. Esto es por lo qué Bhai Sahib ha mencionado sólo ese AMOR de Dios y comprometerse en la contemplación de Naam INCESANTE como forma de salvación. La contemplación del Naam se vuelve su verdadera ocupación y es todo goce para el devoto. Todo lo demás en el mundo ellos ven al placer y el dolor igualmente. Como resultado, atándose sólo a Dios, nosotros nos salvaremos de los tormentos del infierno y no iremos al cielo, pero estarémos en la Unidad Divina; El Sach Khand.
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761

CIELO E INFIERNO

WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

soohee mehalaa 5 simrith baedh puraan pukaaran pothheeaa naam binaa sabh koorr gaalhee hoshheeaa 1 naam nidhhaan apaar bhagathaa man vasai janam maran mohu dhukh saadhhoo sa(n)g nasai 1 rehaao mohi baadh aha(n)kaar sarapar ru(n)niaa sukh n paaeinih mool naam vishhu(n)niaa 2 maeree maeree dhhaar ba(n)dhhan ba(n)dhhiaa narak surag avathaar maaeiaa dhha(n)dhhiaa 3 sodhhath sodhhath sodhh thath beechaariaa naam binaa sukh naahi sarapar haariaa 4 aavehi jaahi anaek mar mar janamathae bin boojhae sabh vaadh jonee bharamathae 5 jinh ko bheae dhaeiaal thinh saadhhoo sa(n)g bhaeiaa a(n)mrith har kaa naam thinhee janee jap laeiaa 6 khojehi kott asa(n)kh bahuth ana(n)th kae jis bujhaaeae aap naerraa this hae 7 visar naahee dhaathaar aapanaa naam dhaehu gun gaavaa dhin raath naanak chaao eaehu 82516

SOOHEE, QUINTO MEHL (AMADO):
Los Simritees, los Vedas, los Puraanas y las otras Escrituras Santas proclaman que sin el Naam, todo es falso y sin valor. 1 El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. 1 pausa Aquéllos que se complacen en el apego, el conflicto y egotismo llorarán ciertamente y llorarán. Aquéllos que están separados del Naam nunca encontrarán ninguna paz. 2 Clamando, “Mío! Mío!”, él está limitado en la esclavitud. Enredado en Maya, él se reencarna en el cielo y en el infierno. 3 Escrutando, escrutando, escrutando, yo he venido a entender el Ser de la Realidad. Sin el Naam,no hay ninguna paz en absoluto, y el mortal fallará ciertamente. 4 Muchos vienen y van; ellos se mueren, y se mueren de nuevo, y se reencarnan. Sin entender, ellos son totalmente inútiles, y ellos vagan en la reencarnación. 5 Ellos solo en el Saadh Sangat encuentram que el Señor se vuelve Misericordioso. Ellos cantan y meditan en el Nombre de Ambrosial del Señor. 6 Millones incontables, tantos de ellos que son interminables, busqúelos. Pero sólo ese quién entiende su propio ego, ve a Dios acercarse a su mano. 7 Nunca se olvida de mí, Oh el Gran Dador—por favor bendígame con Su Naam.Entonces cantaré Sus Alabanzas Gloriosas, día y noche,Oh Nanak, éste es mi deseo sincero. 8 2 5 16
Domingo, 15 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 761)
REFLEXION ESPIRITUAL: "CIELO E INFIERNO "
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761
<> <> <> <>
Basado en las enseñanzas de Bhai Sahib Randhir Singh Ji (Partes tomadas del capítulo; "el cielo y el infierno" de Undithi Duniya) El Gurmat es abandonado y la fe de muchos sikh se socava en la duda. ¿Cuán completamente desprovistos de espiritualidad están que se dispersan en la duda sobre la existencia de cielo e infierno? El Gurbani hace tiempo y en la actualidad confirma la realidad del cielo y el infierno. Éstas son regiones separadas en el mundo invisible que pasan inadvertidas. Hay muchas esferas que sólo pueden verse por la vista sobrenatural. Los Gurmukhs, los seguidores ardientes de la fe no son afectados por el cielo e infierno. Ellos no tienen el deseo por la morada celestial y su espiritualismo dispersa todo el miedo del infierno. Ellos prefieren antes que el pensamiento de cielo e infierno la visión del amor-divino y anhelo del Señor. Es verdad absoluta que aquéllos que no se imbuyen con el amor Divino y están desprovistos de la mediación en el Naam tendrán que sufrir en el infierno: el rMgu el n lgI pwrbRhm qw srpr nrky jwie ]5] el ra(n)g el n lagee paarabreham thaa sarapar narakae jaae 5 Aun así, si ellos no han abrazado el amor por el Señor Dios Supremo, entonces ellos irán ciertamente al infierno. 5 Página 70 No importa cuán eruditos ellos séan en las Escrituras Santas y cuánto ellos recitan de memoria los cuatro Vedas ellos no tienen ningún escape del infierno. El el Amor es la verdadera espiritualidad Divina. Muchos no creyentes son conocidos por hablar con voz hueca, “Este mundo es el fin y no hay nada de ahora en adelante. Aquéllos que disfrutan los consuelos mundanos aquí están disfrutando de lo que se haría en el cielo. Aquéllos que viven una vida de pobreza y sufrimiento aquí están sufriendo el infierno mismamente.” Este tipo de simulación no se sostiene. Es una creencia muy mala. Por eso aquí Satguru Nanak Dev Ji dice: el bhuqu DnwiF el AcwrvMqu soBw inrml rIiq] el bahuth dhhanaadt achaarava(n)th sobhaa niramal reeth Usted puede poseer inmensas riquezas, mantener una conducta poderosa, tener una reputación limpia y observar las costumbres religiosas; el suq de ipqw de mwq el BweIAw swjn sMig prIiq] el maath pithaa suth bhaaeeaa saajan sa(n)g pareeth usted puede tener los afectos amorosos de una madre, padre, niños, hermanos y amigos; el lskr qrksbMd bMd jIau jIau sglI kIq] el lasakar tharakasaba(n)dh ba(n)dh jeeo jeeo sagalee keeth usted puede tener ejércitos bien-provistos con armas y todos pueden saludarlo con respeto; el iciq n el AwieE pwrbRhmu qw el rswqil de KiV dIq ]7] el chith el n aaeiou paarabreham thaa kharr rasaathal dheeth 7 ¡Pero sin embargo, si usted no viene a recordar al Señor Dios Supremo, entonces usted se tomará y se depositará en el infierno más horroroso! 7 Página 70 Una persona con vivir lujoso y riqueza no escapará de ningún infierno si él no contempla al Señor Supremo. ¿Si tal vivir es de hecho celestial por qué ellos deben tener que entrar al infierno en adelante? Las alegrías y el resultado sufrido de las acciones personales son una verdad. Es un hecho basado en la Justicia Divina que se administra los dos juicios, uno aquí y el otro en el más allá. No importa cuán cómoda es la vida mundana aquí, todavía sin el amor por el Naam Divino y la contemplación del Naam uno tiene que sufrir del infierno de ahora en adelante. Los gusanos de la mundanalidad, privados del Naam, perdido en la atadura mundana merecen el infierno y ciertamente lo obtendrán. El Naam-divino recitado con la lengua en un momento destierra las grandes aflicciones. El que practica el Naam siempre está bajo la protección Divina, la paz y la beatitud del Naam. El fuego rabioso de las malas pasiones de muchos nacimientos anteriores es apagado por el Naam; cuídese del fuego del futuro en el útero de la madre por la transmigración, acabando y ahogándose en el infierno. El Naam es el salvador. Los no - creyentes que no aman el Naam en el pensamiento, palabra y acción, realizan rituales innumerables, no aprovados por el Gurmat, por lo que procede para tal el infierno: el nwm sMig min pRIiq el lwvY de n] los sa(n)g del naam tripulan el preeth el laavai de n Quien cuya mente no abraza el amor por el Naam el koit krm krqo nrik jwvY ]5] el kott karam karatho narak jaavai 5 irá al infierno, aunque él puede realizar millones de rituales ceremoniales. 5 el hir kv nwmu ijin min n AwrwDw] los har kaa naam jin tripulan el aaraadhhaa de n Quien cuya mente no contempla el Nombre del Señor el cor kI inAweI jm puir bwDw ]6] los niaaee de kee de chor bloquean el pur baadhhaa 6 está limitado como el ladrón, en la Ciudad de la Muerte. 6 Página 240 El recuerdo completo del Naam todo el tiempo, el cuerpo y la mente imbuidas con el Amor-divino en la compañía santa de la casa del Gurú dan la marca de la aceptación Divina. Este ser espiritual procede con esplendor de ahora en adelante, libre de todo miedo del infierno, desterrado todos los miedos por la vida devota. Ellos no irán a ningún infierno. Bendecidos con Gurmantar son agraciados por el Gurú y vienen a poseer toda Virtud-divina. No hay impedimentos de ahora en adelante. Los Gurmukhs son liberados del cielo y del infierno. Destruidos todos sus pecados, incluso los más serios, amontonados encima de ellos desde el pasado remoto. La próxima cita de Gurbani describe cómo los mortales vienen a merecer ir al infierno: el ijs KY el rwj de AMqir AiBmwnu] el jis kai a(n)thar raaj abhimaan Quien dentro tiene el orgullo de poder, así el suAwnu de hovq de nrkpwqI] así el suaan de hovath de narakapaathee morará en el infierno, y volverá como un perro. el iksY el bdY de n Awip AhMkwrI] el kisai el n badhai aap aha(n)kaaree Quién piensa en nadie más excepto su propio ego orgulloso El Drm rwie iqsu kry KuAwrI] el raae del dhharam este khuaaree del karae el Juez Virtuoso del Dharma expondrá su desgracia. el gur pRswid jw kv imtY AiBmwnu] el gur prasaadh jaa kaa mittai abhimaan Quién por la Gracia del Gurú, elimina su ego, así el drgh de nwnk de jnu prvwnu ]2] así el dharageh de naanak de jan paravaan 2 Oh Nanak, se vuelve aceptable en la Corte del Señor. 2 El Aink qpisAw kry AhMkwr] el anik thapasiaa karae aha(n)kaar Si alguien realiza la gran penitencia, mientras actúa en el egoísmo y la presunción, el nrk surg iPir iPir Avqwr] el narak surag abeto abeto avathaar él se reencarnará en el cielo y en el infierno, una y otra vez. El Aink jqn kir el Awqm nhI dRvY] el anik jathan kar aatham nehee dhravai Él hace toda clase de esfuerzos, pero su alma todavía no se ablanda el hir drgh khu kYsy gvY] el har dharageh kahu kaisae gavai ¿cómo él puede ir a la Corte del Señor? el jb lgu moh mgn sMig mwie] jab lag moh magan sa(n)g maae Con tal de que él sea intoxicado con el apego a Maya, el lgu del qb el Drm rwie dyie sjwie] los thab se retrasan el dhharam raae dhaee sajaae el Juez Virtuoso lo castigará. Página 278 Generalmente los mortales se comprometen en las actividades mundanas porque desean extender sus apegos mundanos. Estos mortales mundanos sufren el castigo del más allá. Gurbani no sólo confirma la realidad del infierno en el más allá sino también de los castigos más severos, siendo molido como las semillas para aceite y cargado como el buey de un petrolero. Hay pozos terribles en el infierno en dónde se tiran a los pecadores. Ninguno escucha allí sus lamentos, de estas víctimas asados en el calor. Las Escrituras Santas de los Hindus sólo socavan los hechos y se convierten en fechorías de mérito espiritual o pecado. Llegan a ello por no practicar la meditación del Naam. Ellos pasan repetidamente al cielo y al infierno por nacimientos repetidos. La contemplación de los Shaastars y los Vedas resultan sólo en rondas de cielo e infierno. Incluso el creador de los cuatro Vedas, Bhrama, tiene un destino similar, Bhrama no comprende verdaderamente el testamento del Señor que ordena el Naam-devoción también. Tal sabiduría sólo amanece cuando uno busca el resguardo de Satguru. Los devotos que nunca contemplan el Naam Divino tendrán la experiencia del infierno. Incluso Dharamrai se arquea ante ellos y los aplaude en la bienvenida. Yamas, los ángeles de la de muerte apenas aparecen. Por otra parte la meditación incesante en la vida le acompaña a uno en el más allá como el salvador. Los falsos desprovistos de la devoción del Naam no hallarán ningún lugar para tomar el resguardo. Ellos se echarán en el infierno con las caras teñidas de negro. El Naam es tan poderoso como el Señor. Por eso los devotos del Naam no llegarán al infierno. Aquéllos que son destinados para seguir a Satguru viven bajo la protección del Señor-divino y no sufren aflicción, ni pecan, ni tendrán el destino de sufrir en el infierno. Esos desatentos del Señor-creador son absolutamente miserables. Cogido en el tejido del apego mundano permanecen en la mundanalidad y andan en ciclos de cielo e infierno. Los desatentos del Naam se complacen en la pronunciación falsa. Ellos están bajo el mando de los cinco demonios. Toda su charla es mala, bajo la influencia del mal. Como la ruptura en una casa, su ego hinchado ha destruido a su ser interno y ellos se revelan jactanciosamente. En la persecución de la codicia mundana, aquéllos que abandonan el Naam, sufren en todas sus vidas. En el momento de que Yama,el Señor de la muerte, les tíre por su pelo y dé los soplos, empujados en la muerte serán castigados severamente por Yamas. Allí nadie proporciona ningún solaz, ni un pariente íntimo o amigo ni un hermano, ni incluso la madre o el padre. Ellos tienen que atravesar el pasaje del río de la Muerte, estrecho como un borde afilado de una espada. La contabilidad ante DharamRai será como ser molido por el molino como las semillas para el extracto de aceite. Los pecadores tienen, no sólo que sufrir un tipo de infierno sino innumerables para responder por todos sus pecados. Hay también además, infiernos de nacimientos en especies innumerables de vida. Ciclos de transmigración donde se está sufriendo mismamente todavía otro tipo de infierno de nacimientos y muertes. Las regiones de los infiernos en el más allá son adicionales a sufrir los castigos juzgados por Dharam Rai. El no-creyente se deshonra en la oscuridad absoluta de la región de los Yamadutas. Este regresa presuroso para una nueva vida pecadora. Cuando el mortal busca al Sadh Sangat en la Casa del Gurú, busca de verdad en el camino de humildad de espiritualidad y Divinidad del Naam hace el regalo del Mantar del Naam rejuvenece por el Gurú Divino. Si él medita incesantemente en el Naam entonces él se reembolsa y sálva del infierno. Los esfuerzos por meditar en el Naam a través sólamente de oír no es fructífero y es incapaz de comprometer en absoluto la meditación del Naam. Sus pretensiones son una fachada, nada más. Un Gurmukh se vuelve un devoto del Naam exitoso. El Satguru mirándole a la cara y recitando el Naam Divino lo levanta y une al Sadh Sangat para escuchar a las alabanzas Divinas con mente amorosa. Tal devoto se libra de todas las aflicciones por Satguru Nanak-Dashmesh. Él le da en el más allá el honor de la bienvenida en la Corte Divina por la Gracia de Satguru; el Verdadero Rey y Maestro. Si un ser mortal se muere, mientras anhela el amor-Divino por un vislumbre del Señor él se salva del infierno por Satguru que lo aparta. De los cinco demonios, responsables por enviar a uno al infierno, el demonio de la lujuria es el peor. Simplemente estando bajo la influencia de la lujuria una persona va a residir en el infierno. La transmigración es “el regalo” de la lujuria. Un ser lujurioso es muy rápido en tomar una mujer bonita. Toda la piedad y conducta del bueno se anula por la lujuria poderosa. Atormentado por la lujuria, el ser lujurioso se deshonra . Él nace y se muere, mientras cae repetidamente en la lujuria. Por último él viene a residir en el infierno. Para escapar el infierno, es esencial controlar los sentimientos lujuriosos. Esto sólo puede lograrse en el Sadh Sangat y permaneciendo limpio en el Naam-divino. ________________ Bhai Sahib Randhir Singh ha declarado que la llave para salvarse del infierno claramente y del cielo es el amor por Vaheguru. Haciendo nuestro paath, el simran, etc. Esto no es un deber; tiene que ser hecho atentamente y amorosamente de corazón. Rindiéndo culto a Dios en devoción sincera ellos alcanzan el estado más alto como Gurmukh. Sólo siendo Gurmukh uno puede entrar en el saachkhand. Aun cuando ese Gurmukh no alcanze el Sacg khand vive como un humano pero poniendo sus deseos solamente en Vaheguru, Gurú Sahib tomará al Gurmukh al Sach Khand cuando ellos dejen el reino humano. el jw el KY ihrdY visAw hir soeI] el jaa kai hiradhai vasiaa har soee Aquéllos dentro de cuyo corazones el Señor mora, el gurmuiK el Bgiq prwpiq hoeI] el guramukh bhagath paraapath hoee vuélvase Gurmukh; ellos reciben las bendiciones del culto devoto. el kI del hir el mukiq de Bgiq Awnµdu] el har kee bhagath mukath aana(n)dh A través del culto devoto del Señor, se obtiene liberación y beatitud. el pwey del gurmiq prmwnµdu ]3] el paaeae del guramath paramaana(n)dh 3 A través de las Enseñanzas del Gurú, se obtiene el éxtasis supremo. 3 Página 154 Bhai Sahib ha dicho que Hindus y otros de otra fe no pueden salvarse del infierno sin tomar el resguardo de Gurú Sahib. Esto es porque les falta la contemplación del Naam. Sólo recitando EL Naam uno puede ahorrarse del infierno. Los Vedas sólo explican las 3 calidades y así los hindus así como otros seguidores de fe diferente son desprevenidos de cómo alcanzar el cuarto estado. Ellos permanecen en las tres cualidades (Maya). Sin embargo, sólo Satguru nos lleva sobre las 3 calidades; el cuarto estado dónde nosotros logramos la unión con Dios. La unión con Dios sólo es conocida a través del Satguru. Esto es por qué otras fes sufren cielo e infierno. Ellos no han destruido su ego que es por lo qué hay separación de Dios desde que ellos todavía están distinguiendo lo que es suyo y lo de los Dioses. Ellos no han comprendido que Dios es el director, mientras nos dirige a través de nuestras acciones 24/7. el hau ivic nrik surig Avqwru] el ho vich narak surag avathaar En el ego ellos van a cielo o infierno. Página 466 Los únicos seres que se salvan del infierno son esos que toman ese Resguardo de la toma de Satguru, el amritdhari adecuado. Bhai Sahib Randhir Singh Ji ha mencionado que los devotos del Naam experimentan beatitud,equilibrio y paz. Esto debe tomarse literalmente. Haciendo la contemplación del Naam también se quitan todas las enfermedades y vacilaciones de la mente qué traerán a la mente beatitud y paz. Del abhiyaas Naam constante el individuo experimentará un hielo-fresco que se siente en del tercer ojo a los sentidos y el resto del cuerpo. Esta frialdad le dará mucha energía a cambio al devoto. Habrá mucha frialdad sentida en los ojos que ayudarán que a que el devoto tenga poco o ningún sueño. el mnu qnu sIqlu crx hir rwqy ]1] man que el har de charan de seethal raathae 1 Su mente y cuerpo se pondrán frescos y pacíficos, imbuidos con los Pies del Señor. 1 Página 197 Bhai Sahib ha dicho que otros disfrutando su vida en Maya en este mundo son en la realidad miserableS. Esto es porque: el ijs ky jIA prwx hY min visAY suKu hoie ]2] los jis kae jeea paraan hai tripulan los sukh del vasiai cavan 2 Él es el Dador del alma y el praanaa, la respiración de vida; cuando Él mora dentro de la mente, hay paz. 2 Página 18 No dando el verdadero regalo al alma y viviendo bajo el mando de los 5 ladrones dentro de nosotros nosotros nos vamos descaminado y el alma nunca encontrará felicidad. El Gurú Sri Nanak Dev Ji explica el destino del ser que no contempla a Dios: el cyqI del gauVI mhlw 1] el chaethee del gourree mehalaa 1 Gauree Chaytee, Primero Mehla,: El Avir pMc hm eyk jnw ikau rwKau el Gr bwru mnw] el avar pa(n)ch bacon eaek janaa kio raakho ghar baar manaa Hay cinco de ellos, pero yo estoy totalmente solo. ¿Cómo yo puedo proteger mi hogar y casa, Oh mi mente? el mwrih lUtih nIq nIq iksu el AwgY krI pukwr jnw ]1] el maarehi loottehi neeth neeth kis aagai karee pukaar janaa 1 Ellos me están pegando y están pillándome una y otra vez; ¿hacia quien yo puedo quejarme? 1 el Sri rwm nwmw aucru mnw] el sree raam naamaa ouchar manaa Cante el Nombre del Señor Supremo, Oh mi mente. El AwgY jm dlu ibKmu Gnw ]1] el rhwau] los aagai bloquean el bikham del dhal ghanaa 1 el rehaao Por otra parte, en el mundo usted tendrá que enfrentar el ejército imponente y cruel de la Muerte de ahora en adelante. 1Pause el auswir mVolI rwKY duAwrw el BIqir bYTI sw Dnw] el ousaar marrolee raakhai dhuaaraa bheethar bait(h)ee saa dhhanaa Dios ha erigido el templo del cuerpo; Él ha puesto las nueve puertas, y la alma-novia se sienta dentro de él. El AMimRq kyl kry inq kwmix el Avir lutyin su pMc jnw ]2] el a(n)mrith kael karae nith kaaman avar luttaen el pa(n)ch de s janaa 2 Ella disfruta de nuevo y de nuevo la obra dulce, mientras los cinco demonios están pillándola. 2 El Fwih mVolI lUitAw dyhurw sw el Dn pkVI eyk jnw] el dtaahi marrolee loottiaa dhaehuraa saa dhhan pakarree eaek janaa De esta manera, el templo está demoliéndose; el cuerpo está pillándose y la alma-novia, se captura. el jm fMfw gil sMglu piVAw el Bwig gey sy pMc jnw ]3] bloquee el dda(n)ddaa chica sa(n)gal parriaa bhaag geae sae pa(n)ch janaa 3 La muerte golpea bajo con su vara, los grilletes se ponen alrededor de su cuello, y ahora los cinco han salido. 3 el kwmix loVY suienw rupw imqR luVyin su KwDwqw] el kaaman lorrai sueinaa rupaa mithr lurraen el khaadhhaathaa de s La esposa anhela oro y argenta, y sus amigos, los sentidos, anhelan la comida buena. el nwnk pwp kry iqn kwrix jwsI jmpuir bwDwqw ]4]2]14] el karae de paap de naanak el jamapur de jaasee de kaaran delgado baadhhaathaa 4214 Oh Nanak, ella compromete los pecados para su causa; ella irá, al límite y amordazada a la Ciudad de la Muerte. 4214 Página 155 Todo en el mundo es el dolor absoluto porque aunque Maya parece dulce es sólo veneno. Por consiguiente comprometiéndose más en las actividades mundanas, nosotros sacamos goce de este mundo, y de esta forma más nosotros estamos estropeándonos y estamos infligiendo millones de enfermedades a nuestro ser interno. Esto es por lo qué Bhai Sahib ha mencionado sólo ese AMOR de Dios y comprometerse en la contemplación de Naam INCESANTE como forma de salvación. La contemplación del Naam se vuelve su verdadera ocupación y es todo goce para el devoto. Todo lo demás en el mundo ellos ven al placer y el dolor igualmente. Como resultado, atándose sólo a Dios, nosotros nos salvaremos de los tormentos del infierno y no iremos al cielo, pero estarémos en la Unidad Divina; El Sach Khand.
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761

CIELO E INFIERNO

WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
AQUI : Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

soohee mehalaa 5 simrith baedh puraan pukaaran pothheeaa naam binaa sabh koorr gaalhee hoshheeaa 1 naam nidhhaan apaar bhagathaa man vasai janam maran mohu dhukh saadhhoo sa(n)g nasai 1 rehaao mohi baadh aha(n)kaar sarapar ru(n)niaa sukh n paaeinih mool naam vishhu(n)niaa 2 maeree maeree dhhaar ba(n)dhhan ba(n)dhhiaa narak surag avathaar maaeiaa dhha(n)dhhiaa 3 sodhhath sodhhath sodhh thath beechaariaa naam binaa sukh naahi sarapar haariaa 4 aavehi jaahi anaek mar mar janamathae bin boojhae sabh vaadh jonee bharamathae 5 jinh ko bheae dhaeiaal thinh saadhhoo sa(n)g bhaeiaa a(n)mrith har kaa naam thinhee janee jap laeiaa 6 khojehi kott asa(n)kh bahuth ana(n)th kae jis bujhaaeae aap naerraa this hae 7 visar naahee dhaathaar aapanaa naam dhaehu gun gaavaa dhin raath naanak chaao eaehu 82516

SOOHEE, QUINTO MEHL (AMADO):
Los Simritees, los Vedas, los Puraanas y las otras Escrituras Santas proclaman que sin el Naam, todo es falso y sin valor. 1 El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. 1 pausa Aquéllos que se complacen en el apego, el conflicto y egotismo llorarán ciertamente y llorarán. Aquéllos que están separados del Naam nunca encontrarán ninguna paz. 2 Clamando, “Mío! Mío!”, él está limitado en la esclavitud. Enredado en Maya, él se reencarna en el cielo y en el infierno. 3 Escrutando, escrutando, escrutando, yo he venido a entender el Ser de la Realidad. Sin el Naam,no hay ninguna paz en absoluto, y el mortal fallará ciertamente. 4 Muchos vienen y van; ellos se mueren, y se mueren de nuevo, y se reencarnan. Sin entender, ellos son totalmente inútiles, y ellos vagan en la reencarnación. 5 Ellos solo en el Saadh Sangat encuentram que el Señor se vuelve Misericordioso. Ellos cantan y meditan en el Nombre de Ambrosial del Señor. 6 Millones incontables, tantos de ellos que son interminables, busqúelos. Pero sólo ese quién entiende su propio ego, ve a Dios acercarse a su mano. 7 Nunca se olvida de mí, Oh el Gran Dador—por favor bendígame con Su Naam.Entonces cantaré Sus Alabanzas Gloriosas, día y noche,Oh Nanak, éste es mi deseo sincero. 8 2 5 16
Domingo, 15 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 761)
REFLEXION ESPIRITUAL: "CIELO E INFIERNO "
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761
<> <> <> <>
Basado en las enseñanzas de Bhai Sahib Randhir Singh Ji (Partes tomadas del capítulo; "el cielo y el infierno" de Undithi Duniya) El Gurmat es abandonado y la fe de muchos sikh se socava en la duda. ¿Cuán completamente desprovistos de espiritualidad están que se dispersan en la duda sobre la existencia de cielo e infierno? El Gurbani hace tiempo y en la actualidad confirma la realidad del cielo y el infierno. Éstas son regiones separadas en el mundo invisible que pasan inadvertidas. Hay muchas esferas que sólo pueden verse por la vista sobrenatural. Los Gurmukhs, los seguidores ardientes de la fe no son afectados por el cielo e infierno. Ellos no tienen el deseo por la morada celestial y su espiritualismo dispersa todo el miedo del infierno. Ellos prefieren antes que el pensamiento de cielo e infierno la visión del amor-divino y anhelo del Señor. Es verdad absoluta que aquéllos que no se imbuyen con el amor Divino y están desprovistos de la mediación en el Naam tendrán que sufrir en el infierno: el rMgu el n lgI pwrbRhm qw srpr nrky jwie ]5] el ra(n)g el n lagee paarabreham thaa sarapar narakae jaae 5 Aun así, si ellos no han abrazado el amor por el Señor Dios Supremo, entonces ellos irán ciertamente al infierno. 5 Página 70 No importa cuán eruditos ellos séan en las Escrituras Santas y cuánto ellos recitan de memoria los cuatro Vedas ellos no tienen ningún escape del infierno. El el Amor es la verdadera espiritualidad Divina. Muchos no creyentes son conocidos por hablar con voz hueca, “Este mundo es el fin y no hay nada de ahora en adelante. Aquéllos que disfrutan los consuelos mundanos aquí están disfrutando de lo que se haría en el cielo. Aquéllos que viven una vida de pobreza y sufrimiento aquí están sufriendo el infierno mismamente.” Este tipo de simulación no se sostiene. Es una creencia muy mala. Por eso aquí Satguru Nanak Dev Ji dice: el bhuqu DnwiF el AcwrvMqu soBw inrml rIiq] el bahuth dhhanaadt achaarava(n)th sobhaa niramal reeth Usted puede poseer inmensas riquezas, mantener una conducta poderosa, tener una reputación limpia y observar las costumbres religiosas; el suq de ipqw de mwq el BweIAw swjn sMig prIiq] el maath pithaa suth bhaaeeaa saajan sa(n)g pareeth usted puede tener los afectos amorosos de una madre, padre, niños, hermanos y amigos; el lskr qrksbMd bMd jIau jIau sglI kIq] el lasakar tharakasaba(n)dh ba(n)dh jeeo jeeo sagalee keeth usted puede tener ejércitos bien-provistos con armas y todos pueden saludarlo con respeto; el iciq n el AwieE pwrbRhmu qw el rswqil de KiV dIq ]7] el chith el n aaeiou paarabreham thaa kharr rasaathal dheeth 7 ¡Pero sin embargo, si usted no viene a recordar al Señor Dios Supremo, entonces usted se tomará y se depositará en el infierno más horroroso! 7 Página 70 Una persona con vivir lujoso y riqueza no escapará de ningún infierno si él no contempla al Señor Supremo. ¿Si tal vivir es de hecho celestial por qué ellos deben tener que entrar al infierno en adelante? Las alegrías y el resultado sufrido de las acciones personales son una verdad. Es un hecho basado en la Justicia Divina que se administra los dos juicios, uno aquí y el otro en el más allá. No importa cuán cómoda es la vida mundana aquí, todavía sin el amor por el Naam Divino y la contemplación del Naam uno tiene que sufrir del infierno de ahora en adelante. Los gusanos de la mundanalidad, privados del Naam, perdido en la atadura mundana merecen el infierno y ciertamente lo obtendrán. El Naam-divino recitado con la lengua en un momento destierra las grandes aflicciones. El que practica el Naam siempre está bajo la protección Divina, la paz y la beatitud del Naam. El fuego rabioso de las malas pasiones de muchos nacimientos anteriores es apagado por el Naam; cuídese del fuego del futuro en el útero de la madre por la transmigración, acabando y ahogándose en el infierno. El Naam es el salvador. Los no - creyentes que no aman el Naam en el pensamiento, palabra y acción, realizan rituales innumerables, no aprovados por el Gurmat, por lo que procede para tal el infierno: el nwm sMig min pRIiq el lwvY de n] los sa(n)g del naam tripulan el preeth el laavai de n Quien cuya mente no abraza el amor por el Naam el koit krm krqo nrik jwvY ]5] el kott karam karatho narak jaavai 5 irá al infierno, aunque él puede realizar millones de rituales ceremoniales. 5 el hir kv nwmu ijin min n AwrwDw] los har kaa naam jin tripulan el aaraadhhaa de n Quien cuya mente no contempla el Nombre del Señor el cor kI inAweI jm puir bwDw ]6] los niaaee de kee de chor bloquean el pur baadhhaa 6 está limitado como el ladrón, en la Ciudad de la Muerte. 6 Página 240 El recuerdo completo del Naam todo el tiempo, el cuerpo y la mente imbuidas con el Amor-divino en la compañía santa de la casa del Gurú dan la marca de la aceptación Divina. Este ser espiritual procede con esplendor de ahora en adelante, libre de todo miedo del infierno, desterrado todos los miedos por la vida devota. Ellos no irán a ningún infierno. Bendecidos con Gurmantar son agraciados por el Gurú y vienen a poseer toda Virtud-divina. No hay impedimentos de ahora en adelante. Los Gurmukhs son liberados del cielo y del infierno. Destruidos todos sus pecados, incluso los más serios, amontonados encima de ellos desde el pasado remoto. La próxima cita de Gurbani describe cómo los mortales vienen a merecer ir al infierno: el ijs KY el rwj de AMqir AiBmwnu] el jis kai a(n)thar raaj abhimaan Quien dentro tiene el orgullo de poder, así el suAwnu de hovq de nrkpwqI] así el suaan de hovath de narakapaathee morará en el infierno, y volverá como un perro. el iksY el bdY de n Awip AhMkwrI] el kisai el n badhai aap aha(n)kaaree Quién piensa en nadie más excepto su propio ego orgulloso El Drm rwie iqsu kry KuAwrI] el raae del dhharam este khuaaree del karae el Juez Virtuoso del Dharma expondrá su desgracia. el gur pRswid jw kv imtY AiBmwnu] el gur prasaadh jaa kaa mittai abhimaan Quién por la Gracia del Gurú, elimina su ego, así el drgh de nwnk de jnu prvwnu ]2] así el dharageh de naanak de jan paravaan 2 Oh Nanak, se vuelve aceptable en la Corte del Señor. 2 El Aink qpisAw kry AhMkwr] el anik thapasiaa karae aha(n)kaar Si alguien realiza la gran penitencia, mientras actúa en el egoísmo y la presunción, el nrk surg iPir iPir Avqwr] el narak surag abeto abeto avathaar él se reencarnará en el cielo y en el infierno, una y otra vez. El Aink jqn kir el Awqm nhI dRvY] el anik jathan kar aatham nehee dhravai Él hace toda clase de esfuerzos, pero su alma todavía no se ablanda el hir drgh khu kYsy gvY] el har dharageh kahu kaisae gavai ¿cómo él puede ir a la Corte del Señor? el jb lgu moh mgn sMig mwie] jab lag moh magan sa(n)g maae Con tal de que él sea intoxicado con el apego a Maya, el lgu del qb el Drm rwie dyie sjwie] los thab se retrasan el dhharam raae dhaee sajaae el Juez Virtuoso lo castigará. Página 278 Generalmente los mortales se comprometen en las actividades mundanas porque desean extender sus apegos mundanos. Estos mortales mundanos sufren el castigo del más allá. Gurbani no sólo confirma la realidad del infierno en el más allá sino también de los castigos más severos, siendo molido como las semillas para aceite y cargado como el buey de un petrolero. Hay pozos terribles en el infierno en dónde se tiran a los pecadores. Ninguno escucha allí sus lamentos, de estas víctimas asados en el calor. Las Escrituras Santas de los Hindus sólo socavan los hechos y se convierten en fechorías de mérito espiritual o pecado. Llegan a ello por no practicar la meditación del Naam. Ellos pasan repetidamente al cielo y al infierno por nacimientos repetidos. La contemplación de los Shaastars y los Vedas resultan sólo en rondas de cielo e infierno. Incluso el creador de los cuatro Vedas, Bhrama, tiene un destino similar, Bhrama no comprende verdaderamente el testamento del Señor que ordena el Naam-devoción también. Tal sabiduría sólo amanece cuando uno busca el resguardo de Satguru. Los devotos que nunca contemplan el Naam Divino tendrán la experiencia del infierno. Incluso Dharamrai se arquea ante ellos y los aplaude en la bienvenida. Yamas, los ángeles de la de muerte apenas aparecen. Por otra parte la meditación incesante en la vida le acompaña a uno en el más allá como el salvador. Los falsos desprovistos de la devoción del Naam no hallarán ningún lugar para tomar el resguardo. Ellos se echarán en el infierno con las caras teñidas de negro. El Naam es tan poderoso como el Señor. Por eso los devotos del Naam no llegarán al infierno. Aquéllos que son destinados para seguir a Satguru viven bajo la protección del Señor-divino y no sufren aflicción, ni pecan, ni tendrán el destino de sufrir en el infierno. Esos desatentos del Señor-creador son absolutamente miserables. Cogido en el tejido del apego mundano permanecen en la mundanalidad y andan en ciclos de cielo e infierno. Los desatentos del Naam se complacen en la pronunciación falsa. Ellos están bajo el mando de los cinco demonios. Toda su charla es mala, bajo la influencia del mal. Como la ruptura en una casa, su ego hinchado ha destruido a su ser interno y ellos se revelan jactanciosamente. En la persecución de la codicia mundana, aquéllos que abandonan el Naam, sufren en todas sus vidas. En el momento de que Yama,el Señor de la muerte, les tíre por su pelo y dé los soplos, empujados en la muerte serán castigados severamente por Yamas. Allí nadie proporciona ningún solaz, ni un pariente íntimo o amigo ni un hermano, ni incluso la madre o el padre. Ellos tienen que atravesar el pasaje del río de la Muerte, estrecho como un borde afilado de una espada. La contabilidad ante DharamRai será como ser molido por el molino como las semillas para el extracto de aceite. Los pecadores tienen, no sólo que sufrir un tipo de infierno sino innumerables para responder por todos sus pecados. Hay también además, infiernos de nacimientos en especies innumerables de vida. Ciclos de transmigración donde se está sufriendo mismamente todavía otro tipo de infierno de nacimientos y muertes. Las regiones de los infiernos en el más allá son adicionales a sufrir los castigos juzgados por Dharam Rai. El no-creyente se deshonra en la oscuridad absoluta de la región de los Yamadutas. Este regresa presuroso para una nueva vida pecadora. Cuando el mortal busca al Sadh Sangat en la Casa del Gurú, busca de verdad en el camino de humildad de espiritualidad y Divinidad del Naam hace el regalo del Mantar del Naam rejuvenece por el Gurú Divino. Si él medita incesantemente en el Naam entonces él se reembolsa y sálva del infierno. Los esfuerzos por meditar en el Naam a través sólamente de oír no es fructífero y es incapaz de comprometer en absoluto la meditación del Naam. Sus pretensiones son una fachada, nada más. Un Gurmukh se vuelve un devoto del Naam exitoso. El Satguru mirándole a la cara y recitando el Naam Divino lo levanta y une al Sadh Sangat para escuchar a las alabanzas Divinas con mente amorosa. Tal devoto se libra de todas las aflicciones por Satguru Nanak-Dashmesh. Él le da en el más allá el honor de la bienvenida en la Corte Divina por la Gracia de Satguru; el Verdadero Rey y Maestro. Si un ser mortal se muere, mientras anhela el amor-Divino por un vislumbre del Señor él se salva del infierno por Satguru que lo aparta. De los cinco demonios, responsables por enviar a uno al infierno, el demonio de la lujuria es el peor. Simplemente estando bajo la influencia de la lujuria una persona va a residir en el infierno. La transmigración es “el regalo” de la lujuria. Un ser lujurioso es muy rápido en tomar una mujer bonita. Toda la piedad y conducta del bueno se anula por la lujuria poderosa. Atormentado por la lujuria, el ser lujurioso se deshonra . Él nace y se muere, mientras cae repetidamente en la lujuria. Por último él viene a residir en el infierno. Para escapar el infierno, es esencial controlar los sentimientos lujuriosos. Esto sólo puede lograrse en el Sadh Sangat y permaneciendo limpio en el Naam-divino. ________________ Bhai Sahib Randhir Singh ha declarado que la llave para salvarse del infierno claramente y del cielo es el amor por Vaheguru. Haciendo nuestro paath, el simran, etc. Esto no es un deber; tiene que ser hecho atentamente y amorosamente de corazón. Rindiéndo culto a Dios en devoción sincera ellos alcanzan el estado más alto como Gurmukh. Sólo siendo Gurmukh uno puede entrar en el saachkhand. Aun cuando ese Gurmukh no alcanze el Sacg khand vive como un humano pero poniendo sus deseos solamente en Vaheguru, Gurú Sahib tomará al Gurmukh al Sach Khand cuando ellos dejen el reino humano. el jw el KY ihrdY visAw hir soeI] el jaa kai hiradhai vasiaa har soee Aquéllos dentro de cuyo corazones el Señor mora, el gurmuiK el Bgiq prwpiq hoeI] el guramukh bhagath paraapath hoee vuélvase Gurmukh; ellos reciben las bendiciones del culto devoto. el kI del hir el mukiq de Bgiq Awnµdu] el har kee bhagath mukath aana(n)dh A través del culto devoto del Señor, se obtiene liberación y beatitud. el pwey del gurmiq prmwnµdu ]3] el paaeae del guramath paramaana(n)dh 3 A través de las Enseñanzas del Gurú, se obtiene el éxtasis supremo. 3 Página 154 Bhai Sahib ha dicho que Hindus y otros de otra fe no pueden salvarse del infierno sin tomar el resguardo de Gurú Sahib. Esto es porque les falta la contemplación del Naam. Sólo recitando EL Naam uno puede ahorrarse del infierno. Los Vedas sólo explican las 3 calidades y así los hindus así como otros seguidores de fe diferente son desprevenidos de cómo alcanzar el cuarto estado. Ellos permanecen en las tres cualidades (Maya). Sin embargo, sólo Satguru nos lleva sobre las 3 calidades; el cuarto estado dónde nosotros logramos la unión con Dios. La unión con Dios sólo es conocida a través del Satguru. Esto es por qué otras fes sufren cielo e infierno. Ellos no han destruido su ego que es por lo qué hay separación de Dios desde que ellos todavía están distinguiendo lo que es suyo y lo de los Dioses. Ellos no han comprendido que Dios es el director, mientras nos dirige a través de nuestras acciones 24/7. el hau ivic nrik surig Avqwru] el ho vich narak surag avathaar En el ego ellos van a cielo o infierno. Página 466 Los únicos seres que se salvan del infierno son esos que toman ese Resguardo de la toma de Satguru, el amritdhari adecuado. Bhai Sahib Randhir Singh Ji ha mencionado que los devotos del Naam experimentan beatitud,equilibrio y paz. Esto debe tomarse literalmente. Haciendo la contemplación del Naam también se quitan todas las enfermedades y vacilaciones de la mente qué traerán a la mente beatitud y paz. Del abhiyaas Naam constante el individuo experimentará un hielo-fresco que se siente en del tercer ojo a los sentidos y el resto del cuerpo. Esta frialdad le dará mucha energía a cambio al devoto. Habrá mucha frialdad sentida en los ojos que ayudarán que a que el devoto tenga poco o ningún sueño. el mnu qnu sIqlu crx hir rwqy ]1] man que el har de charan de seethal raathae 1 Su mente y cuerpo se pondrán frescos y pacíficos, imbuidos con los Pies del Señor. 1 Página 197 Bhai Sahib ha dicho que otros disfrutando su vida en Maya en este mundo son en la realidad miserableS. Esto es porque: el ijs ky jIA prwx hY min visAY suKu hoie ]2] los jis kae jeea paraan hai tripulan los sukh del vasiai cavan 2 Él es el Dador del alma y el praanaa, la respiración de vida; cuando Él mora dentro de la mente, hay paz. 2 Página 18 No dando el verdadero regalo al alma y viviendo bajo el mando de los 5 ladrones dentro de nosotros nosotros nos vamos descaminado y el alma nunca encontrará felicidad. El Gurú Sri Nanak Dev Ji explica el destino del ser que no contempla a Dios: el cyqI del gauVI mhlw 1] el chaethee del gourree mehalaa 1 Gauree Chaytee, Primero Mehla,: El Avir pMc hm eyk jnw ikau rwKau el Gr bwru mnw] el avar pa(n)ch bacon eaek janaa kio raakho ghar baar manaa Hay cinco de ellos, pero yo estoy totalmente solo. ¿Cómo yo puedo proteger mi hogar y casa, Oh mi mente? el mwrih lUtih nIq nIq iksu el AwgY krI pukwr jnw ]1] el maarehi loottehi neeth neeth kis aagai karee pukaar janaa 1 Ellos me están pegando y están pillándome una y otra vez; ¿hacia quien yo puedo quejarme? 1 el Sri rwm nwmw aucru mnw] el sree raam naamaa ouchar manaa Cante el Nombre del Señor Supremo, Oh mi mente. El AwgY jm dlu ibKmu Gnw ]1] el rhwau] los aagai bloquean el bikham del dhal ghanaa 1 el rehaao Por otra parte, en el mundo usted tendrá que enfrentar el ejército imponente y cruel de la Muerte de ahora en adelante. 1Pause el auswir mVolI rwKY duAwrw el BIqir bYTI sw Dnw] el ousaar marrolee raakhai dhuaaraa bheethar bait(h)ee saa dhhanaa Dios ha erigido el templo del cuerpo; Él ha puesto las nueve puertas, y la alma-novia se sienta dentro de él. El AMimRq kyl kry inq kwmix el Avir lutyin su pMc jnw ]2] el a(n)mrith kael karae nith kaaman avar luttaen el pa(n)ch de s janaa 2 Ella disfruta de nuevo y de nuevo la obra dulce, mientras los cinco demonios están pillándola. 2 El Fwih mVolI lUitAw dyhurw sw el Dn pkVI eyk jnw] el dtaahi marrolee loottiaa dhaehuraa saa dhhan pakarree eaek janaa De esta manera, el templo está demoliéndose; el cuerpo está pillándose y la alma-novia, se captura. el jm fMfw gil sMglu piVAw el Bwig gey sy pMc jnw ]3] bloquee el dda(n)ddaa chica sa(n)gal parriaa bhaag geae sae pa(n)ch janaa 3 La muerte golpea bajo con su vara, los grilletes se ponen alrededor de su cuello, y ahora los cinco han salido. 3 el kwmix loVY suienw rupw imqR luVyin su KwDwqw] el kaaman lorrai sueinaa rupaa mithr lurraen el khaadhhaathaa de s La esposa anhela oro y argenta, y sus amigos, los sentidos, anhelan la comida buena. el nwnk pwp kry iqn kwrix jwsI jmpuir bwDwqw ]4]2]14] el karae de paap de naanak el jamapur de jaasee de kaaran delgado baadhhaathaa 4214 Oh Nanak, ella compromete los pecados para su causa; ella irá, al límite y amordazada a la Ciudad de la Muerte. 4214 Página 155 Todo en el mundo es el dolor absoluto porque aunque Maya parece dulce es sólo veneno. Por consiguiente comprometiéndose más en las actividades mundanas, nosotros sacamos goce de este mundo, y de esta forma más nosotros estamos estropeándonos y estamos infligiendo millones de enfermedades a nuestro ser interno. Esto es por lo qué Bhai Sahib ha mencionado sólo ese AMOR de Dios y comprometerse en la contemplación de Naam INCESANTE como forma de salvación. La contemplación del Naam se vuelve su verdadera ocupación y es todo goce para el devoto. Todo lo demás en el mundo ellos ven al placer y el dolor igualmente. Como resultado, atándose sólo a Dios, nosotros nos salvaremos de los tormentos del infierno y no iremos al cielo, pero estarémos en la Unidad Divina; El Sach Khand.
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761
Traducción y Reflexión por : Bhai Ji Sahib Haribhajan Singh Khalsa & Bibi Ji Sarabjit Kaur
Descargar Fuentes Gurmukhi
WaheGuru Ji Ka Khalsa, WaheGuru Ji Ki Fateh!
Junio 29, 2008,Domingo,4:30 AM.
AQUI :
Audio Hukamnana Katha del Hukamnama

TIKA Y KATHA : VINCULARNOS CON LA TRADICION PERENNE
Katha es la explicación y disertación verbal de Gurbani (las enseñánzas del Guru) y de nuestra fenomenal historia. Katha ha sido una esencial parte de la práctica sikh desde el comienzo revelado del Sikhismo por Sri Guru Nanak Dev Ji. Gurbani Katha es también una forma de Amrit, cuando las enseñanzas verbalmente expresadas en Katha nos hacen llegar a este escenario sublime de la inmortalidad. En la misma manera que el Naam / Gurbani es Amrit la disertación este Naam / Gurbani es también Amrit como nos indica Sri Guru Amar Das Ji en la cita anterior. Tika es una palabra en préstamo de las lenguas originarias, "Explicar", significa el comentario, la exégesis o la explicación, especialmente de un texto religioso. Originalmente provee una paráfrasis simple de las revelaciones espirituales y místicas, un tika puede aceptar un análisis exhaustivo y la interpretación del texto . Tales tikas y comentarios han sido parte de la tradición religiosa india desde tiempos remotos.

soohee mehalaa 5
simrith baedh puraan pukaaran pothheeaa naam binaa sabh koorr gaalhee hoshheeaa 1 naam nidhhaan apaar bhagathaa man vasai janam maran mohu dhukh saadhhoo sa(n)g nasai 1 rehaao mohi baadh aha(n)kaar sarapar ru(n)niaa sukh n paaeinih mool naam vishhu(n)niaa 2 maeree maeree dhhaar ba(n)dhhan ba(n)dhhiaa narak surag avathaar maaeiaa dhha(n)dhhiaa 3 sodhhath sodhhath sodhh thath beechaariaa naam binaa sukh naahi sarapar haariaa 4 aavehi jaahi anaek mar mar janamathae bin boojhae sabh vaadh jonee bharamathae 5 jinh ko bheae dhaeiaal thinh saadhhoo sa(n)g bhaeiaa a(n)mrith har kaa naam thinhee janee jap laeiaa 6 khojehi kott asa(n)kh bahuth ana(n)th kae jis bujhaaeae aap naerraa this hae 7 visar naahee dhaathaar aapanaa naam dhaehu gun gaavaa dhin raath naanak chaao eaehu 82516
SOOHEE, QUINTO MEHL (AMADO):
Los Simritees, los Vedas, los Puraanas y las otras Escrituras Santas proclaman que sin el Naam, todo es falso y sin valor. 1 El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. 1 pausa Aquéllos que se complacen en el apego, el conflicto y egotismo llorarán ciertamente y llorarán. Aquéllos que están separados del Naam nunca encontrarán ninguna paz. 2 Clamando, “Mío! Mío!”, él está limitado en la esclavitud. Enredado en Maya, él se reencarna en el cielo y en el infierno. 3 Escrutando, escrutando, escrutando, yo he venido a entender el Ser de la Realidad. Sin el Naam,no hay ninguna paz en absoluto, y el mortal fallará ciertamente. 4 Muchos vienen y van; ellos se mueren, y se mueren de nuevo, y se reencarnan. Sin entender, ellos son totalmente inútiles, y ellos vagan en la reencarnación. 5 Ellos solo en el Saadh Sangat encuentram que el Señor se vuelve Misericordioso. Ellos cantan y meditan en el Nombre de Ambrosial del Señor. 6 Millones incontables, tantos de ellos que son interminables, busqúelos. Pero sólo ese quién entiende su propio ego, ve a Dios acercarse a su mano. 7 Nunca se olvida de mí, Oh el Gran Dador—por favor bendígame con Su Naam.Entonces cantaré Sus Alabanzas Gloriosas, día y noche,Oh Nanak, éste es mi deseo sincero. 8 2 5 16
Domingo, 15 de Assaar (Samvat 540 Nanakshahi) (Página: 761)


REFLEXION ESPIRITUAL: "CIELO E INFIERNO "
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761

<> <> <> <>

Basado en las enseñanzas de Bhai Sahib Randhir Singh Ji (Partes tomadas del capítulo; "el cielo y el infierno" de Undithi Duniya) El Gurmat es abandonado y la fe de muchos sikh se socava en la duda. ¿Cuán completamente desprovistos de espiritualidad están que se dispersan en la duda sobre la existencia de cielo e infierno? El Gurbani hace tiempo y en la actualidad confirma la realidad del cielo y el infierno. Éstas son regiones separadas en el mundo invisible que pasan inadvertidas. Hay muchas esferas que sólo pueden verse por la vista sobrenatural. Los Gurmukhs, los seguidores ardientes de la fe no son afectados por el cielo e infierno. Ellos no tienen el deseo por la morada celestial y su espiritualismo dispersa todo el miedo del infierno. Ellos prefieren antes que el pensamiento de cielo e infierno la visión del amor-divino y anhelo del Señor. Es verdad absoluta que aquéllos que no se imbuyen con el amor Divino y están desprovistos de la mediación en el Naam tendrán que sufrir en el infierno: el rMgu el n lgI pwrbRhm qw srpr nrky jwie ]5] el ra(n)g el n lagee paarabreham thaa sarapar narakae jaae 5 Aun así, si ellos no han abrazado el amor por el Señor Dios Supremo, entonces ellos irán ciertamente al infierno. 5 Página 70 No importa cuán eruditos ellos séan en las Escrituras Santas y cuánto ellos recitan de memoria los cuatro Vedas ellos no tienen ningún escape del infierno. El el Amor es la verdadera espiritualidad Divina. Muchos no creyentes son conocidos por hablar con voz hueca, “Este mundo es el fin y no hay nada de ahora en adelante. Aquéllos que disfrutan los consuelos mundanos aquí están disfrutando de lo que se haría en el cielo. Aquéllos que viven una vida de pobreza y sufrimiento aquí están sufriendo el infierno mismamente.” Este tipo de simulación no se sostiene. Es una creencia muy mala. Por eso aquí Satguru Nanak Dev Ji dice: el bhuqu DnwiF el AcwrvMqu soBw inrml rIiq] el bahuth dhhanaadt achaarava(n)th sobhaa niramal reeth Usted puede poseer inmensas riquezas, mantener una conducta poderosa, tener una reputación limpia y observar las costumbres religiosas; el suq de ipqw de mwq el BweIAw swjn sMig prIiq] el maath pithaa suth bhaaeeaa saajan sa(n)g pareeth usted puede tener los afectos amorosos de una madre, padre, niños, hermanos y amigos; el lskr qrksbMd bMd jIau jIau sglI kIq] el lasakar tharakasaba(n)dh ba(n)dh jeeo jeeo sagalee keeth usted puede tener ejércitos bien-provistos con armas y todos pueden saludarlo con respeto; el iciq n el AwieE pwrbRhmu qw el rswqil de KiV dIq ]7] el chith el n aaeiou paarabreham thaa kharr rasaathal dheeth 7 ¡Pero sin embargo, si usted no viene a recordar al Señor Dios Supremo, entonces usted se tomará y se depositará en el infierno más horroroso! 7 Página 70 Una persona con vivir lujoso y riqueza no escapará de ningún infierno si él no contempla al Señor Supremo. ¿Si tal vivir es de hecho celestial por qué ellos deben tener que entrar al infierno en adelante? Las alegrías y el resultado sufrido de las acciones personales son una verdad. Es un hecho basado en la Justicia Divina que se administra los dos juicios, uno aquí y el otro en el más allá. No importa cuán cómoda es la vida mundana aquí, todavía sin el amor por el Naam Divino y la contemplación del Naam uno tiene que sufrir del infierno de ahora en adelante. Los gusanos de la mundanalidad, privados del Naam, perdido en la atadura mundana merecen el infierno y ciertamente lo obtendrán. El Naam-divino recitado con la lengua en un momento destierra las grandes aflicciones. El que practica el Naam siempre está bajo la protección Divina, la paz y la beatitud del Naam. El fuego rabioso de las malas pasiones de muchos nacimientos anteriores es apagado por el Naam; cuídese del fuego del futuro en el útero de la madre por la transmigración, acabando y ahogándose en el infierno. El Naam es el salvador. Los no - creyentes que no aman el Naam en el pensamiento, palabra y acción, realizan rituales innumerables, no aprovados por el Gurmat, por lo que procede para tal el infierno: el nwm sMig min pRIiq el lwvY de n] los sa(n)g del naam tripulan el preeth el laavai de n Quien cuya mente no abraza el amor por el Naam el koit krm krqo nrik jwvY ]5] el kott karam karatho narak jaavai 5 irá al infierno, aunque él puede realizar millones de rituales ceremoniales. 5 el hir kv nwmu ijin min n AwrwDw] los har kaa naam jin tripulan el aaraadhhaa de n Quien cuya mente no contempla el Nombre del Señor el cor kI inAweI jm puir bwDw ]6] los niaaee de kee de chor bloquean el pur baadhhaa 6 está limitado como el ladrón, en la Ciudad de la Muerte. 6 Página 240 El recuerdo completo del Naam todo el tiempo, el cuerpo y la mente imbuidas con el Amor-divino en la compañía santa de la casa del Gurú dan la marca de la aceptación Divina. Este ser espiritual procede con esplendor de ahora en adelante, libre de todo miedo del infierno, desterrado todos los miedos por la vida devota. Ellos no irán a ningún infierno. Bendecidos con Gurmantar son agraciados por el Gurú y vienen a poseer toda Virtud-divina. No hay impedimentos de ahora en adelante. Los Gurmukhs son liberados del cielo y del infierno. Destruidos todos sus pecados, incluso los más serios, amontonados encima de ellos desde el pasado remoto. La próxima cita de Gurbani describe cómo los mortales vienen a merecer ir al infierno: el ijs KY el rwj de AMqir AiBmwnu] el jis kai a(n)thar raaj abhimaan Quien dentro tiene el orgullo de poder, así el suAwnu de hovq de nrkpwqI] así el suaan de hovath de narakapaathee morará en el infierno, y volverá como un perro. el iksY el bdY de n Awip AhMkwrI] el kisai el n badhai aap aha(n)kaaree Quién piensa en nadie más excepto su propio ego orgulloso El Drm rwie iqsu kry KuAwrI] el raae del dhharam este khuaaree del karae el Juez Virtuoso del Dharma expondrá su desgracia. el gur pRswid jw kv imtY AiBmwnu] el gur prasaadh jaa kaa mittai abhimaan Quién por la Gracia del Gurú, elimina su ego, así el drgh de nwnk de jnu prvwnu ]2] así el dharageh de naanak de jan paravaan 2 Oh Nanak, se vuelve aceptable en la Corte del Señor. 2 El Aink qpisAw kry AhMkwr] el anik thapasiaa karae aha(n)kaar Si alguien realiza la gran penitencia, mientras actúa en el egoísmo y la presunción, el nrk surg iPir iPir Avqwr] el narak surag abeto abeto avathaar él se reencarnará en el cielo y en el infierno, una y otra vez. El Aink jqn kir el Awqm nhI dRvY] el anik jathan kar aatham nehee dhravai Él hace toda clase de esfuerzos, pero su alma todavía no se ablanda el hir drgh khu kYsy gvY] el har dharageh kahu kaisae gavai ¿cómo él puede ir a la Corte del Señor? el jb lgu moh mgn sMig mwie] jab lag moh magan sa(n)g maae Con tal de que él sea intoxicado con el apego a Maya, el lgu del qb el Drm rwie dyie sjwie] los thab se retrasan el dhharam raae dhaee sajaae el Juez Virtuoso lo castigará. Página 278 Generalmente los mortales se comprometen en las actividades mundanas porque desean extender sus apegos mundanos. Estos mortales mundanos sufren el castigo del más allá. Gurbani no sólo confirma la realidad del infierno en el más allá sino también de los castigos más severos, siendo molido como las semillas para aceite y cargado como el buey de un petrolero. Hay pozos terribles en el infierno en dónde se tiran a los pecadores. Ninguno escucha allí sus lamentos, de estas víctimas asados en el calor. Las Escrituras Santas de los Hindus sólo socavan los hechos y se convierten en fechorías de mérito espiritual o pecado. Llegan a ello por no practicar la meditación del Naam. Ellos pasan repetidamente al cielo y al infierno por nacimientos repetidos. La contemplación de los Shaastars y los Vedas resultan sólo en rondas de cielo e infierno. Incluso el creador de los cuatro Vedas, Bhrama, tiene un destino similar, Bhrama no comprende verdaderamente el testamento del Señor que ordena el Naam-devoción también. Tal sabiduría sólo amanece cuando uno busca el resguardo de Satguru. Los devotos que nunca contemplan el Naam Divino tendrán la experiencia del infierno. Incluso Dharamrai se arquea ante ellos y los aplaude en la bienvenida. Yamas, los ángeles de la de muerte apenas aparecen. Por otra parte la meditación incesante en la vida le acompaña a uno en el más allá como el salvador. Los falsos desprovistos de la devoción del Naam no hallarán ningún lugar para tomar el resguardo. Ellos se echarán en el infierno con las caras teñidas de negro. El Naam es tan poderoso como el Señor. Por eso los devotos del Naam no llegarán al infierno. Aquéllos que son destinados para seguir a Satguru viven bajo la protección del Señor-divino y no sufren aflicción, ni pecan, ni tendrán el destino de sufrir en el infierno. Esos desatentos del Señor-creador son absolutamente miserables. Cogido en el tejido del apego mundano permanecen en la mundanalidad y andan en ciclos de cielo e infierno. Los desatentos del Naam se complacen en la pronunciación falsa. Ellos están bajo el mando de los cinco demonios. Toda su charla es mala, bajo la influencia del mal. Como la ruptura en una casa, su ego hinchado ha destruido a su ser interno y ellos se revelan jactanciosamente. En la persecución de la codicia mundana, aquéllos que abandonan el Naam, sufren en todas sus vidas. En el momento de que Yama,el Señor de la muerte, les tíre por su pelo y dé los soplos, empujados en la muerte serán castigados severamente por Yamas. Allí nadie proporciona ningún solaz, ni un pariente íntimo o amigo ni un hermano, ni incluso la madre o el padre. Ellos tienen que atravesar el pasaje del río de la Muerte, estrecho como un borde afilado de una espada. La contabilidad ante DharamRai será como ser molido por el molino como las semillas para el extracto de aceite. Los pecadores tienen, no sólo que sufrir un tipo de infierno sino innumerables para responder por todos sus pecados. Hay también además, infiernos de nacimientos en especies innumerables de vida. Ciclos de transmigración donde se está sufriendo mismamente todavía otro tipo de infierno de nacimientos y muertes. Las regiones de los infiernos en el más allá son adicionales a sufrir los castigos juzgados por Dharam Rai. El no-creyente se deshonra en la oscuridad absoluta de la región de los Yamadutas. Este regresa presuroso para una nueva vida pecadora. Cuando el mortal busca al Sadh Sangat en la Casa del Gurú, busca de verdad en el camino de humildad de espiritualidad y Divinidad del Naam hace el regalo del Mantar del Naam rejuvenece por el Gurú Divino. Si él medita incesantemente en el Naam entonces él se reembolsa y sálva del infierno. Los esfuerzos por meditar en el Naam a través sólamente de oír no es fructífero y es incapaz de comprometer en absoluto la meditación del Naam. Sus pretensiones son una fachada, nada más. Un Gurmukh se vuelve un devoto del Naam exitoso. El Satguru mirándole a la cara y recitando el Naam Divino lo levanta y une al Sadh Sangat para escuchar a las alabanzas Divinas con mente amorosa. Tal devoto se libra de todas las aflicciones por Satguru Nanak-Dashmesh. Él le da en el más allá el honor de la bienvenida en la Corte Divina por la Gracia de Satguru; el Verdadero Rey y Maestro. Si un ser mortal se muere, mientras anhela el amor-Divino por un vislumbre del Señor él se salva del infierno por Satguru que lo aparta. De los cinco demonios, responsables por enviar a uno al infierno, el demonio de la lujuria es el peor. Simplemente estando bajo la influencia de la lujuria una persona va a residir en el infierno. La transmigración es “el regalo” de la lujuria. Un ser lujurioso es muy rápido en tomar una mujer bonita. Toda la piedad y conducta del bueno se anula por la lujuria poderosa. Atormentado por la lujuria, el ser lujurioso se deshonra . Él nace y se muere, mientras cae repetidamente en la lujuria. Por último él viene a residir en el infierno. Para escapar el infierno, es esencial controlar los sentimientos lujuriosos. Esto sólo puede lograrse en el Sadh Sangat y permaneciendo limpio en el Naam-divino. ________________ Bhai Sahib Randhir Singh ha declarado que la llave para salvarse del infierno claramente y del cielo es el amor por Vaheguru. Haciendo nuestro paath, el simran, etc. Esto no es un deber; tiene que ser hecho atentamente y amorosamente de corazón. Rindiéndo culto a Dios en devoción sincera ellos alcanzan el estado más alto como Gurmukh. Sólo siendo Gurmukh uno puede entrar en el saachkhand. Aun cuando ese Gurmukh no alcanze el Sacg khand vive como un humano pero poniendo sus deseos solamente en Vaheguru, Gurú Sahib tomará al Gurmukh al Sach Khand cuando ellos dejen el reino humano. el jw el KY ihrdY visAw hir soeI] el jaa kai hiradhai vasiaa har soee Aquéllos dentro de cuyo corazones el Señor mora, el gurmuiK el Bgiq prwpiq hoeI] el guramukh bhagath paraapath hoee vuélvase Gurmukh; ellos reciben las bendiciones del culto devoto. el kI del hir el mukiq de Bgiq Awnµdu] el har kee bhagath mukath aana(n)dh A través del culto devoto del Señor, se obtiene liberación y beatitud. el pwey del gurmiq prmwnµdu ]3] el paaeae del guramath paramaana(n)dh 3 A través de las Enseñanzas del Gurú, se obtiene el éxtasis supremo. 3 Página 154 Bhai Sahib ha dicho que Hindus y otros de otra fe no pueden salvarse del infierno sin tomar el resguardo de Gurú Sahib. Esto es porque les falta la contemplación del Naam. Sólo recitando EL Naam uno puede ahorrarse del infierno. Los Vedas sólo explican las 3 calidades y así los hindus así como otros seguidores de fe diferente son desprevenidos de cómo alcanzar el cuarto estado. Ellos permanecen en las tres cualidades (Maya). Sin embargo, sólo Satguru nos lleva sobre las 3 calidades; el cuarto estado dónde nosotros logramos la unión con Dios. La unión con Dios sólo es conocida a través del Satguru. Esto es por qué otras fes sufren cielo e infierno. Ellos no han destruido su ego que es por lo qué hay separación de Dios desde que ellos todavía están distinguiendo lo que es suyo y lo de los Dioses. Ellos no han comprendido que Dios es el director, mientras nos dirige a través de nuestras acciones 24/7. el hau ivic nrik surig Avqwru] el ho vich narak surag avathaar En el ego ellos van a cielo o infierno. Página 466 Los únicos seres que se salvan del infierno son esos que toman ese Resguardo de la toma de Satguru, el amritdhari adecuado. Bhai Sahib Randhir Singh Ji ha mencionado que los devotos del Naam experimentan beatitud,equilibrio y paz. Esto debe tomarse literalmente. Haciendo la contemplación del Naam también se quitan todas las enfermedades y vacilaciones de la mente qué traerán a la mente beatitud y paz. Del abhiyaas Naam constante el individuo experimentará un hielo-fresco que se siente en del tercer ojo a los sentidos y el resto del cuerpo. Esta frialdad le dará mucha energía a cambio al devoto. Habrá mucha frialdad sentida en los ojos que ayudarán que a que el devoto tenga poco o ningún sueño. el mnu qnu sIqlu crx hir rwqy ]1] man que el har de charan de seethal raathae 1 Su mente y cuerpo se pondrán frescos y pacíficos, imbuidos con los Pies del Señor. 1 Página 197 Bhai Sahib ha dicho que otros disfrutando su vida en Maya en este mundo son en la realidad miserableS. Esto es porque: el ijs ky jIA prwx hY min visAY suKu hoie ]2] los jis kae jeea paraan hai tripulan los sukh del vasiai cavan 2 Él es el Dador del alma y el praanaa, la respiración de vida; cuando Él mora dentro de la mente, hay paz. 2 Página 18 No dando el verdadero regalo al alma y viviendo bajo el mando de los 5 ladrones dentro de nosotros nosotros nos vamos descaminado y el alma nunca encontrará felicidad. El Gurú Sri Nanak Dev Ji explica el destino del ser que no contempla a Dios: el cyqI del gauVI mhlw 1] el chaethee del gourree mehalaa 1 Gauree Chaytee, Primero Mehla,: El Avir pMc hm eyk jnw ikau rwKau el Gr bwru mnw] el avar pa(n)ch bacon eaek janaa kio raakho ghar baar manaa Hay cinco de ellos, pero yo estoy totalmente solo. ¿Cómo yo puedo proteger mi hogar y casa, Oh mi mente? el mwrih lUtih nIq nIq iksu el AwgY krI pukwr jnw ]1] el maarehi loottehi neeth neeth kis aagai karee pukaar janaa 1 Ellos me están pegando y están pillándome una y otra vez; ¿hacia quien yo puedo quejarme? 1 el Sri rwm nwmw aucru mnw] el sree raam naamaa ouchar manaa Cante el Nombre del Señor Supremo, Oh mi mente. El AwgY jm dlu ibKmu Gnw ]1] el rhwau] los aagai bloquean el bikham del dhal ghanaa 1 el rehaao Por otra parte, en el mundo usted tendrá que enfrentar el ejército imponente y cruel de la Muerte de ahora en adelante. 1Pause el auswir mVolI rwKY duAwrw el BIqir bYTI sw Dnw] el ousaar marrolee raakhai dhuaaraa bheethar bait(h)ee saa dhhanaa Dios ha erigido el templo del cuerpo; Él ha puesto las nueve puertas, y la alma-novia se sienta dentro de él. El AMimRq kyl kry inq kwmix el Avir lutyin su pMc jnw ]2] el a(n)mrith kael karae nith kaaman avar luttaen el pa(n)ch de s janaa 2 Ella disfruta de nuevo y de nuevo la obra dulce, mientras los cinco demonios están pillándola. 2 El Fwih mVolI lUitAw dyhurw sw el Dn pkVI eyk jnw] el dtaahi marrolee loottiaa dhaehuraa saa dhhan pakarree eaek janaa De esta manera, el templo está demoliéndose; el cuerpo está pillándose y la alma-novia, se captura. el jm fMfw gil sMglu piVAw el Bwig gey sy pMc jnw ]3] bloquee el dda(n)ddaa chica sa(n)gal parriaa bhaag geae sae pa(n)ch janaa 3 La muerte golpea bajo con su vara, los grilletes se ponen alrededor de su cuello, y ahora los cinco han salido. 3 el kwmix loVY suienw rupw imqR luVyin su KwDwqw] el kaaman lorrai sueinaa rupaa mithr lurraen el khaadhhaathaa de s La esposa anhela oro y argenta, y sus amigos, los sentidos, anhelan la comida buena. el nwnk pwp kry iqn kwrix jwsI jmpuir bwDwqw ]4]2]14] el karae de paap de naanak el jamapur de jaasee de kaaran delgado baadhhaathaa 4214 Oh Nanak, ella compromete los pecados para su causa; ella irá, al límite y amordazada a la Ciudad de la Muerte. 4214 Página 155 Todo en el mundo es el dolor absoluto porque aunque Maya parece dulce es sólo veneno. Por consiguiente comprometiéndose más en las actividades mundanas, nosotros sacamos goce de este mundo, y de esta forma más nosotros estamos estropeándonos y estamos infligiendo millones de enfermedades a nuestro ser interno. Esto es por lo qué Bhai Sahib ha mencionado sólo ese AMOR de Dios y comprometerse en la contemplación de Naam INCESANTE como forma de salvación. La contemplación del Naam se vuelve su verdadera ocupación y es todo goce para el devoto. Todo lo demás en el mundo ellos ven al placer y el dolor igualmente. Como resultado, atándose sólo a Dios, nosotros nos salvaremos de los tormentos del infierno y no iremos al cielo, pero estarémos en la Unidad Divina; El Sach Khand.
"El tesoro infinito del Naam mora dentro de las mentes de los devotos. El nacimiento y la muerte, apego y sufrimiento, se borra en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos."SGGS 761